WikiDer > Carthago delenda est
Ceterum autem censeo Carthaginem esse delendam («Кроме того, я считаю, что Карфаген должен быть разрушен»), часто сокращенно Carthago delenda est ("Карфаген должен быть уничтожен ") или Ceterum censeo, это Латинская ораторская фраза произносится Катон Цензор, политик Римская Республика. Эта фраза восходит к дебатам, проходившим в Римский сенат до Третья Пуническая война (149–146 до н.э.) между Римом и Карфаген, где Катон, как говорят, использовал его как заключение всех своих речей, чтобы настаивать на войне.
Грамматический анализ
Фраза использует Деленда, женское единственное число герундий форма глагола dēlēre ("разрушать").[1] Герундив (или будущее пассивное причастие) Деленда это словесное прилагательное, которое можно перевести как «быть уничтоженным». В сочетании с формой глагола esse («быть»), он добавляет элемент принуждения или необходимости, уступая «подлежит уничтожению» или, как это чаще передается, «должно быть уничтожено». Герундив Деленда функционирует как предикативное прилагательное в этой конструкции[2] который известен как пассивный перифрастический.
Краткая форма фразы, Carthago delenda est, является независимый пункт. Следовательно, существительное женского рода единственного числа подлежащее Карфаген появляется в именительном падеже.[3] Глагол стандартное восточное время[я] функционирует как связка- связывание подлежащего существительного Карфаген к предикативному глагольному прилагательному Деленда- и далее импортирует деонтическая модальность к статье в целом.[4] Потому что Деленда предикативное прилагательное по отношению к подлежащему существительному Карфаген, требуется то же самое номер (единственное число), Пол (женский) и дело (именительный падеж) как Карфаген.[5]
Более полные формы Ceterum censeo delendam esse Carthaginem и Ceterum autem censeo delendam esse Carthaginem использовать так называемый винительный падеж и инфинитив строительство для косвенное заявление. В каждой из этих форм глагол censeo («Я полагаю») устанавливает косвенное утверждение Делендам Эссе Карфагинем («[этот] Карфаген должен быть разрушен»).[6] Карфагинем, предмет косвенного утверждения, находится в винительный падеж; а глагол esse находится в его настоящее время инфинитив форма. Делендам сказуемое прилагательное по отношению к подлежащему существительному Карфагинем и таким образом принимает такое же число (единственное число); пол (женский); и падеж (винительный падеж) как Карфагинем.[7]
Историческое прошлое
Хотя Рим добился успеха в первых двух Пунические войны,[8] поскольку он соперничает за господство с мореплаванием Пунический город-государство Карфаген в Северная Африка (современный день Тунис), он потерпел ряд унижений и разрушительных неудач в ходе этих столкновений, особенно на Битва при Каннах в 216 г. до н. э. Тем не менее Риму удалось выиграть Вторая Пуническая война благодаря Сципион Африканский в 201 г. до н. э. После его поражения Карфаген перестал представлять угрозу для Рима и превратился в небольшую территорию, эквивалентную нынешней северо-восточной территории. Тунис.
Однако в 152 г. до н.э. Катон Цензор посетил Карфаген в составе сенаторского посольства, посланного для разрешения конфликта между Пуническим городом и Массинисса, король Нумидия. Катон, ветеран Второй Пунической войны, был шокирован богатством Карфагена, которое считал опасным для Рима. Затем он нетерпеливо призвал к его разрушению, заканчивая все свои выступления этой фразой, даже когда дебаты велись по совершенно другому вопросу.[9] Сенат отказался последовать за ним, особенно Публий Корнелий Сципион Насика Коркулум- зять Сципиона Африканского и самый влиятельный сенатор. Коркулум выступал против войны, чтобы сохранить римское единство, утверждая, что страх перед общим врагом был необходим, чтобы держать людей под контролем.[10] Как и Катон, он заканчивал все свои выступления одной и той же фразой: «Карфаген должен быть спасен» (Carthago servanda est).[11][12][13]
Катон наконец выиграл дебаты после нападения Карфагена Массинисса, давая казус белли Риму, поскольку мирный договор 201 г. до н.э. не позволил ей объявить войну без согласия Рима.[14][15] В 146 г. до н.э. Карфаген был разрушен Сципион Эмилиан- внук Африкана - и все оставшееся население было продано в рабство. Африка затем стал Римская провинция. Представление о том, что римские войска тогда засеял город солью изобретение 19 века.[16][17][18]
Исторические литературные источники
Ни в одном древнем источнике нет точной фразы, цитируемой в наше время (Carthago delenda est). Его нынешняя форма была создана английскими и французскими учеными на рубеже XVIII и XIX веков, в то время как немецкие ученые использовали более длинный термин "Ceterum censeo Carthaginem delendam esse".[19] Древние авторы цитируют эту фразу следующим образом:
- Плутарх, в его биографии Катона в Параллельные жизни, написано по-гречески: "δοκεῖ δέ μοι καὶ Καρχηδόνα μὴ εἶναι."[11]
- Плиний Старший, в его Естественная история: "[Катон] кламарет омни сенату Карфагинем делендам."[20]
- Аврелий Виктор в его De Viris Illustribus: "Carthaginem delendam censuit."[21]
- Флорус, в его Воплощение из Ливи: "Cato unepiabili odio delendam esse Carthaginem ... pronunciabat."[22]
Современное использование
Эта фраза иногда полностью адаптирована к современному использованию как заученное указание на тотальную войну.[23] В 1673 г. английский министр Энтони Эшли Купер, первый граф Шефтсбери возродил фразу в форме "Delenda est Carthago" в речи перед парламентом во время Третья англо-голландская война, сравнивая Англию с Римом и Голландскую республику с Карфагеном.[нужна цитата] В 1890-х годах лондонская газета Субботний обзор опубликовал несколько статей, в которых выражены антинемецкие настроения, резюмируемые в цитате Germania est delenda (Германию нужно уничтожить).[нужна цитата] Жан Эрольд-Паки, телеведущий на Контролируемый немцами Радио Париж в оккупированной Франции между 1940 и 1944 годами «Англия, как и Карфаген, будет уничтожена!» как его крылатую фразу.[нужна цитата] Эта фраза использовалась в качестве названия для Алан УилкинсСпектакль 2007 года о Третьей Пунической войне и за книгу о Карфагенская история к Ричард Майлз.
В сокращенной форме "ceterum censeo" относится к часто повторяемому утверждению, обычно к основному убеждению того, кто его сделал.
В Айзек Азимовроман Роботы и Империя Доктор Мандамус использует записку с этой фразой, чтобы убедить Келдена Амадиро увидеться с ним о его плане уничтожения. земной шар, которую они оба считают главным врагом миров космонавтов. В данном случае фраза записывается как «Ceterum censeo, delenda est Carthago», а Мандамус переводит ее как «По моему мнению, Карфаген должен быть разрушен». В романе используется измененная версия фразы. Мир на Земле к Станислав Лем («Ceterum censeo humanitatem preservandam esse» - «Кроме того, я считаю, что человечество должно быть спасено»).[24]
В Пол Андерсонкороткий рассказ Деленда Эст путешественники во времени вмешиваются в события Вторая Пуническая война создать Альтернативная история в котором западноевропейская цивилизация основывалась на кельтская-Карфагенский культурный синтез (а не греко-римский, как в реальной истории).
Перефразирование слов Катона Старшего часто использовалось Польский член Европейский парламент 8-го семестра, Януш Корвин-Микке, в конце его выступлений. Это было так: «И кроме того, я считаю, что Европейский Союз должен быть разрушен».[25]
Пост-хардкорная группа Миллион мертвых назвали песню «Carthage est delenda», которая появилась на их альбоме 2005 года. Гармония - нет гармонии.
Смотрите также
Примечания
- ^ Стандартное восточное время представляет собой вид в третьем лице единственного числа, являющийся активной изъявительной формой глагола esse; здесь лицо (третье) и число (единственное число) глагола контролируются подлежащим существительным, Карфаген.
Рекомендации
- ^ Латинский словарь Касселла, изд. Маршан и Чарльз.
- ^ Беттс, Гэвин, Самоучите латынь, Sevenoaks, 1992, стр.125, ISBN 978-0340867037
- ^ Латинский регистр. Отделение классики - Государственный университет Огайо. Интернет. 16 февраля 2016 г. (отмечается, что «[т] именительный падеж относится к предмету приговора»).
- ^ Чтобы было ясно, семантический смысл «Карфаген должен быть разрушен» нет «Карфаген намечен для будущего разрушения», а скорее, что «Карфаген должен быть уничтоженным ". Первое - это вялое изложение будущего события; второе - нормативное утверждение того, что потребности случиться, из моральная пустыня. Это деонтическая модальность. См., Например, Рисселада, Роди. Императивы и другие директивные выражения на латыни: исследование прагматики мертвого языка. Издательство Brill Academic Publishers, 1993. стр. 179. Печать. (отмечая, что перифрастическая герундивная конструкция «имеет общее деонтическое значение».)
- ^ Аллен, Дж. Х., Гриноу, Дж. Б. и др. Новая латинская грамматика Аллена и Гриноу для школ и колледжей, ЧАСТЬ ПЕРВАЯ - СЛОВА И ФОРМЫ, ПРИЛАГАЕМЫЕ. Цифровая библиотека Персея. Интернет. 13 февраля 2016 г. (отмечая, что «[прилагательные] совпадают со своими существительными по роду, числу и падежу»).
- ^ Новая латинская грамматика для школ и колледжей Аллена и Гриноу, часть вторая - синтаксис, косвенный дискурс. Цифровая библиотека Персея; по состоянию на 13 февраля 2016 г. (отмечается, что «Глаголы… знания, мышления, рассказа и восприятия управляют косвенным дискурсом»).
- ^ Новая латинская грамматика Аллена и Гриноу для школ и колледжей, часть первая - слова и формы, прилагательные. Цифровая библиотека Персея, по состоянию на 13 февраля 2016 г.
- ^ "Третья Пуническая война". Энциклопедия Британника. Получено 2019-10-13.
- ^ Астин, КатонС. 267–288.
- ^ Диодор, XXXIV – XXXV. 33.
- ^ а б Плутарх, Катон старший, 27.
- ^ О'Горман, "Катон Старший", стр. 111.
- ^ Джон Джейкобс, "От Саллюстия до Силия Италика", Metvs Hostilis и падение Рима в Пуница", в Miller & Woodman (ред.), Латинская историография, п. 123.
- ^ Адкок, "Delenda Est Carthago", стр. 125, 126.
- ^ Фогель-Вайдеманн, "Carthago Delenda Est", стр. 87.
- ^ Ридли 1986С. 144–145.
- ^ Рипли и Дана 1858–1863 гг., п. 497.
- ^ Перселл 1995, п. 140.
- ^ Фогель-Вайдеманн, "Carthago Delenda Est", стр. 79, 89 (примечание 4).
- ^ Плиний, XV. 20.
- ^ Аврелий Виктор, 47. 8.
- ^ Флорус, Эпитоме, я. 31 год.
- ^ ""Delenda est "не подлежит уничтожению". Архивировано из оригинал 25 июня 2006 г.. Получено 29 января, 2007.
- ^ Станислав Лем (2002). Мир на Земле. Houghton Mifflin Harcourt. п. 178. ISBN 015602814X.
- ^ ""A poza tym sądzę, że UE musi być zniszczona ". Przemówienie Janusza Korwin-Mikkego". TVN24.pl. 2016-01-19.
Библиография
Древние источники
- Аврелий Виктор, De Viris Illustribus Romae.
- Диодор Сицилийский, Bibliotheca Historica (Библиотека истории).
- Флорус, Воплощение.
- Гай Плиний Секунд (Плиний Старший), Historia Naturalis (Естественная история).
- Плутарх, Параллельные жизни.
Современные источники
- Ф. Э. Адкок, "Delenda Est Carthago", в Кембриджский исторический журнал, Vol. 8, № 3 (1946), стр. 117–128.
- Алан Э. Эстин, Катон Цензор, Издательство Оксфордского университета, 1978.
- Джон Ф. Миллер и А. Ф. Вудман (редакторы), Латинская историография и поэзия в ранней империи, Лейден / Бостон, Брилл, 2010.
- Эллен О'Горман "Катон старший и разрушение Карфагена", в Гелиос 31 (2004), стр. 96–123.
- Перселл, Николас (1995). «О разграблении Карфагена и Коринфа». В Иннесе, Дорин; Хайн, Гарри; Пеллинг, Кристофер (ред.). Этика и риторика: классические эссе для Дональда Рассела в день его семидесяти пятого дня рождения. Оксфорд: Кларендон. С. 133–148. ISBN 978-0-19-814962-0.
- Ридли, Рональд (1986). «С щепоткой соли: разрушение Карфагена». Классическая филология. 81 (2): 140–146. JSTOR 269786.
- Рипли, Джордж; Дана, Чарльз А. (1858–1863). "Карфаген". Новая американская циклопедия: популярный словарь общих знаний. 4. Нью-Йорк: Д. Эпплтон. п. 497. OCLC 1173144180. Получено 29 июля 2020.
- Сильвия Турлеманн, «Ceterum censeo Carthaginem esse delendam», Gymnasium 81 (1974), стр. 465–476.
- Урсула Фогель-Вайдеманн, "Carthago Delenda Est: Aita and Prophasis", в Acta Classica XXXII (1989), стр. 79–95.
- Гордон, Грегори С. (2017). Закон зверской речи: основание, фрагментация, плодородие. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-061270-2.