WikiDer > Fly by Night (мюзикл)

Fly by Night (musical)
Летать ночью
МузыкаУилл Коннолли, Майкл Митник и Ким Розенсток
Текст песниУилл Коннолли, Майкл Митник и Ким Розенсток
КнигаУилл Коннолли, Майкл Митник и Ким Розенсток
Производство2014 Off-Broadway
Международные производства

Летать ночью это сценический мюзикл написанный Уиллом Коннолли, Майкл Митник, и Ким Розенсток, и задумана Ким Розенсток.[1]
Шоу было впервые разработано и представлено Йельским летним кабаре в 2009 году, а в 2011 году прошло мастер-класс в Американском музыкальном театре в Северо-Западном университете.[2]

Это открылось Off-Broadway 16 мая 2014 г. в Драматурги Горизонты Mainstage Theater, где он работал до 29 июня. Постановкой руководила Кэролайн Кантор.[1]

Действие сериала, описываемого как «мрачно-комическая рок-басня», происходит в основном в 1965 году. Нью-Йорк во время северо-восточное затемнение, и сосредоточен вокруг любовный треугольник между сэндвичницей и двумя сестрами.[2]

участок

Акт 1

Рассказчик вводит историю, описывая смерть Сесили Смит, жены мистера МакКлама и матери Гарольда, 9 ноября 1964 года («Летите ночью»). После похорон Гарольд и его отец убирают шкаф Сесили и находят запись о Травиата и гитара. Г-н Макклам пытается рассказать своему сыну, почему запись так важна для него; однако Гарольд зациклен на гитаре, которую мистер Макклам позволяет ему оставить.

Рассказчик перескакивает на пять месяцев вперед в «дымный клуб», где Гарольд исполняет песню («Круги на песке») на старой гитаре своей матери. Рассказчик обрывает Гарольда в середине песни, когда понимает, что пропустил большую часть истории.

Рассказчик переносит аудиторию в прошлое, чтобы представить Дафну, молодую женщину, живущую в южная Дакота мечтает переехать в Нью-Йорк и стать актрисой. Ее мать соглашается позволить ей осуществить свои мечты при условии, что она возьмет с собой свою сестру Мириам, и хотя Мириам изначально не хочет покидать свой дом, Дафне удается убедить ее, и они двое отправляются в Нью-Йорк («Мечты Дафны»). Дафна вынуждена устроиться на работу в магазин одежды и обуви во время прослушивания, ни одно из которых не увенчалось успехом. Одно из таких прослушиваний проводится с драматургом Джоуи Стормсом, сценарий которого она описывает как «хуже, чем мусор» после оскорбления со стороны продюсера.

Вскоре после этого прослушивания Дафна встречает Гарольда, который работает производителем сэндвичей в гастрономе, которым управляет сварливый Крэббл, и он готовит ей обед. Несколько недель спустя он приглашает ее на свидание, и они целуются («Больше, чем просто друг»).

Рассказчик снова нарушает хронологию, возвращая аудиторию назад во времени, чтобы показать Мириам в ночь перед отъездом с Дафной в Нью-Йорк. Нервная по поводу движения, Мириам утешается, глядя на звезды, которые она связывает со своим мертвым отцом («Звезды, которым я доверяю»). В первую ночь в Нью-Йорке Мириам переживает тревожную встречу с Цыганский, что усиливает ее беспокойство по поводу жизни в городе. Однако она становится более оптимистичной, когда получает работу своей мечты: официантку в кафе Greasy Spoon Café, которое работает круглосуточно. закусочная в Бруклин («Завтрак весь день»).

Рассказчик ведет аудиторию к Новый год, 1965, когда драматург Джои Стормс входит в магазин Дафны и объявляет ее своей музой («Что ты со мной делаешь»). Он умоляет ее сыграть главную роль в его новом шоу под названием «Состояние человека». Дафна в восторге и идет в гастроном, чтобы рассказать Гарольду свои новости. Он делает ей предложение, и она соглашается («Больше, чем просто друг (Реприза)») и решает, что Гарольд и Мириам должны встретиться.

Той ночью Мириам заблудилась по пути в закусочную и снова сталкивается с цыганкой, которая предсказывает будущее Мириам. ("Пророчество"). Цыганка говорит Мириам, что она встретится с ней родственную душу той ночью, и сообщает ей о трех знаках: вопрос «Как это выглядит, когда время останавливается?»; числа пять, два и семь; и загадочная мелодия. Мириам идет в закусочную и видит, что там единственный человек - Гарольд. Они поладили, и Мириам поет мелодию Gypsy для Гарольда, который понимает, что она идеально подходит для песни, которую он писал. Мириам поражена этим и рассказывает Гарольду все о пророчество, объявив: «Думаю, ты моя вторая половинка». Когда Дафна входит и представляет Гарольда Мириам как ее жениху, Мириам огорчается.

Позже цыганка находит Мириам и предупреждает ее, что у пророчества есть вторая часть: у нее будет роман со своей второй половинкой, а затем она сильно упадет («Пророчество, часть 2»).

Хотя Мириам клянется избегать Гарольда, он не может перестать думать о ней. Он пишет для нее песню и исполняет ее в «дымном клубе». Рассказчик показал публике ранее, обманом заставив Мириам прийти, сказав ей, что обручальное кольцо, которое Дафна попросила ее записать, играет там той ночью. На этот раз «Рассказчик» завершает сцену, а Гарольд заканчивает свою песню («Круги на песке (Реприза)»). После этого он находит Мириам в толпе, и они целуются.

Акт 2

Мириам испытывает чувство вины за то, что поцеловала жениха своей сестры, и бежит в Южную Дакоту («Разорванная на части»). Когда Мириам ушла, Гарольд впадает в состояние депрессия. Он и Дафна живут вместе, однако они редко видятся, поскольку она проводит много времени, репетируя с Джоуи. Мистер МакКлам неоднократно звонит своему сыну, однако Гарольд не может заставить себя ответить на звонок. На работе Гарольд и Крэббл жалуются на состояние своей жизни («Вечность»).

Премьера пьесы Джоуи назначена на 9 ноября 1965 года. В «Канун открытия» он представляет Дафни новую песню («Мне нужно больше»), которая отсылает к ее актерским мечтам и ее напряженным отношениям с Гарольдом. Той ночью и Дафна, и Гарольд мечтают сбежать из своей пустой жизни («Колея»).

На следующее утро у Гарольда ломается будильник, и он видит в этом знак: «Вот как это выглядит, когда время останавливается!». Он заказывает билет на поезд до Южной Дакоты, чтобы найти Мириам. В ожидании поезда Рассказчик рассказывает нам о действиях других персонажей: мистер МакКлам хочет отметить годовщину смерти своей жены, увидев Травиата, но шоу распродано; Дафна и Джоуи готовятся к премьере; а Крэббл, один в гастрономе, пытается приготовить как можно больше бутербродов («По крайней мере, я знаю, что пробовал»).

Гарольд собирается сесть в поезд, когда замечает Мириам, которая вернулась в Нью-Йорк, чтобы посмотреть пьесу Дафны. Она объясняет, почему она не может быть с ним, но он убеждает ее пообедать с ним («Я с тобой»). Этот обед длится несколько часов, и, поскольку они собираются расстаться, северо-восточное затемнение удары и свет погаснет.

Г-н Макклам, который собирался покончить с собой, уронив проигрыватель в ванну, считает, что его жена послала отключение электричества, чтобы спасти его. Он выходит на улицу и рассказывает небольшой толпе соседей историю о том, как он встретил свою жену, и о значении этого события. Травиата («Сесили Смит»).

Между тем, затемнение, которое произошло, когда занавес собирался подняться в спектакле, вызывает у Джоуи прозрение, и он решает, что ему нужно покинуть Нью-Йорк. Он просит Дафну поехать с ним, но она отказывается, так как жить в Нью-Йорке - ее мечта.

Гарольд и Мириам, охваченные романтикой затмения, решают бежать; однако Мириам смотрит на часы и видит, что время остановилось на 5:27. Она останавливается, вспоминая пророчество, и ее сбивает мчащаяся машина. В больнице Дафна и Гарольд узнают, что она скончалась ("Fly By Night (Reprise)").

Убитый горем, Гарольд часами блуждает по темному городу и в конце концов оказывается на крыльце своего детства, где его утешает отец. Он идет в свою квартиру, где Дафна поет на крыше «Звезды, которым я доверяю». Вместе они смотрят на небо и оплакивают Мириам («Ноябрьские звезды»).

Музыкальные номера

По программе и саундтреку:[2][3]

† Не отображается в альбоме саундтреков

Роли и оригинальный состав

Бросать

ХарактерОригинальное Off-Broadway производство (2014)
РассказчикГенри Стрэм
Гарольд МакКламАдам Ченлер-Берат
Г-н МакКламПитер Фридман
ДафнаПатти Мурин
МириамДело Эллисон
CrabbleМайкл МакКормик
Джоуи СтормсБрайс Райнесс

Символы

  • Рассказчик - Рассказчик проводит аудиторию по сюжету, а также изображает нескольких второстепенных персонажей, таких как Цыган, Продюсер и Продавец билетов.
  • Гарольд МакКлам - производитель бутербродов и начинающий музыкант, пойманный между сестрами Дафни и Мириам.
  • Мистер МакКлам - отец Гарольда. Он проводит большую часть музыкального траура по своей жене Сесили Смит.
  • Дафна - начинающая актриса, которая переезжает из Южной Дакоты в Нью-Йорк в надежде осуществить свои мечты. Она помолвлена ​​с Гарольдом, хотя их отношения несчастливы.
  • Мириам - сестра Дафны. Она неохотно следует за Дафни в Нью-Йорк и становится официанткой в ​​круглосуточной закусочной. Она считает Гарольда своим задушевным другом.
  • Крэббл - сослуживец Гарольда, сварливый производитель бутербродов, который когда-то был авиадиспетчер.
  • Джои Стормс - проблемный драматург, он вдохновлен резкой критикой Дафны и бросает ее в своей новой пьесе «Состояние человека», которую он написал с ее мыслями.
  • Сесили Смит - покойная жена мистера МакКлама. Они познакомились, когда ей было девятнадцать лет, и они вдвоем посетили Травиата вместе.

Награды и почести

2014 Off-Broadway Run

ГодЦеремония награжденияКатегорияНоминантРезультат
2015Драматический стол[4]Выдающийся музыкальныйНазначен
Выдающийся актер мюзиклаПитер ФридманНазначен
Лучший режиссер мюзиклаКэролайн КанторНазначен
Лучшая книга мюзиклаКим Розенсток, Уилл Коннолли и Майкл МитникНазначен

Запись

Оригинальная запись Off-Broadway была выпущена в 2015 году под лейблом Yellow Sound. Продюсировал альбом Майкл Кройтер.[2]

Помимо песен с живого выступления, в качестве бонус-трека альбом включает кавер на песню Сесили Смит писателя Уилла Коннолли.[2]

Прием

Theatermania описал Лети ночью 's сценарий как «идеальный баланс серьезного и самоуничижительного смешного», и похвалил его «красиво мелодичный саундтрек и ... абсолютно трогательный рассказ».[5]

Бен Брантли из New York Times писал: «В саундтреке широко используются замораживающие время вампиры и риффы, флиртующие с ранним рок-н-роллом, а также повторяющиеся мотивы, которые гарантированно сохранятся в ваших ушах надолго». описал песню «Eternity» как «совершенно самодостаточный тур де силы». Он, однако, подверг критике «ощущение застоя» и «тенденцию к повторению, как тематически, так и музыкально», а также его продолжительность: «через 80 или 90 минут вместо двух с половиной часов,« Пролетите мимо ». Ночь »была бы просто билетом для публики со вкусом сентиментальной причудливости, положенной на музыку».[6]

Рецензенты в целом хвалили постановку шоу, декорации и освещение. Theatremania сказал: «Это не сценарий, который движется в идеально хронологической манере, но благодаря очень четкому направлению Кантора время и место никогда не теряются. Художник по свету Джефф Кройтер принимает уникальную задачу - осветить затемнение с аудиторией. обволакивающий и поистине красивый дизайн ».[5] Дэвид Кот из Time Out написал: «Шоу придает последовательность и вес режиссеру Кэролин Кантор и художнику-декоратору Дэвиду Коринсу, которые обосновали повторяющуюся прихоть в эффективных сценических образах и плавных переходах».[7]

Выступления актеров были также хорошо приняты. В обзоре New York Times говорилось: «Первоклассный актерский состав сияет профессиональным блеском, но при этом специализируется на манерной невозмутимой истерии, и никто не переоценивает милую эксцентричность».[6] Точно так же Time Out описал актерский состав как «полный талантов».[7] а в обзоре Theatermania говорилось: «Стрэм покорил меня, заставив его реплики казаться непринужденными и спонтанными. Мурин весел, как Ченлер-Берат и Кейс. Их диалоги звучат неожиданно, как будто они говорят, что это вторая натура».[5]

Особо упоминалось выступление Питера Фридмана. Theatermania сказал: «Трогательная и проникновенная интерпретация Фридмана заставила довольно большой процент аудитории хмыкнуть носом, в то время как актер невозмутимо сохранял стоическое достоинство, неизменно присущее поколению времен Второй мировой войны»,[5] в то время как New York Times писала: «Скорбящий человек мистера Фридмана наконец-то получил - и пригвоздил - ликующее соло, которого заслуживает его персонаж».[6]

Рекомендации

  1. ^ а б "Fly By Night: новый мюзикл". Драматурги Горизонты. В архиве из оригинала 2020-06-05. Получено 2020-06-05.
  2. ^ а б c d е Розенсток, Ким. Коннолли, Уилл, 1984 - Митник, Майкл. Кейс, Эллисон, исполнительница. Чанлер-Берат, Адам, исполнитель. Фридман Питер, 1949 г. - исполнитель. Маккормик, Майкл, исполнитель. Мурин, Патти, исполнитель. Райнесс, Брюс, исполнитель. Стрэм, Генри, 1954- исполнитель. Файхтнер, Вадим, инструменталист, дирижер., Лети ночью: новый мюзикл, OCLC 973617698, получено 2020-06-05CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
  3. ^ Розенсток, Коннелли, Митник (2014). Fly By Night: фортепиано / вокал. Музыкальная библиотека Samuel French Inc.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
  4. ^ Кокс, Гордон (31 мая 2015 г.). "'Гамильтон, «Любопытный инцидент» занимает первое место по версии Drama Desk Awards 2015 (ПОЛНЫЙ СПИСОК) ». Разнообразие. В архиве с оригинала 31 мая 2020 г.. Получено 6 июня, 2020.
  5. ^ а б c d "Fly By Night (Обзор)". Theatermania. Получено 7 июня, 2020.
  6. ^ а б c Брантли, Бен (11 июня 2014 г.). «Театральное обозрение: Гастроном, Официантка, Актриса и Блэкаут». Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 2 апреля 2017 г.. Получено 7 июня, 2020.
  7. ^ а б Кот, Дэвид (11 июня 2014 г.). "Полет ночью: новый мюзикл". Тайм-аут. В архиве из оригинала 7 июля 2014 г.. Получено 7 июня, 2020.