WikiDer > Димитрий Любавич
Димитрий Любавич (Венеция, Январь 1519 г. - Брашов, 1564)[1]) был сербским православным диаконом, гуманист, писатель и печатник, который вместе с немецким реформатором Филип Меланхтон инициировал первый официальный контакт между Восточная Православная Церковь и лютеране в 1559 году, когда Любавич взял копию Аугсбургское признание Патриарху Иоасаф II Константинопольский. Его также называют Деметриос Мисос или Деметрий Мисос (также Деметрий Фессалоникийский) в лютеранских и других западных книгах.[2]
биография
Он происходил из знатной семьи раннего принтеры, ученые, дипломаты и гуманисты. Он наиболее известен как основатель второй типографии в Тырговиште в Валахия в 1545 году. У него было много учеников, среди которых был румынский дьякон. Coresi, сербские монахи Мойсие Дечанац, Петар и Опар (Опреа). Лютеранский лидер Филип Меланхтон доверил ему письмо, адресованное Вселенскому Патриарху Константинополя, чтобы объединить силы против Священной Римской Империи и османов, но все сошло на нет.[3]
Дом Любавичей - отличный пример того, как полиграфия стала семейным предприятием. Божидар Любавич (1460-1527) был главой династии типографий из города и муниципалитета Горажде на сербской земле Боснии и Герцеговины как раз в то время, когда произошли турецкие вторжения.[4] Он был наиболее известен благодаря печати учебников и библейских материалов в Церковнославянский, Греческий и латынь для Сербской Православной Церкви и лютеран во времена Реформация.
Дедом Димитрия был сербский печатник Божидар Любавич, более известный как Божидар Горажданин. В 1518 году Божидар Любавич отправил своих сыновей, Жураджа и иеромонаха Теодора, в Божидар Вукович[5] в Венеции, чтобы изучить искусство печати перед покупкой печатного станка для Горажде. Братья Любавич купили пресс и начали печатать иератикон (служебная книжка священника), копии которой были завершены к 2 октября 1519 года либо в Венеции, либо в церкви Святого Георгия, построенной Степан Вукчич Косача, недалеко от Горажде. После того, как Журадж Любавич умер в Горажде в марте 1519 года, неясно, перевозил ли его брат пресс в Горажде до или после завершения работы над иератикон. Поскольку члены семьи Любавич были из Горажде, они привезли печатный станок в свой город. При церкви Святого Георгия Журавь и Теодор организовали типографию Горажде, которая выпускала, помимо иератикон, еще две книги на церковнославянском языке сербской редакции: псалтырь в 1521 г., а малый евхологион в 1523 году. Книги были напечатаны внуком Божидара Димитрием после редактирования его дядей иеромонахом Теодором.
Ранние годы
Когда его отец умер 12 марта 1519 года, Димитрия забрала его мать из Венеции в Королевство Кандия (Крит), затем под властью Венеции. Когда он был еще молод, он пришел в Хиос, где его учили древнегреческому и латыни. Он также получил обширное религиозное образование в Академии им.Янус Ласкарис"стал посвященным в вопросы восточно-православного и римско-католического богословия. Там он встретился Якоб Гераклид, который притворился законным наследником сербских деспотов и принцем в изгнании Самос и Парос. Гераклид был живописным человеком сомнительного происхождения, двоюродным братом другого греческого авантюриста по имени Джеймс Диассорин. (Волею судеб Димитрий встретится с Гераклидом много лет спустя, тогда известным как Деспот Вода, который в одиночку попытался навязать Реформацию в самом сердце Восточной Европы после того, как стал самозваным деспотом Румынии с 1561 по 1563). После завершения учебы в академии Ласкари Димитрий присоединился к иеромонаху Теодору Любавичу, своему дяде в Венеции, где он изучил семейное полиграфическое дело.
От Горажде до Тырговиште
В 1544 году печатный станок перевезли из Горажде в Тырговиште, столица Валахия, став вторым подобным объектом на территории современного Румыния. Его перемещение (и повторная активация) было осуществлено Димитрием Любавичем, внуком Божидара, который привез с собой Иеродиакон Мойсие. В Тырговиште Димитрий напечатал евхологион в начале 1545 года и апостоляриум в 1547 году. Все это было сделано под эгидой сербского митрополита Анании из Валахия в то время.
Путешествия
После того, как Димитрий Любавич и его ученики Опар и Петар завершили печать «Апостола» в Тырговиште в 1547 году, Димитрий уехал в Константинополь, где напечатал книги для Вселенский Патриархат Константинополя на ближайшие три года. Оттуда он отправился на гору Афон и напечатал больше книг в Хиландар и другие островные монастыри, такие как Docheiariou, Монастырь Осиу Грегориу, Монастырь Агиу Павлу, Монастырь Дионисия, Зограф монастырь, и Koutloumousiou более двух лет.
По возвращении в Трансильванию в 1552 году Димитрий Любавич не только взял на себя ответственность за управление школой в Брашове, но также работал писателем, типографом, издателем и иллюстратором книг. Он также стал членом городского совета. Он продолжал развивать свою гуманистическую сеть связей с лютеранами и собственными православными верующими, сохраняя хорошие отношения с ведущими деятелями в резиденции митрополита Анании (Бранковича).[6] из Унгаро-Валахии, который правил как иерарх с 1544 по 1558 год. Любавич также помог Валентину Вагнеру составить и опубликовать православный катехизис в 1556 году. Городской судья Йоханнес Бенкнер и Йоханнес ХонтерПолитический покровитель России до своей смерти в 1549 году также поддерживал попытки печатать текст с использованием кириллицы, и впоследствии книги были напечатаны на обоих языках. Славяно-сербский и на румынском.
В 1556 г. саксонскими протестантами была основана церковнославянская типография. Cheii Braşovului, район Брашова, где книги печатались на сербском (славянском) и румынском кириллическим шрифтом. Именно здесь печаталась новая пресса. Octotechos Опря, один из первых учеников Любавича, вместе с румынским дьяконом Coresi.[7]
Реформация: лютеране и сербы
Распространение Реформации в Европе в 16 веке не обошло стороной Трансильванию, Валахию и Молдавию (теперь все три части Румынии). Идеи реформации пришли в Валахию из Венгрии, Германии, Венеции, Карниолы и Каринтии. Немецкие дворяне, клерки и военные также сыграли важную роль в распространении идей Реформации на низовом уровне. В 16 веке Валахия находилась в очень тяжелом положении. Большинство провинций находились под турецкой оккупацией, и все усилия были сосредоточены на защите страны. В результате турки сыграли свою роль в том, что изменения Реформации закрепились в большей части Трансильвании, включая Брашов и Тырговиште. Несмотря на большое количество известных протестантских интеллектуалов, прибывших из других стран, протестантизм не оказал глубокого влияния на людей в Валахии только на тот момент.
Казалось бы, движение за реформы в понимании Димитрия Любавича и его современников было в самом широком смысле - католическим / универсальным - тенденцией, происходящей в Западной, а теперь и в Восточной Европе. Его отношения с протестантской группой Урахво главе с Ганс фон Унгнадв 1561 году, поскольку возможное издание протестантских книг на церковнославянском языке (сербская редакция) может составлять частичную главу, потому что это прерванный бизнес, но важность которого для истории реформ среди сербов и румын, тем не менее, неоспорима.[8]
Хорошо известно, что недавно созданный Южнославянский библейский институт требовалось содействие некоторых православных в переводе протестантской литературы, Примож Трубар и Степан Конзул Истранин помолвлен Матия Попович и Йован Малешевац некоторое время в Ураче. Но они были очень разочарованы, когда план по привлечению в Тюбинген Дмитрия Любавича не удалось реализовать. Возможно, по тем же причинам, что и его соотечественник Маттиас Фласиус не смог присоединиться к прессе в Ураче, недалеко от Тюбинген.
В это время Димитрий Любавич был первым секретарем воевода Валахии Александру Лэпушняну а затем провел более трех лет в Константинопольский Патриархат в качестве диакона, курирующего печать книг. Вероятно, познакомившись в Трансильвании с Петр Петрович, один из Темесварсамый влиятельный магнат и горячий сторонник Реформации, он уехал в северную Венгрию, где в Эперьеш (Прешов, Словакия) он посетил губернатора города. Сигизмунд Торда-Гелус (1518-1569). Там, вооружившись рекомендательным письмом от Торда-Гелуса, Любавич покидает Прешов в мае 1559 года в Виттенберг, где он встретился Давид Читреус и его учитель Филип Меланхтон и познакомиться с Аугсбургское признание в греческой версии. Меланхтон составил письмо Патриарху Иоасаф II Константинопольский который Димитрий перевел на греческий язык, который гласил: "Я посылаю вам греческую версию «Аугсбургского исповедания», которая была опубликована без моего совета. Однако я одобряю этот стиль и отправил его в Константинополь человеком образованным, деканом этого города, который был нашим гостем все лето.[9] Он рассказывает, что в Азии, Фракии и соседних странах было много церквей, но они постепенно уменьшались из-за угнетения и рабства ..."Ученый православный сербский клирик, которого звали Учени Срб, Димитрий Серб (Образованный серб Деметриус Серб) отнес письмо Меланхтона в Вселенский Патриарх Константинополя призывая к лютеранско-православному «единству всех истинных христианских общин». Никакого ответа от Патриарха не последовало. Димитрий написал Меланхтону 15 октября 1559 года, в котором рассказал о своем путешествии в Константинополь. На короткое время Димитрий смог работать над этим планом, когда его друг из прошлого, Якоб Гераклид,[10] внезапно стал правителем Молдавии. Гераклид, находясь в изгнании в Германии, был склонен Меланхтоном к Реформации. Реформация оказала значительное влияние на Брашов. В 16 веке Брашов был разделен между Венгрией и Турцией. В результате неоднозначной политической ситуации и территориального деления полуострова Реформация пришла сюда с трех разных сторон: Венеция, которая на короткое время была особенно благоприятна для идей Реформации; Виттенберг, где особенно активно действовали немецкие купцы; и из Карниола. Несколько сербских типографий остались верны Сербская Православная Церковь, но они сотрудничали с лютеранами и кальвинистами, чтобы выпустить больше книг (с появлением печатного станка). Это сотрудничество способствовало распространению Реформации в Румынии, Венгрии и Австрии. Поэтому Димитрий Любавич помог протестантам напечатать катехизисы на румынском и сербском языках.
Якоб Гераклид сделал лютеранство государственной церковью, оскорбив местных православных, которые считали его иконоборцем из-за его риторики против изображений, хотя на самом деле он не уничтожал никаких икон. Это, вместе с решением Деспота выйти замуж за другого иностранца (поляка), новые и повышенные налоги и всемогущество его иностранной свиты привели к боярскому заговору, спровоцированному высокопоставленным сановником. Штефан Томжа. Между тем, отсрочка Гераклидом выплат по долгу возмутила Альберт Ласки. Столкнувшись с масштабным восстанием, Гераклид отступил в крепость в Сучава и выдержал трехмесячную осаду. В конце концов, Деспот Вода был схвачен и был убит булавой самим Томей. Точно так же судьба Димитрия Любавича была решена, когда предыдущий монарх вновь занял трон и отомстил Любавичу за печать протестантских книг, думая, что он оставил православие ради Протестантизм.
Димитрий Любавич в конце концов был заключен в тюрьму и убит.
Смотрите также
- Божидар Вукович
- Божидар Горажданин
- Дурадж Црноевич
- Иеромонах Макарий
- Иеромонах Мардарий
- Игумен Мардарий
- Виченко Вукович
- Троян Гундулич
- Андрия Палташич
- Яков Камена Река
- Еролим Загурович
- Бартоломео Гинамми который пошел по стопам Загуровича, переиздавая сербские книги.
- Стефан Паштрович
- Инок Сава
Рекомендации
- ^ Gazette du livre médiéval: бюллетень semestriel (На французском). Издания CEMI. 1987 г.
- ^ Константинополь), Иеремиас II (Патриарх; Мастрантонис, Георгий (1982). Аугсбург и Константинополь: переписка тюбингенских богословов с патриархом Константинопольским Иеремией II об Аугсбургской исповеди. Православная пресса Святого Креста. ISBN 9780916586829.
- ^ https://www.academia.edu/13615388/Dimitrije_Ljubavic_c.1519-1564_et_limprimerie_slave_dans_lEurope_du_Sud-est_au_XVIe_si%C3%A8cle._Nouvelles_contributions?email_nail_card=card
- ^ "Pet vekova srpske knjige u Veneciji". www.novosti.rs (на сербском). Получено 2019-08-16.
- ^ Biblioteka, Matica srpska (Нови-Сад, Сербия) (1992). Годисняк Biblioteke Matice srpske (на сербском).
- ^ Xenopol ", Institutul de Istorie si̦ Arheologie" A D. (1995). Anuarul Institutului de Istorie si̦ Arheologie "A.D. Xenopol". (на румынском языке). Editura Academiei Republicii Socialiste România.
- ^ Манда, Беатриче; Петик-Бэтрин, Джорджиана; Шимонча-Оприня, Диана; Нан, Камелия; Neagoe, Михаэла; Гавра, Помпилиу; Шимонча-Оприня, Кодин; Нан, дакийский эмилиан; Арделеан, Тибериу (15 мая 2015 г.). Slujire i misiune в lumea contemporană: Concurs și simpozion internațional de Creație literară, Creație plastică i artă fotografică Arad, 19 мая 2015 г. Ediția a VII-a (на румынском языке). Издательство Азбест. ISBN 9786069392034.
- ^ Nouvelles du livre ancien (На французском). Service du livre ancien, Bibliothe (que nationale. 1981.
- ^ Словарь Лютера и лютеранских традиций. Baker Academic. 2017-08-22. ISBN 9781493410231.
- ^ "талер (репродукция) - Деспот Гераклид - Румынские монеты". romaniancoins.org. Получено 2019-08-16.
- Деметрий Мисос (Деметрий Фессалоникийский):http://cyclopedia.lcms.org/display.asp?t1=d&word=DEMETRIUSOFTHESSALONICA
- Переведено и адаптировано из статьи Матей Казаку на французском языке: https://www.academia.edu/13615388/Dimitrije_Ljubavic_c.1519-1564_et_limprimerie_slave_dans_lEurope_du_Sud-est_au_XVIe_si%C3%A8cle._Nouvelles_contributions