WikiDer > Карл Хьюго Хан

Carl Hugo Hahn
Карл Хьюго Хан
Карл Хьюго Хан.jpg
Карл Хьюго Хан
Личная информация
Родившийся18 октября 1818 г.
Аахоф возле Рига, Российская империя, (Сейчас же Латвия)
Умер1895
Кейптаун, Капская колония, (Сейчас же Южная Африка)
НоминалЛютеранский

Карл Хьюго Хан (1818–1895) был Балтийский немец миссионер и лингвист кто работал в Южная Африка и Юго-Западная Африка большую часть своей жизни. Вместе с Франц Генрих Кляйншмидт он создал первый Рейнская миссионерская станция к Люди гереро в Валовые бармены. Хан известен своей научной работой по Язык гереро.

Ранние годы

Хан родился в буржуазной семье 18 октября 1818 г. в г. Аахоф возле Рига, Латвия. С 1834 года он изучал инженерное дело в Инженерном училище Российской армии, но не был удовлетворен этим выбором и, в целом, образом жизни своих родителей. В 1837 году он уехал из Адажи (Аахоф) в Бармен (ныне часть Вупперталь, Германия) поступить в миссионерскую школу Рейнское миссионерское общество. Он был принят в миссионерскую школу в Эльберфельде (также часть сегодняшнего Вупперталя) в 1838 году и окончил ее в 1841 году.[1]

Миссионерская работа

Рейнская миссионерская церковь в Отжимбингве

Хан прибыл в Кейптаун 13 октября 1841 года. Его приказ состоял в том, чтобы принести христианство в Нама и Гереро в Юго-Западной Африке - непростая задача, учитывая, что оба племени в то время были врагами, хотя и находились в мире с Рождества 1842 по 1846 год. Виндхук (или, как тогда называли его местные жители, Aiǁgams) в 1842 году и был хорошо принят Йонкер Африканер, Капитан из Орлам Здесь проживает племя африканеров. Когда в 1844 г. Wesleyan миссионеры во главе с Ричардом Хэдди прибыли по приглашению Джонкера Африканера, Хана и его коллеги. Франц Генрих Кляйншмидт двинулся на север в Дамараленд во избежание конфликта с ними.[2]

Хан и Кляйншмидт прибыли в Отджиканго 31 октября 1844 года. Они назвали место Бармены (сегодня Валовые бармены) после штаб-квартиры Рейнского миссионерского общества в Германии и основал там первую рейнскую миссионерскую станцию ​​для гереро.[3] Хан выучил язык и обучал садоводству и животноводству, построил церковь в 1850 году и попытался проповедовать. В то время Йонкер Африканер курировал развитие дорожной сети в Юго-Западной Африке. Хан и Кляйншмидт инициировали создание пути из Виндхука в Бармен через Окаханджа, а в 1850 году эта дорога, позже известная как Альтер Байвег (Old Bay Path), был расширен через Отджимбингве к Уолфиш-Бей.[4] Этот маршрут служил важным торговым связующим звеном между побережьем и Виндхуком до конца века.[5]

Их миссионерская работа не увенчалась успехом, и в 1850 году, после сокрушительного поражения гереро от войск Нама Йонкера в Окахандже, гереро покинули этот район. Хана отозвали в Германию для отчета, но по прибытии в Кейптаун в ноябре 1852 года ему были даны новые приказы. Поскольку Хэдди бежал из Виндхука после набегов Йонкера, Хану было поручено заполнить пустоту, но он потерпел неудачу и вернулся в Германию. , прибыв в Бармен 13 сентября 1853 г.

Он путешествовал по Европе между 1853 и 1856 годами, чтобы заручиться поддержкой своих усилий, которые к тому времени Рейнское миссионерское общество сочло тщетными. Он вернулся с приказом евангелизировать людей в Овамболендпосле краткого возвращения в Отджимбингве, куда бежали некоторые гереро, его четырехмесячная экспедиция 1857 года с преп. Йоханнес Рат к Овамбо в Ондангва закончилась катастрофой, и участники еле выжили. Более того, Гросс Бармен к тому времени был практически разрушен из-за стычек между Намасом и Гереро.[1]

Следующая экспедиция Хана взяла его, Рата и Фредерик Томас Грин к берегам Река Кунене. Его записи о путешествии позже будут опубликованы в немецком журнале путешествий. Petermanns Geographische Mitteilungen, в котором его описания северного герероленда и языка, территории и культуры сан подтверждают Фрэнсис Гальтон отчеты по Овамболэнду. Хан также включил описание Этоша кастрюля и собрал образцы животных для Музей естественной истории, Берлин. Нехватка миссионеров помешала рейнским миссионерам в Овамболанде, и сам Хан вернулся в Германию в июне 1859 года, чтобы избежать войны Нама-гереро, найдя друзей и поддержку для рейнских миссионеров в стремительном турне по Германии. Англия, и Россия.

После того, как гереро неоднократно побеждали наму, миссионерская работа продолжалась. Отказавшись от предложения возглавить Берлинское миссионерское общество в 1863 году Хан вернулся в Отджимбингве в январе 1864 г. и основал миссионерскую станцию ​​и богословский семинария там (который он назвал Августином в честь св. Августин Гиппопотам) чтобы обучать местных миссионеров, на этот раз наняв немецких ремесленников и фермеров для снабжения поселения. Однако в 1868 году нападение намы положило конец его доселе успешному проекту, и гереро под предводительством Maharero бежали из поселения в Окаханджу и отказались от христианской принадлежности. В 1870 году Хан заключил десятилетнее мирное соглашение между нама и гереро и убедил Финское миссионерское общество взять на себя миссионерскую работу в Овамболанде. Когда Рейнское миссионерское общество начало торговлю ради прибыли и колонизацию (отказавшись от его лютеранской строгости ради большей Реформатская церковь ориентации), Хан порвал с ними связи 4 марта, 1872 и вернулся в 1873 году в Германию, к тому времени 13 миссий в Хероланде процветали. Он переехал в Капская колония.[1]

В течение следующих двенадцати лет Хан служил пастором немецкой лютеранской общины (Св. Мартини) в Кейптауне. С 1875 года ему помогал его сын (преподобный Ч. Х. Хан-младший), который служил растущему населению малообразованных и в основном неграмотных немецких поселенцев в Кейп-Флэтс (прибывшие в основном между 1877 и 1884 годами). Во время своего пребывания в должности он помог найти Немецкая международная школа Кейптаун, погасить долги у здания церкви Святого Мартини на Длинная улица, построить пасторский дом и отделить дочерние церкви в Паарл и Worcester. После неудачных попыток Капской колонии сделать Юго-Западную Африку британским протекторатом, война Нама-гереро вспыхнула заново в «кровавую ночь» 23 августа, 1880. Когда в конце 1881 года, по слухам, произошло нападение гереро на магистратуру мыса в Уолфиш-Бей, Хан сослался на дело гереро и призвал колониальные власти к сдержанности в письме, опубликованном в Cape Times 13 января 1882 года. С 1882 года до своего выхода на пенсию в 1884 году он был «Специальным уполномоченным правительства Кейптауна по территории Уолвич-Бей», путешествуя туда по указанию комиссара Геракл Робинсон, первый барон Росмид и попытка восстановить мир в Юго-Западной Африке на переговорах с Махареро в Окахандже (17-18 февраля 1882 г.). [6] Помимо договора между Свартбоой Нама и гереро, Хан потерпел неудачу и в своем отчете в марте 1882 года правительству Кейптауна рекомендовал оставить район Уолфиш-Бей британской территорией.

Лингвистические работы

Титульный лист библейской истории на языке гереро, составленный и переведенный Карлом Хьюго Ханом и напечатанный в 1861 году.

Находясь в Gross Barmen, Хан научился говорить Otjiherero (впервые получил способность проповедовать на этом языке 29 января 1847 г.) и перевел Новый Завет и другие религиозные тексты на языке туземцев. Еще в 1846 году он составил на гереро первый рейнский миссионерский молитвенник и вместе с Ратом выпустил сборник библейских рассказов и гимнов, переведенных на язык под названием Ornahungi oa embo ra Jehova в 1849 году. Дополнительные молитвенники в 1861 и 1871 годах завершили его книгу 1864 года, состоящую из двух дальнейших библейских повествований, копии Малый катехизис Лютераи сборник из 32 песен. Основные моменты Ветхий Завет и вышеупомянутый полный NT начал работу, которая Питер Генрих Бринкер и другие будут завершены.

Хан также разработал проект W.H.I. Неопубликованная грамматика отджигерро Блика (Entwurf einer Grammatik der Herero Sprache, 1854), в конце концов доставив свою версию в Ригу в декабре 1854 года и опубликовав свой первый словарь, Grundzüge einer Grammatik des Herero (im Westlichen Afrika) nebst einem Wörterbuche (Берлин / Лондон, 1857 г.) через Королевская прусская академия наук. Последняя, ​​включающая обширную грамматику и словарь гереро-немецкого на 4300 слов, была первой публикацией, использующей Стандартный алфавит к Ричард Лепсиус, что в конечном итоге вызвало большой ужас по поводу его пригодности для транскрибирования языка банту. Во время своего визита в Германию в 1873/74 г. Лейпцигский университет получил докторскую степень honoris causa Хану за его исследования языка гереро,[1] хотя его слуга и переводчик Уриета (Йоханна Герце), вероятно, сыграл более чем поверхностную роль в создании его языковых исследований и публикаций.[7]

Семейная жизнь

Карл Хьюго Хан женился на своей жене Эмме (урожденная Хон, дочь Уильям Хоун) 3 октября 1843 года в отпуске на родину в Кейптауне. У них было по крайней мере пятеро детей, в том числе две дочери (Маргарита, жена Карла Генриха Байдербеке с момента их свадьбы 24 ноября 1875 года; и Элоиза) и трое сыновей (включая Уильяма Генриха Джосафата, Карла Хьюго-младшего и Трауготта). Пока Карл-старший служил в Юго-Западной Африке, его дети ходили в школу в Гютерсло. Эмма умерла 14 апреля, 1880 в Кейптауне, после чего ненадолго посетил Германию. Выйдя на пенсию по состоянию здоровья в 1884 году, Хан посетил Маргариту в Соединенные Штаты, а позже жил со своим сыном Карлом-младшим в Паарле, в то время служителем лютеранской церкви Св. Петри. Трауготт работал в лютеранской церкви в Ливонии, а некоторые из его потомков стали теологами и священнослужителями в Германии. Карл Хьюго Хан-старший умер в Кейптауне 24 ноября 1895 года и похоронен в Санкт-Петри в Паарле.[6]

Работает

  • Хан, Карл Гюго (1857). Grundzüge der Grammatik des Herero nebst einem Wörterbuch [Основы грамматики гереро, также словарь] (на немецком). Берлин: Национальная Академия.
  • Хан, Карл Хьюго (1984). Тагебюхер 1837–1860 гг. [Дневники 1837–1860 гг.] (на немецком). Виндхук: Б.Лау.

Рекомендации

Сноски

  1. ^ а б c d Вольф-Дам, Барбара. "Хан, Карл. Afrikamissionar und Sprachforscher" [Хан, Карл. Миссионер в Африку и лингвист] (на немецком языке). Kulturstiftung der deutschen Vertriebenen, Ostdeutsche Biographie [Культурный фонд немецких беженцев, восточно-германская биография]. Получено 7 июн 2014.
  2. ^ Веддер 1997, п. 222.
  3. ^ «Гросс Бармен Хот Спрингс Намибия». Намибия 1-на-1. Получено 21 февраля 2011.
  4. ^ Веддер 1997С. 252–253.
  5. ^ Хенкерт, Вольфганг (16 марта 2006 г.). «Карибиб». Туристический центр Хенкерт. Архивировано из оригинал 11 июля 2011 г.
  6. ^ а б Диркс, Клаус. «Биографии намибийских личностей». www.klausdierks.com. Получено 14 марта 2011.
  7. ^ Ширемо, Шампапи (28 января 2011 г.). «Йоханна Уэриета Герце: преданный христианин-пионер и учитель (1840–1936)». Новая эра. Архивировано из оригинал 22 июля 2011 г.. Получено 14 марта 2011.

Литература

  • Де Кок, W.J. (1968). Suid-Afrikaanse Biografiese Woordeboek, vol. 1. Претория: Nasionale Raad vir Sosiale Navorsing, Departement van Hoër Onderwys.</ref>
  • Веддер, Генрих (1997). Das alte Südwestafrika. Südwestafrikas Geschichte bis zum Tode Mahareros 1890 [Старая Юго-Западная Африка. История Юго-Западной Африки до смерти Махареро 1890 г.] (на немецком языке) (7-е изд.). Виндхук: Намибийское научное общество. ISBN 0-949995-33-9.CS1 maint: ref = harv (связь)