WikiDer > Эдвин Тумбу

Edwin Thumboo
Эдвин Тумбу
РодилсяЭдвин Надасон Thumboo
(1933-11-22) 22 ноября 1933 г. (87 лет)
Сингапур
Род занятийПочетный профессор, Национальный университет Сингапура
Период20 век, чтобы представить
ЖанрПоэзия
Известные работыУлисс у Мерлиона (1979)
Известные наградыПремия Национального совета по развитию книги Сингапура в области поэзии (1978, 1980, 1994), МОРЕ. Написать награду (1979), Культурный медальон за литературу (1979), Премия АСЕАН в области культуры и коммуникации (литература) (1987), Бинтанг Бакти Масяракат (Бар) (Звезда государственной службы, 1981, 1991), Пингат Джаса Гемиланг (Медаль за выдающиеся заслуги, 2006 г.)
Интернет сайт
идти/ thumboo

Эдвин Надасон Thumboo B.B.M. (родился 22 ноября 1933 г.) Сингапурский поэт и академический кто считается одним из пионеров Английская литература в Сингапуре.

Thumboo окончил английский язык Университет Малайи в 1956 году. Несмотря на то, что он подал заявку на место в университете, ему отказали, поскольку в то время мало кто из местных занимал академические должности. Поэтому он работал в Гражданская служба около девяти лет, прежде чем окончательно поступить в университет, затем переименованный в Сингапурский университет, в 1966 году после Независимость Сингапура. Он получил Кандидат наук. из университета в 1970 году. Thumboo поднялся до должности профессора кафедры английского языка и литературы, возглавив кафедру с 1977 по 1993 год. После слияния Сингапурского университета и Наньянский университет в 1980 г. Национальный университет Сингапура (NUS), он был деканом факультета гуманитарных и социальных наук с 1980 по 1991 год, он дольше всех работал деканом факультета гуманитарных и социальных наук. Thumboo был первым председателем и директором университетского центра искусств с 1993 по 2005 год, и продолжает ассоциироваться с университетом в качестве почетного профессора, должность, которую он занимал с тех пор, как ушел из штатного преподавателя в сентябре 1997 года.

Поэзия Thumboo вдохновлена миф и истории, и его часто называют неофициальным поэт-лауреат из-за его стихов с националистический темы. Пионер местной английской литературы, он составил и отредактировал некоторые из первых антологии английской поэзии и вымысел из Сингапура и Малайзия. Его собственные сборники стихов включают Ребро Земли (1956), Улисс у Мерлиона (1979) и Третья карта (1993). Его последняя антология Все еще в пути, состоящий из почти 50 стихотворений, был опубликован в 2008 году. Thumboo был удостоен награды Национального совета по развитию книги Сингапура в области поэзии трижды, в 1978, 1980 и 1994 годах. МОРЕ. Написать награду (1979), первая Культурный медальон за литературу (1979), Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) Культурная и коммуникационная премия (литература) (1987) и Премия Раджа Рао (2002). Он был удостоен Бинтанг Бакти Масяракат (Звезда государственной службы) в 1981 году с дополнительной коллегией адвокатов в 1991 году и Пингат Джаса Гемиланг (Медаль за заслуги) в 2006 году. Он задумал первый Национальный фестиваль поэзии для Сингапура в 2015 году.[1]

Ранние годы

Эдвин Тумбу, родился в Сингапур 22 ноября 1933 г. был старшим[нужна цитата] восьми детей Тамильский школьный учитель и Теочью китайский-Перанакан домохозяйка из Сингапурский купеческая семья.[2] Он и его братья и сестры выросли, разговаривая по-английски и Теохью. Семья была материально благополучной; их дом в Мандаи был единственным по соседству с электричеством. Из-за его смешанного происхождения в детстве его иногда называли именами и маргинализировали. Говорят, что это укрепило в нем решимость и чувство собственного достоинства.[3] Он закончил начальное образование в начальной школе Пасир Панджанг в 1940 году.[2] В течение Японская оккупация Сингапура (1942–1945), он помогал своей семье, продавая торты, пас коз и работая продавцом. После войны учился в Средняя школа Monk's Hill (заканчивая там в 1946 году) и Виктория Скул (1948).[2] Именно в последнем месте он начал писать стихи в возрасте 17 лет, вдохновленный старшим английским мастером Шамусом Фрейзером. Thumboo считает Фрэзера своим духовным отцом, а позже посвятил Ребро Земли (1956), его первый сборник стихов, опубликованный во время учебы в университете.[3][4] В это время Thumboo был также членом Молодежного поэтического кружка, в число членов которого входили и другие пионеры литературной жизни Сингапура, такие как Го Син ванна и Лим Теан Су.[2]

Образование и карьера

Вид на Факультет гуманитарных и социальных наук, Национальный университет Сингапура (NUS) в Кент-Ридж 25 ноября 2006 года. Thumboo был деканом факультета с 1980 по 1991, что сделало его деканом NUS дольше всех.

Thumboo изучал английскую литературу и историю в Университет Малайи. Как первокурсник, он был членом редколлегии Фаджар (Рассвет в малайский), радикальный левый журнал, издаваемый Университетским социалистическим клубом. Седьмой выпуск журнала Фаджар вышедшая в мае 1954 г. редакционная статья под названием «Агрессия в Азии» отстаивала независимость от Соединенного Королевства. Через три дня китайский Средняя школа студенты столкнулись с полицией. В результате, через две недели Thumboo был арестован британским колониальным правительством вместе с семью другими студентами и предан суду за крамола. Бывший премьер-министр Ли Куан Ю, который был юрисконсультом Клуба и Фаджар абонент, оформленный для британских Королевский советник Д. Н. Притт действовать в их защиту с самим Ли в качестве младшего советника. Окружной судья Ф. А. Чуа снял с учащихся обвинение.[4][5]

Thumboo закончил с Бакалавр искусств с отличием (BA (Hons.)) на английском языке от Университет Малайи в 1956 году. Надеясь преподавать и получить дальнейшую степень, он подал заявку на должность в университете, но получил отказ, так как в то время мало кто из местных занимал академические должности. Поэтому он вошел в Гражданская служба, работал в Департаменте подоходного налога (1957–1961), Правление Центрального фонда обеспечения персонала (1961–1965) и Сингапурский телефонный совет (1965–1966), где он был помощником секретаря.[6] В 1966 г., на следующий год Независимость Сингапураон присоединился к Университет Сингапура в качестве ассистента преподавателя. Проводя докторское исследование африканской поэзии на английском языке, он получил Кандидат наук. из университета в 1970 году.[7] Он стал профессором кафедры английского языка и литературы, возглавив кафедру в период с 1977 по 1993 год. Университет Сингапура и Наньянский университет объединились в 1980 году, чтобы сформировать Национальный университет Сингапура (NUS), и он был деканом факультета гуманитарных и социальных наук с 1980 по 1991 год, а также деканом факультета гуманитарных и социальных наук, проработавшим дольше всех в NUS.[3]

Как академик он преподавал Елизаветинская и якобинская драма, то Романтические поэты, Малайзии и Сингапурские литературы, и Писательское творчество, среди других предметов. Его исследовательские интересы включали современный роман (Э. М. Форстер, Д. Х. Лоуренс и Джозеф Конрад) и романы Империя (такие как Редьярд Киплинг), Содружество литература (в том числе Ботсвана писатель Бесси Хед), и Уильям ШекспирРимские пьесы. Когда он возглавлял факультет английского языка, он ввел исследование Содружества /Новая литература на английском языке и английский язык в качестве специализации, чтобы выпускники могли лучше обучать английскому языку в школах и младшие колледжи.[8] Thumboo был назначен Профессор NUS в 1995 г.[2] и продолжает сотрудничать с университетом в качестве почетного профессора - эту должность он занимал с тех пор, как ушел из штатного преподавателя в сентябре 1997 года. Он был первым председателем и директором университетского центра искусств с 1993 по 2005 год.[3]

Thumboo также проводил стажировки и стажировки в университетах Австралии, Великобритании и США. Он был Фулбрайт-Хэйс, приглашенный профессор в Государственный университет Пенсильвании (1979–1980); Председатель Ассоциации по изучению литературы и языков Содружества, VII трехлетний период (1983–1986); Писатель-резидент Института культуры и коммуникации, Гавайи (1985 год); Ида Бим профессор в Университет Айовы в 1986 г .; член Международной консультативной группы Центра Восток-Запад, Гавайи (1987 год); Почетный научный сотрудник Университетский колледж Лондонского университета (1987); член жюри по Международная литературная премия Нойштадта в Оклахома, США (1988); CAS – Miller Приглашенный профессор в Иллинойсский университет в Урбана-Шампейн (1998), приглашенный профессор и писатель-резидент в Университет Вуллонгонга в Новый Южный Уэльс (1989); и приглашенный научный сотрудник кафедры английского языка, Академия Сил обороны Австралии (1993).[4][8] В 1991 году Thumboo работал с Министерство образования чтобы помочь в создании программы творческих искусств для Средняя школа и младший колледж студенты в Сингапуре. По программе он продолжает воспитывать молодых поэтов.[3][6]

Поэзия и влияние

Мерлион 3, декабрь 05.JPG
Thumboo's Улисс у Мерлиона (1979) установлен на мемориальной доске возле Мерлион статуя, стоящая перед Марина Бэй

В 1950-х годах Thumboo в основном писал лирическая поэзия на основе личного опыта. Отображение влияния Английская литературная традиция на нем они имели дело с эстетический и метафизический темы. К середине 1970-х он переключил свое внимание на публичную сферу, полагая, что поэты Сингапура после обретения независимости должны работать над созданием национальной литературы. Национальная жизнь Сингапура была ключевым предметом его поэтического сборника. Боги могут умереть (1977), и было сказано, что последующие антологии Улисс у Мерлиона (1979) и Третья карта (1993) «зарекомендовал себя как национальный поэт, стремящийся сформулировать культурное видение мультикультурного Сингапура».[6] Thumboo часто называют неофициальным поэт-лауреат из-за его стихов с националистический темы, в частности 9 августа - II (1977),[9] и Улисс у Мерлиона (1979)[10] который был опубликован в одноименной антологии, а также его роль в продвижении сингапурской литературы, например, благодаря его работе в качестве главного редактора литературного журнала Синга. Улисс, который ссылается на культовую статую зверя с верхней частью тела льва и хвостом рыбы, называемой Мерлион это лицо Марина Бэй, был вдохновлен использованием Ирландская мифология и история У. Б. Йейтс. Ирландский поэт оказал значительное влияние на Thumboo, поскольку Thumboo признает параллели между националистической борьбой Ирландии и отрывом Сингапура от колониализм. Он описывает себя как вдохновленного мифами поэта и рассматривает мифы как древние повествования и структуры, которые обеспечивают стабильную точку отсчета для мультикультурного общества.[6] Улисс побудил других сингапурских поэтов, таких как Альфиан Саат, Вернон Чан, Дэвид Лео,[нужна цитата] Феликс Чеонг, Гви Ли Суи, Ко Бак Сонг, Ли Цзы Пхэн, Элвин Панг и Дарен Шиау писать свои собственные стихи на тему Мерлиона; Часто шутят, что никто не может считаться настоящим сингапурским поэтом, пока не напишет «Поэму Мерлиона».[3][4] Копия Улисс установлен на мемориальной доске возле статуи.

История также играет важную роль в поэзии Thumboo. Он сказал:

... История входит в мое письмо, как и должно войти в писательство других, из-за ее важности в нашей жизни. Я возвращаюсь к этому вопросу об исторических моментах, которые мы занимаем. Как бывшая многонациональная колония, созданная британцами, нам нужна история для понимания вещей; заново записаться; открывают и в определенных областях определяют себя как индивидуумов, как группы в многорасовом обществе. Они дают вам чувство своей принадлежности, которое также является моей. Они дают вам унаследованную идентичность, которую вы складываете, осознавая, что вы впитали или приняли. Я живу в Сингапуре; У меня есть симпатии и антипатии, набор интересов, набор ценностей, набор обязанностей и так далее. Историю я считаю полностью всеобъемлющей, полностью с точки зрения личных ограничений. И это включает в себя убеждения и все, что имеет значение ... ничего не имеет значения.[6]

В августе 2008 г. The Straits Times сказал, что «самым мощным наследием Thumboo» было «создание сингапурской литературы на английском языке», хотя сам Thumboo преуменьшил свою роль первопроходца, прокомментировав: «В 1965 году писали не так много людей, поэтому у вас было ощущение, что вы чтобы что-то создать. Но вы не стоите и не говорите: «Послушайте, я пионер». Необходимо что-то сделать, помочь в создании чего-то, и вы это делаете ».[3] Он собрал и отредактировал некоторые из первых антологии английской поэзии из Сингапура и Малайзия, в том числе Цветущее дерево (1970), Семь поэтов (1973) и Второй язык (1979). Он также был главным редактором двух многоязычных антологий, спонсируемых Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) Комитет по культуре и информации под названием Поэзия Сингапура (1985) и Художественная литература Сингапура (1990).[4] Помимо уже упомянутых сборников стихов, он опубликовал два тома стихов для детей, названных Детский восторг (1972), и другой сборник, названный Друг: Стихи (2003).[8] Все еще в путиАнтология, состоящая почти из 50 стихотворений, была издана в 2008 году.[3]

29 октября 2001 года на презентации книги под названием Ариэль: отъезды и возвращение - Очерки Эдвина Тумбу на Сингапурский художественный музей, Доцент Робби Го сказал:

... Двойные дискурсы Эдвина Тамбу - аналитический и теоретический дискурс ученого и эмоциональный и ассоциативный дискурс поэта - позволяют ему уловить поток нашего опыта и представить его множеством различных способов, доступных для самые разные лица. ... Я пришел к выводу, что Эдвин Тумбу пишет непрерывно, потому что он стремится сообщить что-то от лучшего мира; он закатывает рукава, чтобы действовать, потому что ему не терпится ждать, когда этот мир изменится; и он налаживает дружбу, потому что они олицетворяют надежду на лучший мир даже в этом несовершенном. Его влияние нельзя измерить одними лишь словами, но слова - инструменты его собственного дела - могут уловить «завет» его идей и ценностей.[8]

В 2015 г. Боги могут умереть был выбран The Business Times как одна из 10 лучших английских сингапурских книг за 1965–2015 гг., наряду с названиями Го По Сенг и Дарен Шиау.[11]

Награды

Thumboo трижды был лауреатом Национальной книжной премии Сингапура в номинации «Поэзия», в 1978 г. Боги могут умереть (1977), в 1980 г. Улисс у Мерлиона (1979), и снова в 1994 г. Третья карта (1993).[2] Он также получил первый МОРЕ. Написать награду в 1979 г. первые Культурный медальон за литературу в 1979 г. и Премии АСЕАН в области культуры и коммуникации (литература) в 1987 г.[4] В октябре 2002 года он выступил с основным докладом на проводимом раз в два года собрании Международной ассоциации английского языка мира в Университете Иллинойса в Урбана-Шампейн. Там ему подарили Премия Раджа Рао за его вклад в литературу Индийская диаспора.[8]

Thumboo был удостоен Бинтанг Бакти Масяракат (Звезда государственной службы) в 1981 году с дополнительной коллегией адвокатов в 1991 году,[8] и Пингат Джаса Гемиланг (Медаль за заслуги) как заслуженный поэт и литературовед в 2006 году.[2][4]

Выберите библиографию

Более полный список работ Thumboo и о Thumboo можно посмотреть на Статьи и статьи Эдвина Тумбу, Центр искусств, Национальный университет Сингапура, 11 июля 2005 г., архивировано из оригинал 15 апреля 2007 г., получено 13 августа 2008. Библиография, отредактированная Р. Рамачандраном и Фан Минг Йеном, предоставляет наиболее полный список работ, написанных им и о нем.

Подборка его стихотворений доступна на сайте Стихи, Центр искусств, Национальный университет Сингапура, 11 июля 2005 г., архивировано из оригинал 18 апреля 2007 г., получено 13 августа 2008.

Поэтические сборники

Отредактированные антологии стихов

Другие работы

  • Thumboo, Эдвин, изд. (1988), Литература и освобождение: пять очерков из Юго-Восточной Азии, Манила, Филиппины: Паб Solidaridad. Жилой дом, OCLC 19124535.
  • Thumboo, Эдвин; и др., ред. (1990), Слова для 25-го: чтения сингапурских писателей, Сингапур: UniPress, ISBN 978-9971-62-259-6.
  • Thumboo, Эдвин, изд. (1991), Восприятие иных миров, Сингапур: Times Academic Press [для] Unipress, ISBN 978-981-2100-10-8.
  • Thumboo, Эдвин (1993), «Сингапурское письмо по-английски: потребность в приверженности», в Брюс Беннетт; и другие. (ред.), Западный взгляд на Азию: отрывок из произведений Запада 1956–1992 гг., Недлендс, Вашингтон: Центр исследований проблем мира в Индийском океане, Университет Западной Австралии, стр. 84–92, ISBN 978-1-86342-193-5.
  • Thumboo, Эдвин; Кандиа, Тиру, ред. (1995), Писатель как исторический свидетель: исследования по литературе Содружества, Сингапур: UniPress, ISBN 978-981-0044-54-1.
  • Thumboo, Эдвин, изд. (1996), Культуры в АСЕАН и XXI век, Сингапур: UniPress для АСЕАН-КОКИ, ISBN 978-981-00-8174-4.
  • Thumboo, Эдвин, изд. (2001), Три круга английского языка: специалисты по языкам говорят об английском языке, Сингапур: UniPress, ISBN 978-981-04-2563-0.
  • Thumboo, Эдвин, изд. (2005), Фрэнки Сионил Хосе: дань уважения, Сингапур: Маршалл Кавендиш, ISBN 978-981-210-425-0.
  • Thumboo, Эдвин (2006), «Литературное творчество на английском языке», в Брадж Б. Качру; Ямуна Качру; Сесил Л. Нельсон (ред.), Справочник английского языка мира, Мальден, Массачусетс: Blackwell Publishing, стр. 405–427, ISBN 978-1-4051-1185-0.
  • Thumboo, Эдвин; Сайсон, Рекс Ян, ред. (2007), Написание Азии: Литература на английском языке. Vol. 1. Изнутри: Азиатско-Тихоокеанская литература на английском языке, Сингапур: Ethos Books, ISBN 978-981-05-9314-8.
  • Quayum, Mohammad A .; Вонг, Фуи Нам (2009), Thumboo, Эдвин (ред.), Написание Азии: Литература на английском языке. Vol. 2, Исследования современной сингапурско-малайзийской литературы I, Сингапур: Ethos Books, ISBN 978-981-08-3911-6.
  • Гви, Ли Суи (2009), Thumboo, Эдвин (ред.), Написание Азии: Литература на английском языке. Vol. 2, Исследования современной сингапурско-малайзийской литературы II, Сингапур: Ethos Books, ISBN 978-981-08-3913-0.

Личная жизнь

В некоторых стихах Thumboo есть библейский темы, отражающие тот факт, что он родился в Протестантский Христианин семья и крестился как взрослый. Thumboo и его жена Yeo Swee Ching живут в Букит Панджанг, пригородный район в центральной северо-западной части Сингапура. У них есть сын Джулиан, который был главой ревматология на Общая больница Сингапура; дочь Клэр, врач; и семь внуков, которым он посвятил Все еще в пути (2008).

Примечания

  1. ^ Гермес. «Первый фестиваль поэзии Сингапура». The Straits Times. Получено 12 апреля 2016.
  2. ^ а б c d е ж грамм Пионеры литературы Сингапура: Эдвин Тумбу, Совет национальной библиотеки, заархивировано из оригинал 28 сентября 2008 г., получено 13 августа 2008.
  3. ^ а б c d е ж грамм час Стефани Яп (11 августа 2008 г.), «Поэт в движении», The Straits Times (Жизнь!), п. C4.
  4. ^ а б c d е ж грамм Томми Ко, изд. (2006), «Thumboo, Эдвин», Сингапур: Энциклопедия, Сингапур: Издания Дидье Милле в связи с Совет национального наследия, п. 564, г. ISBN 978-981-4155-63-2.
  5. ^ Томми Кох, изд. (2006), "Фаджар испытание", Сингапур: Энциклопедия, Сингапур: Издания Дидье Милле совместно с Совет национального наследия, п. 188, ISBN 978-981-4155-63-2.
  6. ^ а б c d е Шарон Тенг (4 ноября 2007 г.), Эдвин Тумбу, Сингапурская инфопедия, Совет национальной библиотеки, заархивировано из оригинал 15 сентября 2008 г., получено 14 августа 2008.
  7. ^ Эдвин Тумбу (1970), Исследование африканской поэзии на английском языке: личность, намерение и идиома [неопубликованная докторская степень. Тезис], Сингапур: кафедра английского языка, Сингапурский университет, OCLC 226070634.
  8. ^ а б c d е ж Эдвин Тумбу, Центр искусств, Национальный университет Сингапура, 11 июля 2005 г., архивировано из оригинал 17 апреля 2007 г., получено 13 августа 2008.
  9. ^ Сингапур Национальный день отмечается 9 августа.
  10. ^ Стихотворение можно прочитать на Улисс у Мерлиона, Центр искусств, Национальный университет Сингапура, 11 июля 2005 г., архивировано из оригинал 18 апреля 2007 г., получено 14 августа 2008.
  11. ^ Юсоф, Хельми. «Фолианты, которые показывают нам, как мы живем». The Business Times. Singapore Press Holdings. Получено 5 января 2015.

Рекомендации

дальнейшее чтение

Статьи

  • Шанкаран, Читра (30 июня 2002 г.), "Эдвин Тумбу", Литературная энциклопедия, получено 13 августа 2008.
  • Thumboo, Эдвин; Назарет, Питер [интервьюер] (1979), «Эдвин Тумбу, интервью с Питером Назаретом», Мировая литература на английском языке, 18 (1): 151–171.
  • Мохаммад А. Куаюм, «Интервью с Эдвином Тумбу». Полуостров Муза: интервью с современными малазийскими и сингапурскими поэтами, писателями и драматургами. Оксфорд, Великобритания: Питер Лэнг, 2007.

Библиография

  • Р. Рамачандра; Фан, Мин Йен, сост. (2009), Эдвин Тумбу: Библиография 1952–2008, Сингапур: Ethos Books for National Book Development Council of Singapore, ISBN 978-981-08-4119-5.

Книги

Новости новостей

  • Ко, Бак Сонг (22 мая 1993 г.), "На землю [обзор Третья карта: новые и избранные стихотворения Эдвин Тумбу] ", The Straits Times (Жизнь!), п. 12.
  • Ко, Бак Сонг (22 мая 1993 г.), "Возвращение Эдвина Тумбу", The Straits Times, п. 2.

внешняя ссылка