WikiDer > Жиль Журдан
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья На французском. (Июнь 2010 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Жиль Журдан это бельгийский детектив комикс сделано Морис Тильё. Это сочетание тайны, приключений и юмора.
Происхождение и предпосылка
В 1956 г. бельгийский комикс журнал Альбомы Héroïc прекратил публикацию. Феликс, приключения молодого детектива в очках, написанные и нарисованные Морис Тильё, был среди пострадавших, но вернулся в Спиро журнал как Жиль Журданправда без очков.
Впервые Журдан появился довольно оригинально: в номере 962 г. Спиро, неопытный полицейский инспектор Крутон выводит из тюрьмы остроумного грабителя Либеллуля, чтобы приступить к реконструкция кражи, за которую он был арестован. Либеллуль вырывается прямо из-под носа Крутона молодым человеком по имени Гил Журдан. Журдан - это частный сыщик нуждается в большом перерыве, и он думает, что навыки ограбления Либеллула могут быть полезны в разоблачении банды попаин [sic] контрабандисты.
После того, как кольцо контрабандистов было захвачено, трио Журдан, Либеллюль и Крутон приступило к рассмотрению других дел, которые иногда забирали их из Франция к Южная Америка и Средний Восток, Libellule и Crouton обеспечивают комическое облегчение, которое контрастирует с серьезным характером Журдана. Глядя на Queue-de-Cerise, Jourdan's секретарь которые иногда также помогали в расследованиях.
Главные персонажи
Жиль Журдан это Париждетектив. А Бакалавр юридических наук («Я начал очень рано»), он молод, серьезен, проницателен и хладнокровен. Никакая загадка не может противостоять ему, и он имеет заслугу разгадывать их, учитывая людей, с которыми ему приходится работать. С самого начала Журден вряд ли был из тех героев, которые боролись за справедливость. Его главной мотивацией было зарабатывать деньги, и разоблачение банды контрабандистов наркотиков было действительно средством получения большой передышки, от которой он извлекал выгоду во многих отношениях. | |
Андре Папиньоль псевдоним Libellule (По-французски «Стрекоза») - бывший грабитель, который становится правой рукой Журдана. Журден находит свое ноу-хау в области воровства очень полезным. Либеллуле полон юмора, но, как правило, он единственный, кто смеется над его каламбурами и шутками. | |
Инспектор Жюль Аннибал Крутон - контактное лицо Журдана в полиции. В ходе их первых встреч он стал предметом нескольких унизительных опытов благодаря Журдану и Либеллюлю. Однако он не злился и сопровождал их в большинстве последующих дел, даже рекомендуя их клиентам. Журдан даже называл его «эксцентричным, а не глупым» после того, как Крутон спас ему жизнь. | |
Queue-de-Cerise (По-французски «вишневый стебель») - секретарь Журдана и часто помогает в реальных делах. Как и ее босс, она серьезная натура и не терпит юмора Либеллуля. Она говорит на девяти языках. Ее любимое средство передвижения - это скутер. | |
В Renault Dauphine был автомобилем, выбранным Журданом в его ранних приключениях. Если ему повезло, и он выбрался из многих опасных ситуаций, этого нельзя сказать о его машинах, которые часто становились их жертвами. Позже, когда его агентство стало более успешным, он получил Renault R17. |
Публикация и наследие
Впервые появившись в Спиро журнала, приключения Журдана были затем опубликованы в форме книги и даже в виде сборников, в которые вошли рассказы и другие детективы Тиллье, такие как Боб Слайд (ан ФБР человек в 1930-е годы), Феликс (оригинальный Журдан) и Марк Ягуар (еще один детектив).
В последующие годы рисунок доверили художнику. Гос в то время как Тиллье продолжал писать. Смерть Тиллье в автомобильной аварии в 1978 году положила конец сериалу, хотя несколько рассказов других художников были нарисованы и опубликованы в честь него и Журдана примерно десять лет спустя.
Примечания к некоторым историям
Короткая история La poursuite (Преследование) был опубликован в номере 1316 журнала Спиро в 1963 году и действовал как приквел в серию. В нем Крутон делает несколько отчаянных попыток арестовать Либеллуля. Эта история происходит до того, как один из них встречает Журдана.
Ранние приключения Журдана были запрещены во Франции цензором, который возражал против изображения французской полиции, представленной Крутоном, как неумелых, некомпетентных бездельников. Позже Кроутон стал более эффективным полицейским, даже несмотря на то, что иногда он немного медлил с выводами. Позже запрет был снят.
La rue perdue (Затерянная улица), опубликованный в 1978 году, был установлен в 1953 году и, таким образом, стал еще одним приквелом к сериалу. История также примечательна тем, что публикуется в ежеквартальном журнале. Тинтин Специальный (видеть Тинтин журнал), Спироуглавный конкурент. К сожалению и по иронии судьбы, это было также последнее приключение Тиллье с Журданом.
Рассказы
На сегодняшний день на английском языке опубликованы четыре приключения Журдана. Ниже приводится список названий на французском языке, год их публикации, перевод названий на английский язык и краткое описание. Они перечислены в порядке публикации.
Автор Tillieux
Французское название | Дата публикации | Английский перевод | Писатель | Художник | |
---|---|---|---|---|---|
"Libellule s'évade" | 1956 | [Libellule Escapes] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Осужденный грабитель Либеллул вырывается из-под носа инспектора полиции Крутона частным детективом Гилом Журданом, которому нужна его помощь в разгоне банды контрабандистов наркотиков. | |||||
"Popaïne et vieux tableaux" | 1956 | [Попайн и старые картины] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Между ними Jourdan, Libellule и Queue-de-Cerise проследили маршрут контрабандистов. А теперь самое сложное: собрать доказательства, не подставив Крутона под ноги. | |||||
"La voiture immergée" | 1958 | [Лит .: Затонувший автомобиль, опубликовано как "Убийство приливом"] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Во время езды от побережья Бретань, антиквариат Никита Зикс и его автомобиль уносят в море. Предметы из его коллекции оказываются фальшивыми. Сможет ли Журдан разгадать загадку, не попав в ту же смертельную ловушку, и действительно ли Зикс мертв? | |||||
"Les cargos du crépuscule" | 1959 | [Лит .: Сумеречный груз, опубликовано как Catch as Catch Can] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Шприц Джо, опасный преступник, сбегает из тюрьмы способом, который не поддается объяснению. Он обвиняет своего адвоката в вынесении приговора. Даже Журден не может помешать похищению адвоката, и события принимают еще более зловещий оборот для самого молодого детектива. | |||||
"L'enfer de Xique-Xique" | 1960 | [Ад Шике-Шике, опубликовано как Десять тысяч лет в аду] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Путешествие Журдана и Либеллюля в южноамериканец диктатуры, чтобы найти похищенного конструктора оружия. Арестован по сфабрикованному обвинению в шпионаж их отправляют в шахты Шике-Шике посреди раскаленной пустыни, побег из которой, как говорят, невозможен. | |||||
«Сурбум налей 4 руса» | 1961 | [Have a Bang on 4 Wheels, опубликовано как Boom and Bust] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Журден получает письмо с угрозами, адресованное кому-то другому. Заинтригованные, он и Либеллуле идут к получателю письма. Он действительно в опасности или действуют другие мотивы? | |||||
"Les moines rouges" | 1962 | [Красные монахи] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Мэр небольшой деревни просит Журдана исследовать аббатство с привидениями. Журдан быстро обнаруживает, что призрак совсем не настоящий призрак. Однако решение одной загадки ведет к другой. | |||||
"La poursuite" | 1963 | [Преследование] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
В приквел Крутон расследует кражу украшений певца. Он подозревает Либеллуля, но поймать хитрого и остроумного грабителя легче сказать, чем сделать. (Эта история происходит до того, как один из них встречает Журдана.) | |||||
"Les trois taches" | 1963 | [Три пятна] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Компания, специализирующаяся на аэрофотосъемке, стала жертвой кражи со взломом, и ее фотограф исчез. Даже имея дело с парой неумелых мошенников, расследование Журдана дается нелегко. | |||||
"Les Vacances de Crouton" | 1964 | [Crouton's Holiday] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Заслуженный перерыв оказывается для незадачливого инспектора далеко не расслабляющим. | |||||
"Le gant à trois doigts" | 1964 | [Трехпалая перчатка] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Когда французская таможня конфискует ящик, загруженный перчатками с тремя пальцами на них, Журден расследует дело до Ближневосточный эмират. Там он был быстро схвачен и заключен в тюрьму, но убегает, оставляя за собой волну хаоса. | |||||
"La guerre en caleçon" | 1966 | [Война в нижнем белье] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
В зоне боевых действий в пустыне Журдану, Либеллулю и Крутону поручено поймать трех сбежавших шпионов. Но они сами попадают в плен к шпионам, которые забирают их одежду, оставляя их продолжать погоню в жилетах и трусах. | |||||
"Le Chinois à deux roues" | 1966 | [Двухколесный китаец] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Китайский бизнесмен обнаружил, что его продажи самокаты подрывается несанкционированным импортом и просит Журдана провести расследование. В контрабандисты сами прибегают к все более отвратительным методам, чтобы оставаться в бизнесе. | |||||
"Chaud et froid" | 1967 | [Горячий и холодный] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Журдан расследует кражу ценных шуб в княжество Монте-Кавалло, в то время как Либеллуле становится упорным борцом. | |||||
"Гранд суфле" | 1968 | [Большой удар] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Гора испускает огромные порывы воздуха, которые разносят мимо проносящихся овец. Это приводит к секрету аэродинамическая труба использовался для испытаний новейшего сверхзвукового самолета. Журдан - не единственный, кого интересует этот самолет. | |||||
"La bouteille" | 1968 | [Бутылка] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Потерянная бутылка шампанского - хороший способ для вора подготовиться к рождественскому ограблению, но эта была наполнена веселящим газом, который Либеллуль намеревался использовать для Крутона. | |||||
"L'armée évanouie" | 1969 | [Исчезнувшая армия] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
В письменном рассказе Журдан, Либеллуль и Крутон отправляются в Мексику, чтобы выяснить, почему вся армия пропала без вести во время войны. Мексиканская революция 1910 г. | |||||
"La maison du mystère" | 1969 | [Дом тайн] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Старый коллега просит Крутона в гости. Затем Либеллуле обнаруживает, что его коллега мертв уже три месяца, так кто же вызвал Крутона и почему? | |||||
"Pâtée explosive" | 1969 | [Взрывной паштет] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
Журдан решает проверить имущество человека, поведение которого вызвало жалобы соседей. Но когда он пробирается внутрь, на него нападают роботы, а когда он выходит, на него нападают. | |||||
"Pris au piège" | 1970 | [Попался в ловушку] | Морис Тильё | Фрэнсис Жак | |
"Караты en vrac" | 1970 | [Караты навалом] | Морис Тильё | Гос | |
Журдан и Либеллюль получают больше, чем рассчитывали, когда подвозят автостопщика. Человека преследуют некоторые решительные враги, и это приводит к быстрой и яростной погоне с болот в сельской местности на крыши Парижа. | |||||
"Les santons" | 1970 | [Фигурки рождественской кроватки] | Морис Тильё | Гос | |
Покупка Крутоном рождественского подарка приводит к битве со шпионами и преследованию с судно на воздушной подушке над землей. | |||||
"Государственный переворот" | 1971 | [Легкий удар] | Морис Тильё | Гос | |
Женщина просит Журдана помочь очистить ее мужа, который был арестован за убийство своего делового партнера, саботировав его машину. | |||||
"Жиль Журдан и лесные фантазии" | 1971 | [Гил Журдан и призраки] | Морис Тильё | Гос | |
Мужчина утверждает, что видел, как его умерший брат бродил по сельской местности. Запрос Журдана приводит его к старому Вторая Мировая Война бункер и два Libellules! | |||||
"La cloche hantée" | 1971 | [Призрачный колокол] | Морис Тильё | TBA | |
"L'abominable jouet" | 1971 | [Мерзкая игрушка] | Морис Тильё | TBA | |
"L'homme au pull blanc" | 1971 | [Мужчина в белом свитере] | Морис Тильё | Гос | |
Queue-de-Cerise преследует укротитель блох, чьи милые маленькие зрачки были украдены, и он не примет отрицательного ответа. Она больше озабочена защитой бывшего менеджера цирка, которому угрожали смертью. | |||||
"Les mémoires de Libellule" | 1972 | [Воспоминания Либеллуля] | Морис Тильё | Гос | |
"Sur la piste d'un 33 туры" | 1972 | [По следу 33 об / мин] | Морис Тильё | Гос | |
Libellule покупает пластинку Crouton, но она смешивается с другой с такой же обложкой. Владельцы другой записи обнаруживают путаницу и идут на все, чтобы восстановить свою собственную копию: вплоть до того, что угрожают Queue-de-Cerise и вызывают хаос на автомагистралях и в кемпингах. | |||||
"Entre deux eaux" | 1978 | [Пойманный переправой] | Морис Тильё | Гос | |
Коллекционер оружия зовет на помощь, когда его гордость и радость, карман подводная лодка, украдено. Журдана заинтриговано не столько тем, кто это сделал, сколько тем, почему это было сделано. | |||||
"La rue perdue" | 1978 | [Затерянная улица] | Морис Тильё | Морис Тильё | |
В другом приквеле к сериалу Журдан расследует, когда друг чернокожего африканского студента стал жертвой жуткой шутки. (Эта история вдохновлена случаем Мадам дю Барри и ее страница Замор.) |
Пост-Тильё
Сериал закончился в 1978 году после смерти Тилльё. Десять лет спустя Издания Soleils опубликовал комикс L'Hommage à Gil Jourdan - Les enquêtes de leurs amis («Посвящение Гилю Журдану - дела их друзей») с одобрения семьи Тилльё. На нем Журден и его коллеги участвовали в приключениях, написанных и нарисованных другими писателями и художниками, в том числе несколькими ведущими, такими как Пьер Серон, Турок, Эрик Мальталит и бывший помощник Тильё Стивен Десберг. В рассказах также фигурировали некоторые мошенники периода Тиллье, возвращающиеся в поисках мести. Тильё был известен тем, что не использовал одного и того же врага дважды. Обложку нарисовал Франсуа Валтери.
Французское название | Дата публикации | Английский перевод | Писатель | Художник | |
---|---|---|---|---|---|
"Injection directe" | 1989 | [Непосредственный впрыск] | Турок | Турок | |
Вызванные клиентом в захудалую часть города, Журдан и Либеллуль сталкиваются с наркоторговец кто хочет отомстить за то, что они сорвали его операцию. | |||||
"Le Secret de Николас Фламель" | 1989 | [Тайна Николаса Фламеля] | Бомба | Пьер Серон | |
Журдан расследует случаи, когда друг получает различные угрозы, направленные на то, чтобы заставить его покинуть свою собственность. | |||||
"Meurtre dans la nuit" | 1989 | [Убийство в ночи] | Франсуа Димбертон | Франсуа Димбертон | |
Анонимное письмо приводит Джордана и Либеллуля к жуткому кладбище что по совпадению приводит их обратно в город и ловушку. | |||||
"Наши en peluche et popaïne" | 1989 | [Мишка Тедди и Попайн] | Стивен Десберг | Эрик Мальталит | |
Журдан помогает молодой женщине, которой угрожает ее бывший работодатель: хозяйка магазина игрушек возмущена тем, что она продала плющевый Мишка. | |||||
"Les Sept bains de Libellule" | 1989 | [Семь бань Либеллуля] | Крис Либенс | Лаудек | |
Журдену и Крутону нелегко расследовать убийство в городе спа с постоянным хохотом Либеллуля над собственными шутками. | |||||
"Un Bouton de trop" | 1989 | [Слишком много переключателей] | Витторио | Жак Сандрон | |
Благодарный клиент отправляет Журдену старый Renault Dauphine. Queue-de-Cerise отказывается попробовать это с Либеллюль в качестве попутчика, что тоже хорошо ... | |||||
"Meurtres télécommandés" | 1989 | [Убийство с помощью дистанционного управления] | Франсуа Кортеджиани | Пьер Траншан | |
Журден изучает серию взрывов, жертвами которых стали иностранные политические диссиденты и владелец видеомагазина. | |||||
"En pleine forme" | 1989 | [Fighting Fit] | Витторио | Готье | |
Журдан мчится по улицам на своем «Дофине»; Либеллуле - единственный, кто смеется над собственными шутками; Queue-de-Cerise бросает несколько циничных комментариев; и Крутону приходится со всем этим мириться. Таким образом, это обычное дело, за которым наблюдает сам Тильё. |
Английский перевод
В августе 2011 г. Фантаграфика опубликовал переведенный том, в который вошли третий и четвертый том оригинальной серии.
В популярной культуре
в Бельгийский центр комиксов в Брюссель постоянная выставка воздает должное пионерам Бельгийские комиксы, среди них Морис Тиллье и «Жиль Журдан».
Жиль Журдан - один из многих персонажей бельгийских комиксов, в честь которых в шутку названа улица Брюсселя. На улице Rue des Bouchers / Lange Beenhouwersstraat есть памятная доска с именем Rue Gil Jourdan / Guus Slim Straat размещен под фактическим уличным знаком. [1]
В мае 2009 г. была посвящена стена Жиль Журдан на улице Леопольда I / на улице Леопольда I 201 в Laeken, Бельгия как часть Брюссельский маршрут комиксов.[2] Есть также две росписи, посвященные серии в Auderghem, один на улице Rue du Vieux Moulin / Oudemolenstraat, а другой - на улице Rue Emile Idiers / Emile Idiers straat.