WikiDer > Ху Дагу
"Ху Дагу" | |
---|---|
Иллюстрация из Сянчжу ляочжай чжи туйонг (Ляочжай Чжи с комментариями и иллюстрациями; 1886) | |
Автор | Пу Сонглинг |
Оригинальное название | "胡 大姑 (Ху Дагу) " |
Переводчик | Сидни Л. Сондергард (2008) |
Страна | Китай |
Язык | Китайский |
Жанр (ы) | |
Опубликовано в | Странные сказки от китайской студии |
Дата публикации | 1740 |
Опубликовано на английском языке | 2008 |
Предшествует | "Линь Ши (林氏)" |
С последующим | "Си Хоу (细 侯)" |
"Ху Дагу" (Китайский: 胡 大姑; пиньинь: Ху Дагу) - это рассказ Пу Сонглинг впервые опубликовано в Странные сказки от китайской студии (впервые опубликовано в 1740 г.). История рассказывает о семье Шаньдун, которую терроризируют титульный персонаж- злонамеренный дух лисы- который хочет обручиться с сыном патриарха. Пу смоделировал антагониста по образу женщины дух уборной поклонялись в древняя китайская народная религия.
участок
В Иду, Шаньдун, то Юэ (岳) семью мучает злой дух лисицы. Однажды лисица превращается в симпатичную даму и патриарха семьи Юджиу (于 九), пытается добиться мира, предлагая ей присоединиться к семье как его дочь. Она отвергает это, но соглашается быть его сестрой, которую отныне называют бабушкой Ху (胡 大姑). Тем не менее, она продолжает провоцировать других, особенно невестку Юэ. Ху объявляет, что она воздержится только в том случае, если его сын разведется с нынешней женой и женится на ней, на что невестка Юэ сердито упрекает ее. Пытаясь заставить его последовать ее предложению, дух лисы ударяет сына Юэ по голове, убивая его.
Юэ заручается поддержкой экзорциста Ли Чэнъяо (李成 爻), который собирает домашний скот и определяет курицу среди них как зигу (紫姑) дух. Семья признается, что три года назад пригласила зигу в свой дом; Ли заключает курицу в бутылку с вином, а Юэ сжигает манекен, используемый для вызова духа. Однако, вместо того, чтобы убить духа, Ли добавляет его в свою домашнюю коллекцию духов лисиц; Утверждается, что Ли систематически отпускает их в другие дома, чтобы нанять для их изгнания.
История публикации
История, первоначально названная «Ху Дагу» (胡 大姑), была впервые опубликована в антологии Пу Сунлинга, состоящей из почти пятисот рассказов. Странные сказки от китайской студии или же Ляочжай Чжи. Рассказ был переведен на английский язык, в том числе в третьем томе книги Сидни Л. Сондергарда. Странные сказки Ляочжая (2008) как «Старшая сестра Ху».[1]
Источники
"Ху" (胡) в "Ху Дагу" гомофонный с китайского слова «лиса» (狐).[2] Согласно традиционным Аньхой и северный Цзянсу предания, духи лисы проявили себя как три сестры, именуемые Дагу (大姑; старшая тетя), Эргу (二姑; вторая тетя), и Сангу (三姑; третья тётя). Точно так же в Пекин, духи лисы, как полагали, появлялись как группа из трех теток, вместе известных как Сангу (三姑; три тети) или Сянгулаотай (仙姑 老太; божественные бабушки).[3] В Яншань конглу или же Полные записи Яншаня (燕山 叢 錄), опубликованная в 1602 году, включает в себя краткое описание «разрушительных призраков» среди своего собрания сказок о лисах.[4]
Дух лисы в истории Пу идентифицируется как Зигу (紫姑; буквально «Пурпурная дева»),[5] впервые описан во время Шесть династий как наложница по имени Хэ Мэй (何 媚), которая подверглась насилию со стороны жены своего мужа и умерла в уборная;[6][7] в соответствии с Сюй ДишаньСамо название «Зигу» было заимствовано из даосской номенклатуры духов лисицы времен Шести династий.[8] В сельских районах на севере Китая женщины-сельчанки «приглашали» зигу на новогодние праздники, молясь манекен ее в уборной. Посредством Династия Мин, Зигу стали тремя сестрами, которые завладели «небесным эквивалентом унитаза» и предполагаемым местом рождения всех живых существ, Хуньюань цзиньдо (混元 金斗).[7]
Темы и мотивы
Сяофэй Кан пишет, что история «иллюстрирует контраст между двумя типами лисиц», а именно: злобный дух лисы, терроризирующий семью Юэ Юцзю, и доброжелательный дух, живущий в доме их соседа Чжана.[9] Поскольку духи лисы в целом также представляют финансовые возможности, Юэ не пытается сразу отогнать лису, а вместо этого пытается договориться с ней. Кан предполагает, что Юэ «стремился взять силы лисы под свой контроль и заставить ее служить интересам семьи», предложив ей место в семье в качестве своей дочери или сестры.[9] Однако дух лисы требует «постоянного места» в доме в качестве невестки Юэ, вторя широко распространенному во времена Пу Сунлиню представлению о том, что «хитрые жены и непослушные невестки» были «тревожным фактором в жизни». Семейная жизнь в Китае », а некоторые даже прибегают к колдовству, чтобы манипулировать своими мужьями и« подорвать старые семейные узы ».[10] Лисица и невестка в конечном итоге представлены как «взаимозаменяемые, но взаимоисключающие сущности, представляющие и обращающие вспять порядок и беспорядок», и Юэ сталкивается с такими же трудностями в общении со своей невесткой, как и при переговорах с лисой. дух.[11] Как намекает сама дух лисицы, основная причина проблемы - невестка Юэ, которая пригласила ее в дом три года назад.[8]
По словам Канга, «Ху Дагу» также подробно описывает, «как религиозные профессионалы вмешивались в семейную жизнь с помощью своей экзорцистической силы» - это духовный медиум Ли Чэнъяо, который способен изгнать дух лисы и захватить контроль над его сверхъестественными способностями.[12] Более того, изгнание духа лисы связывает зло с обычным «символом подрывной деятельности женщин и угрозой» и ведет к «ритуальному разоблачению символического козла отпущения», который имеет катарсис влияние на Юэ и его семью, даже если с потенциально проблемной невесткой не придется иметь дело напрямую.[8]
Сидни Сондергард комментирует, что Пу подчеркивает «последствия невольного почитания», о чем свидетельствует критика Ли Чэнъяо «виртуального поклонения» семьи Юэ духу лисы.[6] Она сравнивает «Ху Дагу» с другими Странные сказки записи как "Пэн Хайцю" и "Xiaoxie«показать, как Пу» имеет тенденцию быть более разносторонним в представлении духов и божеств «в то время как« (бросая вызов) интеллектуальному самоуспокоению ».[6]
Смотрите также
Рекомендации
Цитаты
- ^ Pu & Sondergard 2008, п. 1092.
- ^ Pu & Sondergard 2008, п. 1094.
- ^ Канг 2006, п. 220.
- ^ Хантингтон 2020, п. 102.
- ^ Канг 2006, п. 60.
- ^ а б c Pu & Sondergard 2008, п. xxv.
- ^ а б Канг 2006, п. 111.
- ^ а б c Канг 2006, п. 112.
- ^ а б Канг 2006, п. 108.
- ^ Канг 2006, п. 109.
- ^ Канг 2006, п. 110.
- ^ Канг 2006, п. 106.
Библиография
- Хантингтон, Рания (2020). Вид пришельцев: лисы и позднеимперский китайский рассказ. Брилл. ISBN 9781684173822.
- Кан, Сяофэй (2006). Культ Лисы: власть, пол и популярная религия в позднем имперском и современном Китае. Columbia University Press. ISBN 9780231133388.
- Пу - песнь; Сондергард, Сидней Л. (2008). Странные сказки Ляочжая. 3. Джайнская издательская компания. ISBN 9780895810458.