WikiDer > Календарь Coligny
В Календарь Coligny это Галльский колышковый календарь или парапегма[2] сделано в Римская галлия в 2 век, что дает пятилетний цикл лунно-солнечный календарь с вставочные месяцы. Это важнейшее свидетельство реконструкции древнего Кельтский календарь. Он написан латинскими заглавными буквами и находится в Галльский язык. Восстановленная табличка содержит шестнадцать вертикальных столбцов с 62 месяцами, распределенными по пяти годам.
Он был найден в 1897 году во Франции, в г. Колиньи, Эйн (46 ° 23′N 5 ° 21′E / 46,383 ° с. Ш. 5,350 ° в., возле Лион), вместе с головой бронзовой статуи молодой мужской фигуры. Сейчас он проводится в Галло-римский музей Лион-Фурвьер. Он был выгравирован на бронза Табличка, сохранившаяся в 73 фрагментах, изначально была 1,48 метра (4 фута 10 дюймов) в ширину и 0,9 метра (2 фута 11 дюймов) в высоту.[3] Судя по стилю надписи и сопутствующим предметам, он, вероятно, датируется концом II века.[4][5]
Похожий календарь найден поблизости в Виллар д'Эрия (46 ° 25′N 5 ° 44'E / 46,417 ° с. Ш. 5,733 ° в.) сохранилось всего в восьми небольших фрагментах. Сейчас он хранится в Musée d'Archéologie du Jura в Lons-le-Saunier.
Реконструкция
Континентальный кельтский календарь, реконструированный по календарям Колиньи и Виллар д'Эрия, был лунно-солнечный календарь, пытаясь синхронизировать солнечный год и лунный месяц. лунный год содержал 354 или 355 дней.
Календарный год начался с Самониос (Самон галльский для летом, Ламберт стр. 112). Ле Контель и Вердье (1997) приводят доводы в пользу начала года в период летнего солнцестояния. Монард (1999) выступает за начало осеннего равноденствия (по ассоциации с ирландским языком). Самайн).
Вход ТРИНОКС [ция] САМО [нии] СИНДИВ «Три ночи Самония сегодня») 17-го Самония предполагает, что, как и ирландский праздник Самайн, он длился три ночи. Фраза *Trinoxtion Samonii сопоставим с галльским праздником, упомянутым в латинской надписи I века нашей эры из Лиможа, Франция, где упоминается «фестиваль 10 ночей» (*декамноктиакон) из (Аполлона) Grannus" ( POSTVMVS DV [M] NORIGIS F (ILIVS) VERG (OBRETVS) AQVAM MARTIAM DECAMNOCTIACIS GRANNI D [E] S [VA] P [ECVNIA] D [РЕДАКТИРОВАТЬ])[6]
Солнечный год был аппроксимирован вставкой 13-го числа. вставной месяц каждые два с половиной года. Дополнительные месяцы были вставлены раньше Самониос в первый год и между Cutios и Джамониос на третьем курсе. Название первого вставочного месяца точно не известно, текст фрагментарен. В предположении, впервые сделанном Шмидтом (1979: 198), название первого вставочного месяца, вероятно, является Quimonios, найденный в последнем стихе гномической строки в конце месяца, OX [.] ANTIA POC DEDOR TON В QVIMON, с поправками [TRICANTON] OX [OC] ANTIA PO (N) C (E) DEDOR TON IN (ON) QVIMON (IV) «Триста восемьдесят пять дано в этом году через Кимониос» (Quimon- сокращение дательного падежа io-основы Quimoniu).[7]Название второго вставочного месяца реконструируется как Рантаранос или же Bantaranos, основанный на прочтении пятой строки в соответствующем фрагменте. Гномический стих, относящийся к вставке, занимал первые две строки, читаемый как CIALLOS B (IS) SONNO CINGOS.[8] Период, термин sonno cingos интерпретируется Деламаром (2003) как «марш солнца» = «год».
Месяцы были разделены на две половины, начало второй половины отмечено термином Атену или "обновление"[9] (ср. древнеирландский Athnugud «обновление»). Таким образом, основной единицей кельтского календаря были две недели или полмесяца, что также предполагается в следах кельтского фольклора. Первая половина всегда составляла 15 дней, вторая половина - 14 или 15 дней через месяц (аналогично Индуистские календари).
Были отмечены месяцы по 30 дней МАТ, были отмечены месяцы по 29 дней ANM (AT)Это было прочитано как «удачливый» и «неудачный» соответственно, основанное на сравнении со средневаллийским языком. Сумасшедший и анфад, но значение здесь может быть просто описательным, «полным» и «неполным».[10]Нет никаких указаний на религиозное или ритуальное содержание.[11]
Реконструированный календарь Колиньи состоял из 16 столбцов и 4 строк, с двумя вставочными месяцами в половину столбца (охватывающими две строки), в результате чего получилась таблица из 62 месяцев пятилетнего цикла, как показано ниже (пронумерованные 1–62 (первые три буквы реконструированных имен даны для удобства; вставочные месяцы отмечены желтым):
Qui 1. | Риу 4. | Гиа 8. | Aed 12. | Риу 16. | Гиа 20. | Aed 24. | Риу 28. | Ран 32. | Equ 35. | Сэм 39. | Огр 43. | Equ 47. | Сэм 51. | Огр 55. | Equ 59. |
Ана 5. | Сим 9. | Может 13. | Ана 17. | Сим 21. | Может 25. | Ана 29. | Ele 36. | Дум 40. | Qut 44. | Ele 48. | Дум 52. | Qut 56. | Ele 60. | ||
Сэм 2. | Огр 6. | Equ 10. | Сэм 14. | Огр 18. | Equ 22. | Сэм 26. | Огр 30. | Гиа 33. | Aed 37. | Риу 41. | Гиа 45. | Aed 49. | Риу 53. | Гиа 57. | Aed 61. |
Дум 3. | Qut 7. | Ele 11. | Дум 15. | Из 19. | Ele 23. | Дум 27. | Из 31. | Сим 34. | Может 38. | Ана 42. | Сим 46. | Может 50. | Ана 54. | Сим 58. | Может 62. |
Несмотря на фрагментарность, календарь можно уверенно реконструировать благодаря регулярному составу. Исключение составляет 9-й месяц. Equos, который в 1 и 5 годах составляет месяц из 30 дней, но, несмотря на это, АОД.MacNeill (1928) предположил, что Equos во 2 и 4 годы могло быть только 28 дней,[12] в то время как Олмстед предложил 28 дней во втором году и 29 дней в четвертом году.[13]
В следующей таблице представлена последовательность месяцев в пятилетнем цикле с предполагаемой продолжительностью каждого месяца согласно Мак Нилу и Олмстеду:
название месяца | 1 год | 2 год | 3 год | 4 год | 5 год |
---|---|---|---|---|---|
Quimonios | 30 | - | - | - | - |
1. Самониос | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 |
2. Думанниос | 29 | 29 | 29 | 29 | 29 |
3. Риуро | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 |
4. Анагантио | 29 | 29 | 29 | 29 | 29 |
5. Огронниос | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 |
6. Qutios | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 |
Рантаранос | - | - | 30 | - | - |
7. Джамониос | 29 | 29 | 29 | 29 | 29 |
8. Semiuisonns | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 |
9. Equos | 30 | 28 | 30 | 28/29 | 30 |
10. Элембиуос | 29 | 29 | 29 | 29 | 29 |
11. Аэдриниос | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 |
12. Кантлос | 29 | 29 | 29 | 29 | 29 |
продолжительность года | 385 | 353 | 385 | 353 или 354 | 355 |
Общая длина | 1831 или 1832 дня |
Сумма 1831 дня очень близка к точному значению 62 × 29,530585 = 1830,90 дней, сохраняя календарь в относительно хорошем соответствии с синодическим месяцем (с ошибкой в один день за 50 лет), но цель согласования лунного цикл с тропическим годом встречается только с плохой точностью, пять тропических лет соответствуют 5 × 365,24219052 = 1826,21 дня (с ошибкой 4,79 дня за пять лет, или около одного дня в году).
Как уже указывал Риччи (1898), основываясь на упоминании о 30-летнем цикле, использованном кельтами в Плинийс Naturalis Historia (книга 16), если один вставочный месяц отбрасывается каждые тридцать лет, ошибка уменьшается до 30 - (6 × 4,79) = 1,27 дня за 30-летний период (или сдвиг сезонов на один день примерно за Это предложенное исключение вставочного месяца один раз в 30 лет также улучшает точность лунного календаря, принимая 371 луну за 10 956 дней или предполагаемый синодический месяц371⁄10956 = 29,53010 дней, что дает ошибку в один день из 195 лет.
Steinrücken (2012) предположил, что утверждение Плиния о том, что кельтский месяц начинается в шестой день месяца[14] может рассматриваться как свидетельство возраста этой системы: если предположить, что месяц изначально был совмещен с лунациями, сдвиг на пять дней соответствует периоду в 975 лет, что предполагает начало отсчета в 10 веке до нашей эры.[15] Омстед (1992) в аналогичной аргументации предлагает происхождение около «850 ± 300 г. до н.э.».[16]
В календаре Колиньи в металлическом листе есть отверстие для каждого дня, предназначенное для колышка, отмечающего текущую дату. Середина каждого месяца отмечена Атену, интерпретируемый как термин для ночи полнолуния.[17]
Есть дополнительный маркер Принни Лоутин через 30-дневные месяцы (МАТ), в первый день первого месяца (Самониос), во второй день второго 30-дневного месяца и так далее. Та же система используется для 29-дневных месяцев (АНМАТ), с маркером Prinni Laget. В интерпретации Олмстеда принни переводится "путь, курс", Loudin и лагет как «возрастающий» и «убывающий» соответственно по отношению к годовому пути Солнца, Принни Лоутин в Самониос отмечая летнее солнцестояние и Prinni Laget в Джамониос отмечая зимнее солнцестояние.[18]
Образец месяца
В следующей таблице показан полный месяц (Самониос года 2, с TRINVX (ТИОН) САМО (НИИ) отмечен на 17-е сутки). Это единственный месяц из 62, который сохранился без пропусков.[19]
|
|
Каждый месяц делится на два полумесяца или "две недели"разделить на слово Атену. Внутри каждого полумесяца расположение является табличным, начиная с первого столбца с римской цифры дня полумесяца (с отверстием «◦» для колышка, обозначающего текущий день, обозначенным в виде круга). Во втором столбце - случайные «триграммы» формы + II, I + I или II +, а иногда и буква M неизвестного значения. В третьем столбце каждый день отмечен буквой N или D (кроме дней, отмеченных как Принни Лоутин или же Prinni Laget). В последнем столбце дни отмечены дополнительной информацией, например IVOS,[20][21]ИНИС Р,[22]AMB (только в нечетные дни) и другие.
В месяц Самониос изображенный выше, 17-й день отмечен TRINVXSAMO, что соответствует TRINOSAM SINDIV в Самониос года 1.
Название следующего месяца, DVM (AN), упоминается несколько раз (в дни 1, 3, 8 и 16). И наоборот, следующий месяц отмечает дни 1, 8, 16 и 17 с САМОН (I). Этот «обмен днями» в нечетные месяцы со следующими, а в четные месяцы с предыдущим месяцем также встречается в других частях календаря.
Список месяцев
Имена двенадцати месяцев записаны так: 1Самон-, 2 dumann-, 3 риуро, 4 анагантио-, 5 Огронн, 6 Cutios, 7 giamoni-, 8 simiuisonna-, 9 Equo, 10 элембиу, 11 edrini- / aedrini-, 12 кантло. Семь из этих имен не имеют четкой этимологии. Названия пяти месяцев, у которых есть родственные по языку: Самон- и giamoni-, которые являются основой слов «лето» и «зима» соответственно; месяцы Equos и кантло может ассоциироваться с кельтскими словами «лошадь» и «песня» соответственно; и имя Огронн интерпретируется Бирханом (1997) как слово, обозначающее «холод».[23]
название месяца | дней | этимология | интерпретация[24] | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Самониос | 30 | «летний [месяц]».[25] | Июнь Июль | Trinoxtion Samonii 17-гоСамониос предположительно отмечает полнолуние, ближайшее к середина лета. |
2 | Думанниос | 29 | ориентировочно по сравнению с латинским фумус: "дым" ("месяц окуривания"?).[26] | Июль Август | |
3 | Риурос | 30 | ориентировочно по сравнению со старым ирландским раскаяние: "толстый, толстый, толстый", валлийский rhef: "толстый, крепкий, отличный, большой"[27] | Август сентябрь | |
4 | Анагантио | 29 | неизвестно (возможно, «не путешествующий»)[28] | Сентябрь октябрь | |
5 | Огронниос | 30 | "холодный месяц"[29] | Октябрь ноябрь | |
6 | Cutios | 30 | неизвестный[30] | Ноябрь декабрь | |
7 | Джамониос | 29 | "зимний [месяц]"[31] | Декабрь – январь | 17-еДжамониос, день напротив Trinoxtion Samonii (т.е. полнолуние, ближайшее к середине зимы) отмечено NSDS |
8 | Semiuisonna | 30 | неизвестный[32] | Январь Февраль | |
9 | Equos | 30, 28, 29 | неизвестный[33] | Февраль Март | |
10 | Элембиу (ос) | 29 | сравните с кельтским словом «олень» и аттическим Έλαφηβολιών «месяц охоты на оленей».[34] | Март Апрель | |
11 | Аэдриниос | 30 | сравнить со старым ирландским Aed "огонь", "тепло"[35] | Апрель Май | |
12 | Cantlos | 29 | по сравнению с валлийским Катл, Староирландский cétal "песня". | Май Июнь | 15-еCantlos отмечен TIOCOBREXT (IO)[36] |
Названия двенадцати обычных месяцев можно восстановить с некоторой уверенностью, несмотря на фрагментарное состояние календаря, поскольку каждый из них повторялся пять раз. Два вставных месяца встречаются только один раз каждый, и поэтому их названия реконструируются с гораздо меньшей достоверностью. Quimonios получается из чтения самого конца первого сегмента как QVIMON, реконструкция любого * Рантаранос или же * Бантаранос основан на чтении [.] ANTARAN в пятой строке 32-го сегмента. Олмстед (1992) дает предварительное объяснение * Рантаранос как «счет между ними».[37]
Рекомендации
- ^ По мнению Дюваля и Пино (1986), аранжировка де Риччи ошибочно размещает четыре фрагмента.
- ^ Лехоукс, Д. Парапегматы: или астрология, погода и календари в древнем мире. Докторская диссертация, Университет Торонто, 2000 г..
- ^ Ламберт П. 111. Календарь Колиньи
- ^ Дюваль, П. и Пино, Г., Recueil des translations gauloises, Том 3: Les Calendriers (Coligny, Villards d'Heria), CNRS, Paris, 1986, pp. 35–37.
- ^ Ламбер, Пьер-Ив, La langue gauloise, Editions Errance, 2-е издание, Париж, 2003 г., стр.111
- ^ Лежен, Мишель, «Notes d'etymologie gauloise» («XI. Les 'Dix Nuits' de Grannos»), Études Celtiques, XXXI, 1995, 91–97.
- ^ Олмстед, Гарретт, "Использование порядковых чисел в календаре Галльского Колиньи", Журнал индоевропейских исследований 16 (1988), стр. 296.
- ^ Доттин (1920:192); Ламберт П. 116.
- ^ Интерпретация Атену поскольку «возвращение ночи» маловероятно (Деламар, стр.58), а «возобновление» кажется более вероятным; таким образом, месяц начнется в новолуние и Атену будет обозначать обновление, то есть полнолуние.
- ^ Бернхард Майер: Lexikon der keltischen Religion und Kultur. С. 81 ф.
- ^ Бернхард Майер: Die Religion der Kelten. Гёттер, Митен, Велтбильд, Штутгарт, 1994, 60f.
- ^ Эоин МакНил: Об обозначениях и хронологии календаря Колиньи, Эриу X, 1928, 1-67.
- ^ Гаррет Олмстед: Галльский календарь (1992), ISBN 3-7749-2530-5Гаррет Олмстед: Окончательный реконструированный текст календаря Колиньи (2001), ISBN 9780941694780
- ^ Плиний, NH 16.95: «Омела, однако, редко встречается на дубе, и когда ее находят, ее собирают с помощью обрядов, исполненных религиозного трепета. Это делается, в частности, в шестой лунный день, день, который является начало их месяцев и лет, а также их возрастов, которые у них составляют всего тридцать лет. Этот день они выбирают, потому что луна, хотя и еще не в середине своего пути, уже имеет значительную силу и влияние; и они назовите ее именем, которое на их языке означает исцеление ".Босток, Джон, Генри Томас Райли (ред.) (1855). Плиний Старший, Естественная история Книга 16 «Естествознание лесных деревьев». Английский перевод (доступно онлайн). Оригинальная латынь (так же доступно). Латинский текст конкретного отрывка: est autem id rarum admodum creatu et repertum magna Religion petitur et ante omnia sexta luna, quae Principia mensum annorumque his facit et saeculi post tricesimum annum, quia iam virium abunde habeat nec sit sui dimidia.
- ^ Буркард Штайнрюкен, Lunisolarkalender und Kalenderzahlen am Beispiel des Kalenders von Coligny (2012), стр.7, 19.
- ^ "Скорее всего, 30-летний календарь был разработан в чисто дописьменной традиции, поскольку смещение ирландских квартальных фестивалей предполагает его происхождение примерно в 850 ± 300 г. до н.э. [...] Если так, то календарь, должно быть, сохранялся из поколения в поколение собранием поддерживающих гномических стихов ". Олмстед (1992: 107).
- ^ Гаррет Олмстед: Галльский календарь, Бонн, 1992, стр. 172.
- ^ Гаррет Олмстед: Галльский календарь, Бонн, 1992, стр. 76, 176-177
- ^ Доттин (1920). "стр. 182". La langue gauloise [Галльский язык].
- ^ Серии дней, помеченных как IVOS, происходят последовательно, отмечая период в восемь или девять дней, проходящий с конца одного месяца до начала следующего (в основном с 26-го по 4-й), что часто интерпретируется как «праздничные дни», очевидно, по природе а "передвижной праздник"поскольку дни IVOS не совпадают с одними и теми же месяцами разных лет пятилетнего цикла. Слово ivos издавна ассоциируется с кельтским словом «тис» - Rhys (1910, стр. 52), ср. Иво, иваз - но Заварони (2007, с. 97) предполагает, что в данном контексте это означает «(соединение) соединение».
- ^ Стерн, Саша (2012). Календари в древности. Издательство Оксфордского университета. п. 305. ISBN 9780199589449.
В начале Элембив во втором году пять дней для IVOS, тогда как другие месяцы начинаются только с трех или четырех. Необычно долгий пробег в начале Элембив на второй год, похоже, восполняет потерянный день IVOS в конце Equos.
- ^ INIS R всегда следует за N в предыдущем столбце. Annuaire. Librairie Droz. École Pratique des Hautes Études. 1966–1967 гг. п. 220. ISBN 9782600053280.
- ^ Бирхан, Гельмут (1997). Кельтен: Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur. С. 786 и сл.
- ^ Следуя интерпретации Макнейла (1926), который помещает летнее солнцестояние на Самониос, это также подтверждается Ле Контелем и Вердье (1997). Мнение меньшинства выражено Монардом (1999), который предпочитает помещать начало года в период осеннего равноденствия, что приводит к сдвигу на четверть года в интерпретации сезонного размещения месяцев. У господствующей точки зрения есть дополнительное достоинство, заключающееся в том, что она согласуется с несколькими этимологизациями, помещая Риурос: "жирный месяц" перед урожаем, Огронниос: "холодный месяц" в октябре / ноябре, и согласие обоих Elembiuios с мансардой Έλαφηβολιών и Cutios с локрийским Κοούτιος.
- ^ Вероятно, производное от n-основы (с суффиксом принадлежности, -io-) от Общий кельтский корень * samo-: "лето", встречается в древнеирландском языке Сэм, Валлийский хаф. Ср. Древнеирландский Самаин: «(праздник) Первого ноября», «День Всех Святых» и Митхем, Mithemain: «Середина лета, месяц июнь», средневаллийский Meheuin «июнь» (оба от общекельтского * Medi [o] -samVn [V= "гласный", вероятно, -o- или -u-], а также древнеирландский Cétamuin: «Месяц май», «Первое мая», «Первомай» (альтернативное название для Beltain), Валлийский Cyntefin: "месяц май" (оба от общекельтского * кинту-самонис: "начало лета" Шрайвер, Питер (1995). Исследования по британской кельтской исторической фонологии. Родопы. п. 265-266.
- ^ санскрит дхума "дым", греческий θύμος (thūmos): «душа, жизнь, страсть; гнев, гнев» (также θύμιάω [thūmiaoo] "сжигать, как ладан", θύμα [тума] «жертвенное приношение»). Деламар (2003)
- ^ в этом случае исходная форма могла быть * Ремрос, с более поздним сдвигом -e- на -i- [сравните чередование Semi- и Simi- в Semuisonna] и смягчение внутреннего -м-. Некоторые ученые[ВОЗ?] поочередно предлагать связь со старым ирландским Réud, Валлийский рью: "холодный".
- ^ он интерпретируется как содержащий отрицательный префикс * an- и агентное существительное * agant-, основанное на корне *аг-: «идти, вести, вести». Ср. Древнеирландский аг: "идти, делать, проводить", валлийский волнение: "идет", что, возможно, дает ощущение "месяца, в котором человек не путешествует".[нужна цитата]
- ^ Бирхан (1997). Производное от общего кельтского корня с n-основанием *угрос: "холодный". Ср. Древнеирландский úar, Валлийский эр. Деламар (2003) далее сравнивает корень * уг- с армянским oyc: "холодный", литовский аукстс: "холодный" и латынь a (u) ctumnus: "осень".
- ^ Деламар (2003) сравнивает Гути: "вызывать" (в гутуатер, класс священников Carnutes). Иногда также сравнивают[кем?] с οούτιος (Коутиос) в Локрийский календарь из Халиона. Локрийский Коутиос приравнивается к третьему месяцу Греческий федеральный календарь, который, в свою очередь, приравнивается к дельфийскому Апеллаиос, что соответствует ноябрю. Сэмюэл, Алан Эдуард (1972). "том 1 часть 7, страница 77". Греческая и римская хронология: календари и годы в классической античности. C.H. Бек. ISBN 9783406033483.
- ^ производное от n-основы (суффикс принадлежностей -io-), происходящее от общего кельтского корня *giįamo-: "зима". Ср. валлийский Gaeaf, Бретонский Goañv, Староирландский походка: "зима", Gamain: «ноябрь месяц» (Деламар, 2003).
- ^ Возможно обыкновенный кельтский *sēmi-: "половина" плюс *ues- "Весна (время)" или соединение, содержащее женскую форму слова "солнце", *сонна[нужна цитата]
- ^ Часто цитируемое сравнение со словом "лошадь" имеет ограниченное признание, потому что галльское слово "лошадь" эпос, нет Equos (ср. Эпона). Эти ученые[ВОЗ?] все еще сохраняющие сравнение, сводятся к предположению «Q-кельтских диалектных особенностей».
- ^ родственный валлийскому Элейн и древнеирландский элитный: "лань, лань, олень". В Чердак календарь есть «Месяц охоты на оленей», Έλαφηβολιών (Элафеболион), что соответствует марту – апрелю. Протоиндоевропейский корень *елен-бхо-: "олень", который дал нам английский ягненок и греческий έλαφος (элафос); Деламар (2003).
- ^ Греческий αἰθήρ (aithēr): «яркое небо, верхний воздух, эфир», в конечном счете, от протоиндоевропейского корня *помощь который также дал нам латынь эстас: «лето» (Деламар, 2003).
- ^ Деламар (2003) предлагает вывод из * tio-com-rextu- «день правосудия», то есть «конец света, день суда». Записано трижды за 15-еCantlos, кроме 7-гоSemiuisonna (4 год), 8-йElembiuios (3 год) и 7-й Джамониос (год 3).
- ^ Олмстед (1992, стр. 200). Только часть первой буквы [.] ANTARAN остается видимой, это может быть R, B или S.
Библиография
- Деламар, Ксавье (2003). Dictionnaire de la langue gauloise: une Approche linguistique du vieux-celtique continental. 2-е издание, Париж, Editions Errance. ISBN 2-87772-237-6.
- Доттин, Жорж, La langue gauloise: grammaire, textes et glossaire (1920) нет. 53, стр. 172–207.
- Дюваль, Поль-Мари и Пино, Жорж (редакторы) (1986). Рекуэй де надписи голуаз (R.I.G.), т. 3: Les calendriers de Coligny (73 фрагмента) и Villards d'Heria (8 фрагментов). Париж, Editions du CNRS.
- Хитц, Ханс-Рудольф (1991). Der gallo-lateinische Mond- und Sonnen-Kalender von Coligny.
- Джойс, П.В. (2000). «Старые кельтские романсы». Погоня за Джоллой Дакером и его лошадью. Wordsworth Editions Limited, Лондон.
- Лайне-Кержан, К. (1943). "Le calendrier celtique". Zeitschrift für celtische Philologie, 23С. 249–84.
- Ламбер, Пьер-Ив (2003). La langue gauloise. Париж, Издания Errance. 2-е издание. ISBN 2-87772-224-4. Глава 9 называется «Un calandrier gaulois».
- Ле Контель, Жан-Мишель и Вердье, Поль (1997). Un calendrier celtique: le calendrier gaulois de Coligny. Париж, Издания Errance. ISBN 2-87772-136-1
- Маккласки, Стивен С. (1990). «Солнечный год в календаре Колиньи». Études Celtiques, 27С. 163–74.
- Мак Нил, Эоин (1928). «Об обозначениях и хронологии календаря Колиньи». Эриу, ИксС. 1–67.
- Монард, Джозеф (1996). О календаре Колиньи. частная монография.
- Монард, Джозеф (1996). Декупаж saisonnier de l'année celtique. частная монография.
- Монард, Джозеф (1999). Histoire du calendrier gaulois: le calendrier de Coligny. Пэрис, Бурийе. ISBN 2-912616-01-8
- Олмстед, Гарретт (1992). Галльский календарь: реконструкция по бронзовым фрагментам из Колиньи, с анализом его функции как высокоточного предсказателя лунно-солнечного, а также объяснение его терминологии и развития.. Бонн: Р. Хабельт. ISBN 3-7749-2530-5
- Паризо, Жан-Поль (1985). "Фазы луны и сезоны в календаре Колиньи". Études Indo-européennes, 13, стр. 1–18.
- Пино, Ж. (1951). "Заметки о голоуа словаря, I. Les noms des mois du calendrier de Coligny". Огам, XIII, стр. 143–154
- Рис, Джон (1909). «Календарь Колиньи». Труды Британской академии, 4С. 207–318.
- Турнисен, Рудольф (1899 г.). "Der Kalender von Coligny". Zeitschrift für celtische Philologie, 2, стр. 523–544
- Заварони, Адольфо (2007). О структуре и терминологии галльского календаря, Британские археологические отчеты Британская серия.