WikiDer > Chase Manhattan Bank NA v Israel-British Bank (London) Ltd
Chase Manhattan Bank NA v Israel-British Bank (London) Ltd | |
---|---|
Суд | Высший суд |
Цитирование (и) | [1981] Глава 105 |
Членство в суде | |
Судья (а) сидит | Гулдинг Дж. |
Ключевые слова | |
|
Chase Manhattan Bank NA v Israel-British Bank (London) Ltd [1981] Ch 105 - это Английский трастовый закон дело, касающееся конструктивные трасты. Он постановил, что траст возник для защиты платежа, совершенного в результате ошибки, с использованием собственных средств правовой защиты. Это важно для вопроса о том, какой ответ, личный или служебный, может исходить от претензии в неосновательное обогащение.
Что касается коллизия законов, суд постановил, что закон Нью-Йорка был надлежащим законом для определения того, сохранил ли плательщик справедливую долю в суммах, выплаченных по ошибке, и что это было материальной нормой, а не процедурной.[1]
Решение по делу было подвергнуто «устойчивой авторитетной критике»,[2] как академически, так и юридически.[3]
Факты
Chase Manhattan было приказано заплатить 2 миллиона долларов Израильско-Британский Банк, но ошибочно выплатил сумму дважды. Впоследствии Израильско-Британский банк стал неплатежеспособным и вошел в ликвидация после Иегошуа Бен-Цион, управляющий директор, был признан виновным в хищении 20 миллионов фунтов стерлингов (39,4 миллиона долларов) из банка. Чейз Манхэттен желает потребовать обратно деньги, которые она заплатила по ошибке. Однако, поскольку Израильско-британский банк был теперь неплатежеспособным, вместо того, чтобы требовать выплаты дивидендов в результате ликвидации, где ему пришлось бы конкурировать со всеми другими кредиторами неплатежеспособного банка, Chase Manhattan попытался доказать, что все суммы были переданы в доверительное управление и поэтому должны быть возвращены как часть имущественного требования на деньги.
Израильско-британский банк знал об ошибке Chase Manhattan еще до своей ликвидации.
Суждение
Гулдинг Дж. постановил, что Chase Manhattan может взыскать полную сумму, поскольку деньги хранились в доверительном управлении с момента их получения. Он сказал следующее.[4]
Однако в сложившихся обстоятельствах вкладчики сохранили справедливую собственность в фондах, с которыми они расстались, и между ними и директорами возникли фидуциарные отношения. Точно так же, как я полагаю, человек, который платит деньги другому лицу по фактической ошибке, сохраняет в нем справедливую собственность, а совесть этого другого лица подчиняется фидуциарной обязанности уважать его право собственности. Я подкреплен в своем мнении речью Виконт Холдейн Л.С. в Синклер v Брум [1914] AC 398, 419, 420, которые, в отличие от Лорд Данидин, не подозревался в ереси в In re Diplock.
[...]
Было представлено мало доказательств, показывающих, как суд в Нью-Йорке классифицирует или характеризует для целей международного частного права те положения своего собственного права, которые были предметом тщательного изучения в этом деле. Мне не нужно делать выводы по этому поводу, и я не чувствую, что у меня есть материалы, чтобы их сделать. de Bene esse. С другой стороны, я слышал немало аргументов, и меня отсылали к ряду авторитетных источников относительно характеристики тех же положений закона Нью-Йорка английским судом. Для меня нет необходимости и, следовательно, нежелательно высказывать какое-либо мнение по этому вопросу. Я провел после изучения In re Diplock [1948] гл. 465, что согласно английскому муниципальному праву сторона, которая платит деньги по ошибке в фактах, может требовать отследить ее в составе капитала, и что это право зависит от продолжающегося права собственности, признанного в составе капитала. На основании доказательств, представленных сторонами, я обнаружил, что аналогичное право на отслеживание предоставлено муниципальным законодательством Нью-Йорка, и что и в этом случае сторона, заплатившая по ошибке, сохраняет бенефициарный интерес в активах. Несомненно, две системы права в этой области не во всех отношениях идентичны, но, если мои выводы верны, в данном случае между ними не возникло конфликта, и нет повода проводить черту по обе стороны Атлантики. , между положениями, относящимися к материальному праву, и положениями, принадлежащими к прилагательному праву. Трудности определения различия и его применения в различных правовых контекстах проявляются в нескольких хорошо известных авторитетных источниках, например по мнению Аткин Л.Дж. в Колорадо [1923] С. 102, 110-112, и в речи Лорд Пирсон в Бойз против Чаплина [1971] A.C. 356, 394, 395. Для меня было бы неправильно, просто в знак признания трудолюбия адвоката, за что я, тем не менее, благодарен, делать замечания по столь важному предмету.
Критика
Решение подверглось «устойчивой авторитетной критике».[2]
Дело было рассмотрено в Westdeutsche Landesbank Girozentrale v Islington LBC к Лорд Браун-Уилкинсон, и выразил сомнения по поводу рассуждений. Он заявил: «Я не могу согласиться с этой аргументацией. Во-первых, она основана на концепции сохранения справедливой собственности в деньгах, когда до выплаты банку-получателю не существовало справедливого интереса. Кроме того, я не могу понять, как получатель совесть может быть затронута в то время, когда он не осознает никакой ошибки ».[5] Эта точка зрения, выраженная через obiter dictum, особенно критиковал Питер Биркс на том основании, что более простой способ предъявить иск был бы неосновательное обогащение, должен запускать патентованное средство правовой защиты в аналогичных обстоятельствах, независимо от позиции воображаемой совести.
Лорд Миллетт, написав внесудебное письмо, также раскритиковал решение, заявив: «Легко согласиться с лордом Брауном-Уилкинсоном, что [Чейз Манхэттен v Израильско-британский банк] было ошибочно принято, но ошибочно не потому, что [правопреемник] не получил уведомления о требовании [передающей стороны] ... а потому, что [истец] не имел имущественного интереса, о котором он мог бы получить уведомление ».[3]
Большая часть этой критики относится к высказанным мнениям о том, что если надлежащим законом для определения проблем было английское право, то претензия о праве собственности была действительной. Но дело было оспорено на том основании, что обе стороны процесса признали, что надлежащим законом для решения этого вопроса был закон Нью-Йорка.[6]
Смотрите также
Примечания
- ^ Пол Торреманс (2017). Международное частное право Чешира, Норта и Фосетта (15-е изд.). ОУП. п. 77. ISBN 978-0-19-967898-3.
- ^ а б E.P. Эллингер; Э. Ломницкая; К. Заяц (2011). Современный банковский закон Эллингера (5-е изд.). Oxford University Press. п. 556. ISBN 978-019-923209-3.
- ^ а б П.Дж. Миллетт, Реституция и конструктивные трасты (1998) 114 LQR 399 на 412.
- ^ [1981] Ch 105, 119 и 127-128
- ^ Westdeutsche Landesbank Girozentrale v Islington LBC [1996] УКХЛ 12 на 714. Однако его светлость считал, что дело было решено правильно по другим причинам.
- ^ [1981] Глава 105, 115Е.