WikiDer > Хан Сория

Han Sorya

Хан Сория
Портрет Хань Сории
РодившийсяХан Пёндо
(1900-08-03)3 августа 1900 г.
Hamhung, Корейская Империя
Умер6 апреля 1976 г.(1976-04-06) (в возрасте 75 лет)
Пхеньян, Корейская Народно-Демократическая Республика
Место отдыхаПатриотическое кладбище мучеников
Род занятийпрозаик, новеллист, литературный администратор, политик
ЯзыкКорейский
НациональностьКорейский
ГражданствоСеверокорейский
Альма-матерНиппонский университет
Период20 век
Литературное движениеПролетарская литература[1]
Известные работыШакалы, История
Известные наградыОрден Государственного флага (второй класс, 1951),[2] Народная премия (История, 1958), титул Народный артист (1958)[3]
Корейское имя
Chosŏn'gŭl
Ханча
Пересмотренная романизацияХан Соль-я
МакКьюн – РайшауэрХан Сурья
Имя при рождении
Chosŏn'gŭl
Ханча
Пересмотренная романизацияХан Бёндо
МакКьюн – РайшауэрХан Пёндо

Книги-aj.svg aj ashton 01.svg Литературный портал

Хан Сория (Корейский: 한설야, родившийся Хан Пёндо;[5] 3 августа 1900 - 6 апреля 1976) был корейским писателем, литературным администратором и политиком, который провел большую часть своей карьеры в Северная Корея. Считающийся одним из самых важных писателей-беллетристов в истории Северной Кореи, Хан также руководил всей литературной сценой Северной Кореи в качестве главы Союз корейских писателей и министр образования.

За свою карьеру Хан пережил ряд чисток, которые были вызваны фракционная борьба в пределах Рабочая партия Северной Кореи, чтобы стать членом Центральный комитет Рабочей партии Кореи. Хан, движимый личными обидами на писателей-соперников, иногда также выступал в качестве силы, стоявшей за чистками внутри культурного истеблишмента. Сам Хан был подвергнут чистке в 1962 году. В своих работах Хан предложил один из самых ранних известных вкладов в культ личности Ким Ир Сена. Его влияние ощущается в Северной Корее даже сегодня, хотя его имя было забыто из официальных историй. Самая известная работа Хана, антиамериканский новелла Шакалытем не менее, был использован в 2000-х годах.

Ранние годы

Хан родился 3 августа 1900 г. в г. Hamhung, на севере Корея. Его отец был окружным судьей. Он окончил среднюю школу в 1919 году и посещал Ниппонский университет в Токио с 1921 по 1924 год,[5] изучение социология.[6] Он эмигрировал в Маньчжурия в 1925 г., но вернулся в Сеул на юге в 1927 г.[5] В 1944 году он вернулся в родной Хамхунг. После освобождение Кореи он поселился в Пхеньян.[7]

Карьера

Хан был одним из самых выдающихся писателей-фантастов в истории Северокорейская литература.[8] За свою карьеру Хан получил официальное звание «величайшего писателя современной корейской литературы», которое он разделил с И Кийонг, и был назван «живым классиком».[9] Карьера Хана была на пике с 1955 по 1957 год.[9] Хан вместе с Ким Ту-бон, сформировали культурную политику Северной Кореи.[10]

В доосвободительной Корее

До освобождения Кореи Хан был незначительным писателем. Его последующая слава была бы связана только с его связью с Корейская Пролетарская Федерация Художников [ко] (КАПФ),[11] к которому он присоединился Сеул в 1927 г. Организация была основана в 1925 г. во время эмиграции в Маньчжурию,[5] а после освобождения это была бы единственная корейская литературная организация левого толка. По этой причине, Ким Ир Сен будет продвигать таких писателей, как Хан, которые принадлежали к нему и преувеличивали свои достижения.[11]

В начале 1930-х годов Хань действительно некоторое время ассоциировал себя с левыми идеями, но позже, во время Тихоокеанская война, он стал прояпонский писатель.[9] Он также присоединился к прояпонским писательским организациям.[5] После войны он резко изменил свой имидж. Помимо японцев, он также дистанцировался от Внутренняя фракция из Рабочая партия,[9] хотя некоторым ученым нравится Вада Харуки [я] явно включить его во фракцию.[12] С этой позиции он сыграл важную роль в противодействии Фракция советских корейцев в конце 1950-х гг.[9]

Эмиграция

После освобождения Кореи перед писателями встала задача создания национальная литература. Некоторые, как Ким Намчан [ко], стремился собрать широкий круг как умеренных, так и прогрессивных писателей для написания «демократической национальной литературы».[13] Ассоциация писателей под названием Штаб-квартира по созданию корейской литературы [ко] (МИСТЕР: Чосон Мунхак Консул Понбу) была основана в 1945 году сразу после освобождения Кимом и другими. Хан, однако, не согласился с таким подходом, обвинив его в том, что он забывает вопросы класса.[14] С 1930-х годов у Хана уже были плохие личные отношения с этими писателями, родом из юга Кореи. Борьба за господство в литературной бюрократии Северной Кореи усугубила их.[15] В отместку Хан вместе с другими писателями, включая И Киюна, основал Союз корейской пролетарской литературы (МИСТЕР: Чосон П'ŭроллет'ария Мунхак Тонгмаенг).[14] Для целей Хана его коллега-писатель И Киюн, хотя и уважаемый, не особенно интересовался политическими вопросами и, таким образом, не представлял угрозы для собственных устремлений Хана.[9] Две организации объединились в Союз корейских писателей [ко] (МИСТЕР: Чосон мунхакка тонгмэн) в конце 1945 г.[16] Не одобряя этого, Хан переехал на север страны и был одним из первых писателей, сделавших это.[17]

В Северной Корее

Вскоре после начала своей карьеры в Северной Корее Хан стал одним из первых и самых восторженных поклонников Ким Ир Сен,[9] с которым он познакомился в феврале 1946 года.[18] Хан выступал в своих произведениях как «куратор культа личности». Ким Ир Сена[19] и был, по сути, официальным подхалимом Кима.[20] Действительно, зарождение культа можно проследить еще в 1946 году.[21] когда Хан придумал название «наше Солнце» для описания Кима.[22] Хан также был первым, кто использовал фразу «Солнце нации» по отношению к Киму.[23] Считается протеже Кима,[24] Хан пережил чистку внутренней фракции.[9] В Августовская фракция критиковал Хана за его тесные связи с Ким Ир Сеном.[25]

Писатели, выступающие против Хана, такие как Йим Хва [ко], подверглись чистке из-за их связей с южнокорейскими коммунистами. Когда внутренняя фракция, включая ее лидера Пак Хон Ён, были очищены,[9] Хан атаковал своих соратников в литературных кругах с 1953 года.[15] Позже, между 1955 и 1957 годами, Хан атаковал фракцию советских корейцев,[9] обвиняя их во «фракционной, раскольнической деятельности»[26] и «не позволять партии и народу демонстрировать свои добрые чувства и любовь к своему лидеру».[27] Возможно, что Хан повлиял на Ким Ир Сена, чтобы тот начал свою кампанию против фракции советских корейцев, особенно на литературном фронте, кульминацией которой стал знаменитый "Чучхе речь »1955 г .: Об искоренении догматизма и формализма и установлении Чучхе в идеологической работе.[28] В своей речи Хан за раскрытие[29] «серьезные идеологические ошибки на литературном фронте»[30] и может считаться выражением общественной поддержки Хана.[31] В изданиях, выпущенных после чистки Хана в 1962 году, его имя опускается или заменяется выражением «выдающиеся пролетарские писатели».[32]

Хан Сорья встречается с американцами в 1952 году. Самая известная работа Хана, Шакалы, и его наследие известно своим антиамериканизмом.

За свою карьеру Хан занимал несколько постов в литературном управлении, а также в политике в целом. С 1946 года Хан редактировал Федерация литературы и искусства Северной Кореи [ко] (НКФЛА) орган Munhwa chonsŏn[7] (По-корейски «Культурный фронт»)[20] и был председателем организации с января 1948 года.[7] Вовремя Корейская война, он был председателем объединенного Корейская федерация литературы и искусства (KFLA)[33] и член его Литературной организации.[34] С 1953 года Хан был председателем Союз корейских писателей.[35] Эта должность сделала его самым влиятельным культурным администратором страны, и он эффективно руководил всей системой публикации литературы и обеспечения писателей.[9] Хан также писал для Родонг Синмун в 1950-е гг.[36]

В 1946 году Хан стал членом первый ЦК из Рабочая партия Северной Кореи.[37] Он сохранил пост в партии и ее преемник, ЦК из Рабочая партия Кореи, до 1969 г.[3] Хан стал министр образования в мае 1956 г.[38] и сохранил пост председателя Союза писателей.[7] Весной 1956 года во время своей министерской карьеры Хан инициировал кампанию по принижению важности преподавания русского языка в северокорейских колледжах.[39] Он также начал набор писатели с пролетарским прошлым.[3]

Удалять

В 1962 году НКФЛА обвинила Хана в «местничестве» и «буржуазном упадке». Его впоследствии исключили из партии и лишили должности.[3] Его чистка совпала с выборами в третьих Верховное народное собрание.[40] В следующем году его сослали в деревню в г. Провинция Чаганг.[41] Скорее всего, Хан был помилован позже, в 1969 году.[9] когда его имя снова появится как член ЦК партии. Хан никогда не был переведен на какую-либо другую должность, которую он занимал. Он отсутствовал в V съезд Трудовой партии Кореи в ноябре 1970 г. Б. Р. Майерс сделать вывод, что вполне вероятно, «хотя отнюдь не уверенно, что Хан умер где-то между концом 1969 и концом 1970»,[42] с некоторым предпочтением 1970 год.[43] Надгробие Хана в Патриотическое кладбище мучеников в Пхеньяне,[44] однако указывает дату его смерти 6 апреля 1976 года.[45] В конечном счете, секретность, которую практикует Северная Корея, исключает какую-либо определенную информацию о том, «когда (или даже если) умер Хан».[46]

Вслед за Ханом другие деятели культуры, такие как Ch'oe Snghŭi и Сим Юнг, также были очищены.[40] Режим столкнулся с проблемой в том, что работа Хана была политически полезной по своей природе, но его имя было запятнано. Его имя стало отключаться от его работ, которые все еще широко распространялись. В будущем северокорейские издательские власти будут использовать политику публикации коллективных работ творческих коллективов и не раскрывать имена отдельных авторов - практика, которая особенно наблюдалась в 1970-х годах и начала ослабевать только в 1980-х.[11]

Наследие

Хотя имя Хан Сория с тех пор было почти забыто в официальных северокорейских отчетах, его влияние на современную северокорейскую литературу было значительным.[8]

Буквально стиль письма Хана был описан как экспериментальный в использовании им различных повествовательных структур.[1] Андрей Ланьков считает Хана посредственным писателем[9] и оценить его соперников Ким Намчона и Йи Тээ-джун [ко] «чуть более одаренные», однако, учитывая северокорейскую литературу того периода, «скучная и сильно политизированная пропаганда» по всем направлениям.[15] Ланков описывает Хана «беспринципного» как оппортуниста и карьериста.[9] Литературный стиль и идеология Хана и некоторых его противников очень похожи, и преобладание Хана объясняется межфракционной рознью. Некоторые аспекты борьбы также безосновательны, так как некоторые работы Хана включают довольно симпатичные изображения японских солдат, в то время как многие из его соперников подверглись чистке из-за их «прояпонских» тенденций. Таким образом, заключает Ланков, борьбу внутри литературного истеблишмента можно объяснить конфликтом личных амбиций больше, чем чем-либо еще.[15]

Хирн Хонг Чой считает, что «Хан не типичный северокорейский писатель», а исключительно политический писатель в своих попытках доставить удовольствие Ким Ир Сену.[8] Б. Р. Майерс противопоставляет наследие Хана наследию северокорейского поэта Чо Ки-чон. В то время как в произведениях Хана Ким Ир Сен воплощает традиционные корейские добродетели невинности и наивности, «освоив марксизм-ленинизм сердцем, а не мозгом»,[47] в «Чо» он иллюстрирует особенности довольно раннего культа личности, построенного на советской Марксизм-ленинизм и блоковое соответствие.[48] Стиль Хань основан на Корейский этнический национализм в конечном итоге зарекомендовал себя как эталон пропаганды над Чо.[47] По словам Майерса, Хан не является писателем-фантаст в официальной литературной доктрине социалистический реализм отнюдь, но «свой человек, а не соцреалист». Йирн Хонг Чой не согласен и указывает на то, что Хан однажды восхвалял Советский Союз и Ким Ир Сена, а также на то, что он использовал пропагандистские методы восхваления «утопической» Северной Кореи как доказательство того, что он социалистический реалист. По словам Йирна, Майерс просто иначе, чем северокорейские писатели, представляет, что такое социалистический реализм.[8]

Исключение из забытого наследия Хана в Северной Корее существует. Многосерийный фильм Нация и судьба не только показывает его, но и позволяет Хану стать героем фильма. Это был первый раз, когда фигура, выступающая против истеблишмента, была героем северокорейского экрана.[49] В Южная Корея, Произведения Хана были запрещены Министерство культуры и информации.[50]

Работает

История (МИСТЕР: Ryŏksa) была первой длинной северокорейской работой, посвященной Ким Ир Сену во время Антияпонская борьба.[51] Фракция Яньань член Йи Пил-гю выразил резкую критику История,[52] направленный на близкие отношения Хана с Ким Ир Сеном: «Хан Сул-я - он должен быть убит. Он заслуживает этого хотя бы за одну книгу - История. Он очень плохой и вредный человек; он - подхалим Ким Ир Сона, подхалим ».[53]

Шакалы

В общем, здесь было много бедных. Миссионеры купили эту территорию на двадцать лет по прибытии в Корею двадцать лет назад. С тех пор они превратили его в живописное летнее убежище, на котором преподобный Йи и одна или две недавно разбогатевшие семьи недавно построили аккуратные кирпичные дома. Но вместо того, чтобы извлекать из этого пользу, те, кто всегда жил там в своих каменных хижинах, со временем все больше и больше увлекались бедностью.

Шакалы[54]

Шакалы,[а] это повесть Хана 1951 года, известная своим антиамериканский и антихристианский тенденции.[55][58]Шакалы рассказывает историю корейского мальчика, убитого американскими миссионерами с помощью инъекции.[59] В Северной Корее считается, что эта история основана на фактах,[60] и Б. Р. Майерс считает, что, возможно, это послужило толчком для утверждения о биологической войне в Корейской войне Северной Кореей.[59] Названный "самым долговечным художественным произведением страны",[61] он по-прежнему пользуется влиянием в Северной Корее, где слово «шакалы» стало синонимом слова «американцы», и такие газеты, как Родонг Синмун регулярно обращайтесь к языку новеллы.[55]

Эмоциональная история вдохновлена Максим Горькийсентиментальный роман Мать,[62] который считается первым романом социалистического реализма,[63] и история, с которой был знаком Хан.[62] Майерс восходит к антихристианским историям в сельской местности. колониальная Корея а также в фашистская япония.[58] Метафора злодея как зверя тоже чаще ассоциируется с военным временем. Японская пропаганда чем соцреализм.[64] Однако он фигурировал в произведениях ранних советских писателей, чьи работы знал Хан, а также в текстовых жанрах, не связанных официальными догмами социалистического реализма, таких как журналистика.[65]

Шакалы был переиздан в Чосон мунхак [ко], Ch'ŏngnyŏn munhak и Chollima в августе 2003 г., через год после Администрация Буша обозначил Северную Корею как часть "Ось зла".[56] После Взлом Sony Pictures Entertainment 2014 г., Северокорейские СМИ использовал аналогичную риторику против государственный секретарь Джон Керри. В одной статье Керри сравнивали с шакалом не менее одиннадцати раз.[55] Шакалы был адаптирован на сцене и выступил в Пхеньяне в 2015 году.[57] Роман остается одним из немногих северокорейских художественных произведений, переведенных на английский язык.[66]

Список работ

  • Хан Сория (1929). Квадоги [Переходный период].[67] Короткий рассказ.[5]
  • — (1929). Ssirŭm [Поединок].[67] Короткий рассказ.[5]
  • — (1932). Сабанг Конгса [Эрозионные работы].[67]
  • — (1936). Hwanghon [Сумерки].[67] Роман.[5]
  • — (1940). Кран [Пагода]. Автобиографический роман.[5][15]
  • — (1950). Ch'oso-es [На посту охраны].
  • — (1946). Хилла [Путь крови].[18]
  • — (1946). Горное поселение.[7]
  • — (1946). Moja [Шляпа].[20][7]
  • — (1949). Растущая деревня.[7]
  • — (1949). Брат и сестра.[7]
  • - (1994) [1951]. «Шакалы». В Брайане Майерсе (ред.). Хан Сурья и северокорейская литература: крах социалистического реализма в КНДР. Итака: Восточноазиатская программа, Корнельский университет. С. 157–188. ISBN 978-0-939657-84-1.
  • — (1955). Taedonggang [Река Тэдон]. Трилогия.[68][7]
  • — (1955). Ман'гёндэ.[7]
  • — (1958). Ryŏksa [История]. Народная премия (1958).[3]
  • — (1960). Люблю.[3]
  • — (1960). Подражайте лидеру.[3]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Корейское название повести 승냥이 (Sŭngnyangi), что буквально означает dholes. На английском это произведение часто называют Шакалы после перевода Майерса.[55] Иногда Волки используется,[56] тогда как северокорейские источники используют Волк.[55][57]

Рекомендации

  1. ^ а б Намхи Ли (2007). Создание Минджонга: демократия и политика представительства в Южной Корее. Итака: Издательство Корнельского университета. п.270. ISBN 978-0-8014-4566-8.
  2. ^ Остроумие 2015, п. 44.
  3. ^ а б c d е ж грамм Майерс 1994, п. 191.
  4. ^ 황 치복 (сентябрь 2002 г.). 한일 전향 소설 의 문학 사적 성격 - 한설야 (韓雪 野) 와 나카노 시게 하루 (中 野 重 治) 를 중심 으로 Характеристики романа обращения в Корее и Японии. 한국 문학 이론 과 비평 제 16 집: 342–368. Получено 27 июн 2015. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  5. ^ а б c d е ж грамм час я Майерс 1994, п. 189.
  6. ^ Майерс 1994, п. 20.
  7. ^ а б c d е ж грамм час я j Майерс 1994, п. 190.
  8. ^ а б c d Чой, Хен Хонг (1995). «Обзор мировой литературы: Корея». Мировая литература сегодня. 69 (1). Архивировано из оригинал 7 июля 2015 г.
  9. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Ланков 2007, п. 34.
  10. ^ Ховард, Кит (сентябрь 2010 г.). «Музыка в демилитаризованной зоне». В О'Коннелле - Джон Морган; Каштелу-Бранко, Сальва Эль-Шаван (ред.). Музыка и конфликт. Шампейн: Университет Иллинойса Press. п. 82. ISBN 978-0-252-09025-7 - через электронную библиотеку ProQuest.
  11. ^ а б c Габрусенко, Татьяна (27 сентября 2013 г.). «Симпозиум Бенуа: писатели КНДР: невидимые звезды». Сино-НК. Получено 21 августа 2016.
  12. ^ Ланков 2007, п. 70.
  13. ^ Рю 2013, п. 182.
  14. ^ а б Рю 2013, п. 195.
  15. ^ а б c d е Ланков 2007, п. 35.
  16. ^ Армстронг 2013, п. 182.
  17. ^ Армстронг 2013С. 181–182.
  18. ^ а б Майерс 1994, п. 37.
  19. ^ Майерс 1994, п. 148.
  20. ^ а б c Армстронг 2013, п. 43.
  21. ^ Армстронг 2013, п. 171.
  22. ^ Армстронг 2013, п. 223.
  23. ^ Армстронг 2013, п. 44.
  24. ^ Джозефсон, Пол Р. (2009). Будет ли Троцкий носить Bluetooth? : Технологический утопизм при социализме, 1917–1989.. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса. п. 153. ISBN 978-0-8018-9841-9 - через электронную библиотеку ProQuest.
  25. ^ Ланков 2007, п. 97.
  26. ^ Ланков 2007, п. 37.
  27. ^ Ланков 2007, п. 44.
  28. ^ Ланков 2007С. 39–40.
  29. ^ Майерс 2006С. 94–95.
  30. ^ Ким Ир Сен (2008 г.) [28 декабря 1955 г.]. «Об искоренении догматизма и формализма и утверждении чучхе в идеологической работе». Интернет-архив марксистов. Транскрипция: Виктор Барраза, HTML-разметка: Салил Сен. Получено 2 июля 2015.
  31. ^ Майерс 2006, п. 111.
  32. ^ Майерс 2015, стр. 231–232, 236.
  33. ^ Майерс 1994, п. 75.
  34. ^ Остроумие 2015, п. 43.
  35. ^ Майерс 1994, п. 86.
  36. ^ Ланков 2007, п. 51.
  37. ^ Майерс 1994, п. 46.
  38. ^ Ланков 2007, п. 58.
  39. ^ Ланков 2007, п. 59.
  40. ^ а б Пратт, Кейт (2007). Вечный цветок: история Кореи. Лондон: Reaktion Books. п. 270. ISBN 978-1-86189-450-2.
  41. ^ Майерс 1994, п. 147.
  42. ^ Майерс 1994, п. 150.
  43. ^ Майерс 1994, п. 1.
  44. ^ 북한 의 열사 릉, 그 상징 과 폭력: 혁명 열사 릉 과 애국 열사 릉 (на корейском). Прометей. 13 августа 2006 г. Архивировано с оригинал 24 декабря 2013 г.. Получено 7 июля 2015.
  45. ^ Моравиус (9 февраля 2008 г.). "Могила Хан Сол Я (Хан Сурья)". Flickr. Получено 5 октября 2016.
  46. ^ Майерс 1994, п. 6.
  47. ^ а б Майерс 2011, п. 36.
  48. ^ Майерс 2015, п. 28, 40н36.
  49. ^ Справочник Северной Кореи. Информационное агентство Yonhap. 2002. с. 469. ISBN 978-0-7656-3523-5.
  50. ^ Уэллс, Кеннет М. (1995). Гавайский университет в Маноа (ред.). Движение Минджунг в Южной Корее: культура и политика инакомыслия. Гонолулу: Гавайский университет Press. п. 195. ISBN 978-0-8248-6439-2 - через электронную библиотеку ProQuest.
  51. ^ Эпштейн, Стивен (январь 2002 г.). «О чтении северокорейских рассказов на пороге нового тысячелетия» (PDF). Acta Koreana. 5 (1): 37.CS1 maint: ref = harv (связь)
  52. ^ Ланков 2007, п. 79.
  53. ^ Ланков 2007, п. 83.
  54. ^ Перевод на Майерс 1994, стр. 158–159
  55. ^ а б c d е Филдс, Дэвид (18 февраля 2015 г.). «Коллапсистские нарративы и сила государства: чтение интервью через шакалов Хан Сори». Сино-НК. Получено 26 июн 2015.
  56. ^ а б Дэвид-Вест 2012, п. 1.
  57. ^ а б «Драма« Волк »воссоздана в КНДР». KCNA. 31 августа 2015 г. Архивировано с оригинал 24 ноября 2019 г.. Получено 21 августа 2016.
  58. ^ а б Майерс 2011, п. 152.
  59. ^ а б Майерс 2011, п. 40.
  60. ^ Майерс 2011, п. 138.
  61. ^ Майерс, Брайан Рейнольдс (19 мая 2003 г.). "Одержимости Ким Чен Ира". Нью-Йорк Таймс. Получено 2 июля 2015.
  62. ^ а б Дэвид-Вест 2012, п. 2.
  63. ^ Остроумие 2015, п. 110.
  64. ^ Майерс 1994С. 95–96.
  65. ^ Дэвид-Вест 2012, стр. 3–4.
  66. ^ Феффер, Джон (6 сентября 2006 г.). «Писатели из другой Азии: две Кореи». ЯпонияFocus. Азиатско-Тихоокеанский журнал. п. 4. Получено 23 июн 2015.
  67. ^ а б c d Ли, Питер Х. (2003). История корейской литературы. Издательство Кембриджского университета. п. 398. ISBN 978-1-139-44086-8.
  68. ^ Ланков 2007, п. 33.

Процитированные работы

дальнейшее чтение

внешняя ссылка