WikiDer > Жан де Бребёф
Жан де Бребёф, SJ | |
---|---|
Мученик; Апостол гуронов | |
Родившийся | Конде-сюр-Вир, Нормандия, Франция | 25 марта 1593 г.
Умер | 16 марта 1649 г. Гурон деревня Св. Игнас, около Сент-Мари среди гуронов, возле Мидленд, Онтарио, Канада | (55 лет)
Почитается в | католическая церковь, Англиканская община |
Беатифицированный | 1925 |
Канонизированный | 29 июня 1930 г., Канада. Папа Пий XI |
Основной святыня | Святыня мучеников, Мидленд, Онтарио, Канада |
Праздник | 26 сентября (Канада, также США в Общем римском календаре 1962 г.), 19 октября (США и другие страны) |
Атрибуты | Pyx |
Покровительство | Канада |
Жан де Бребёф (Французский:[ʒɑ̃ də bʁe.bœf]) (25 марта 1593 - 16 марта 1649) был Французский Иезуит миссионер кто ездил в Новая Франция (Канада) в 1625 г. Там он работал в основном с гуронами (Люди виандотов) на всю оставшуюся жизнь, за исключением нескольких лет в Франция с 1629 по 1633 год. Он изучил их язык и культуру, много писал о каждом, чтобы помочь другим миссионерам.[1]
В 1649 году Бребеф и еще один миссионер были схвачены, когда ирокез Рейд захватил деревню гуронов (по-французски Сент-Луис). Вместе с пленными гуронами миссионеры подверглись ритуальным пыткам и были убиты 16 марта 1649 года. блаженный в 1925 г. и среди восьми миссионеров-иезуитов канонизированный в качестве святые в католическая церковь в 1930 г.[2]
биография
Ранние годы
Бребеф родился 25 марта 1593 г. в г. Конде-сюр-Вир, Нормандия, Франция.[3] (Он был дядей поэта Жорж де Бребёф). Он присоединился к Общество Иисуса в 1617 году в возрасте 24 лет,[4] следующие два года провел под руководством Ланселота Марина. С 1619 по 1621 год он был учителем в колледже Руан. Бребефа чуть не исключили из Общества, когда он туберкулез в 1620 году - тяжелая и обычно смертельная болезнь, которая помешала ему учиться и преподавать в традиционные периоды.[5]
Его успеваемость в учебе не была особенно заметной, но Бребеф уже начинал проявлять способности к языкам. Позже в Новой Франции он будет учить Индейские языки миссионерам и французским торговцам.[6] Бребеф был рукоположен в священник в Понтуазский собор в феврале 1622 г.[5]
Миссионер
После трех лет работы стюардом в Колледже Руана Бребёф был выбран провинциалом Франции, отцом Пьер Котон, чтобы приступить к миссиям Новая Франция.
В июне 1625 года Бребеф прибыл в Квебек с отцами Чарльз Лалемант и Энемон Массевместе с братьями-мирянами Франсуа Чартон и Гилбертом Бурелем. Он работал в Сент-Мари среди гуронов. Около пяти месяцев Бребеф жил с племенем Montagnais, который говорил Алгонкинский язык. Позже он был назначен в 1626 г. Гурон с отцом Анн Нуэ. С тех пор Бребеф работал в основном миссионером у гуронов, которые говорили на Ирокез язык. Бребеф ненадолго поселился у Медвежьего Племени в Toanché, но безуспешно пытались обратить их в католицизм. Его вызвали в Квебек из-за опасности, которой подверглась вся колония со стороны английский. Он прибыл в Квебек 17 июля 1628 года после двухлетнего отсутствия. 19 июля 1629 г. Самуэль де Шамплен сдался, и миссионеры вернулись во Францию.[3]
В Руане Бребеф служил проповедником и духовник, принимая его последний Иезуит клятвы в 1630 году.[5] Между 1631 и 1633 годами Бребеф работал в Колледже Eu, Сена-Приморская в северной Франции в качестве управляющего, министра и духовника. Он вернулся в Новую Францию в 1633 году, где жил и работал до конца своей жизни.
Вместе с Антуан Даниэль и Амбруаз Даво, Бребеф выбрал Ионатирия (Сен-Жозеф I) как центр миссионерской деятельности с гуронами.[3] В то время гуроны страдали от эпидемий новых евразийских болезней, заразившихся от европейцев. Уровень их смертности был высоким, так как у них не было иммунитет к болезням долго эндемичный в Европе. Они, оглядываясь назад, справедливо обвинили европейцев в гибели людей, и ни одна из сторон не понимала причин.[7]
Называется Эшон гуронами,[5] Бребеф лично участвовал в обучении. Его продолжительные беседы с друзьями-гуронами оставили ему хорошее знание их культуры и духовности.[8] Он выучил их язык и обучил ему других миссионеров и колонистов.[9] Товарищи-иезуиты, такие как Поль Рагено описать его легкость и приспособляемость к образу жизни гуронов.[9]
Его усилия по созданию полной этнографической летописи гуронов были описаны как «самое длинное и амбициозное этнографическое описание во всем мире. Иезуитские отношения".[10] Бребёф пытался найти параллели между религией гуронов и христианством, чтобы облегчить обращение гуронов в европейскую религию.[11] Гуроны знали, что Бребеф шаманский навыки, особенно в создании дождя.[12] Несмотря на свои попытки изучить их пути, он считал духовные верования гуронов неразвитыми и «глупыми заблуждениями»; он был полон решимости обратить их в христианство.[8] Бребеф не пользовался всеобщей популярностью у гуронов, так как многие считали его колдуном.[13] К 1640 году почти половина гуронов умерла от оспа и потери разрушили их общество. Многие дети и старики умерли. Когда их близкие умирали на их глазах, многие гуроны начали прислушиваться к словам миссионеров-иезуитов, которые, не пораженные болезнью, казались людьми великой власти.[14]
Миссионерский прогресс Бребёфа в обращении был медленным. Лишь в 1635 году некоторые гуроны согласились стать крестился как христиане. Он утверждал, что по состоянию на 1635 г. совершил 14 обращений, а к следующему году - 86. Он написал подробный отчет в 1636 г. Гуронский пир мертвых, массовое перезахоронение останков близких после того, как община переехала на место своего села. Это сопровождалось тщательно продуманным ритуалом и дарением подарков. В 1940-х годах на месте, которое описал Бребёф, были проведены археологические раскопки, что подтвердило многие его наблюдения.[нужна цитата]
В 1638 году Бребёф передал направление миссии в Сен-Жозеф I. Жером Лалеман; он был призван стать настоятелем его недавно основанного Святого Иосифа II.[5] В 1640 году после неудачной миссии в Нейтральная нация территории, Бребеф сломал ключицу. Его отправили на выздоровление в Квебек, где он работал прокурором миссии. Он обучал гуронов, выступая в качестве духовника и советника Урсулины и религиозный Госпитальеры. По воскресеньям и праздникам он проповедовал французским колонистам.[5]
Бребёфу приписывают сочинение "Гурон Кэрол", Самая старая рождественская песня Канады, написанная около 1642 года.[15] Он написал текст в родной язык из Гурон/Wendat люди. Мелодия песни основана на традиционном Французский народ песня, "Une Jeune Pucelle"(Молодая горничная).
Лингвистическая работа
Образовательная строгость иезуита семинарии подготовили миссионеров к изучению родного языка.[9] Но, как они узнали, классический и Романские языки, у них, вероятно, были трудности с очень разными условностями языков коренных народов Нового Света.[16] На изучение языков Бребёф также повлияло его религиозное образование. Современное католическое богословие пытается примирить знание мировых языков со счетами в Библия из Вавилонская башня, так как это было основой европейской истории. Это влияние можно увидеть в его обсуждении языка в его отчетах, собранных в Иезуитские отношения.[10]
Замечательные способности Жана де Бребефа к языку были одной из причин, по которой он был выбран для миссии гуронов в 1626 году.[17] Он известен своей приверженностью изучению Гуронский (виандотский) язык. Людям с сильным положительным отношением к языку часто намного легче выучить его.[18] Широко признано, что Бребеф лучше всех овладел местным ораторским стилем, который использовал метафора, ругательство и репетиция. Изучение языка по-прежнему было трудным, и он писал, чтобы предупредить других миссионеров о трудностях.[19]
Чтобы объяснить небольшое количество новообращенных, Бребеф отметил, что миссионеры сначала должны были овладеть гуронским языком.[20] Его приверженность этой работе демонстрирует, что он понимал, что взаимопонимание жизненно важно для передачи сложных и абстрактных религиозных идей. Он считал, что изучение родных языков было обязательным условием для миссий иезуитов, но отмечал, что это настолько сложная задача, что отнимает большую часть времени священника. В первые годы своей жизни в Новой Франции Бребеф считал, что его основной целью было выучить язык.[21]
С повышением уровня владения языком вайандот Бребеф стал оптимистично настроен на продвижение своих миссионерских целей. Понимая религиозные верования гуронов и передавая христианские основы, он мог обеспечить обращение в христианство. Он понял, что люди не откажутся от всех своих традиционных верований.[19]
Бребеф неустанно работал над записью своих открытий для других миссионеров. Он построил на работе Вспоминает священники, но значительно продвинули исследование, особенно в его представлении звуков.[22] Он обнаружил и сообщил об особенности составные слова в гуроне, который, возможно, был его главным лингвистический вклад.[23] Этот прорыв имел огромные последствия для дальнейших исследований, став основой для всей последующей лингвистической работы иезуитов.[24]
Он перевел Ледесмы катехизис с французского на гуронский и договорились о его печати. Это был первый печатный текст на этом языке (с французской орфографией).[25] Он также составил словарь гуронских слов, сделав упор на перевод религиозных фраз, таких как молитвы и Библии.
Смерть
Бребеф был убит в Сен-Игнас в Гурония 16 марта 1649 г.[26] Он был взят в плен с Габриэль Лалемант когда ирокез разрушил миссионерскую деревню гуронов в Сен-Луи. Ирокезы привели священников в оккупированную деревню Taenhatenteron (также известный как Святой Игнас), где они подвергали миссионеров и обращенных туземцев ритуальным пыткам перед тем, как убить их.
Три священника были убиты в Ирокез страна в Оссерненон в 1642 и 1646 гг. Антуан Даниэль был убит во время аналогичного набега ирокезов в 1648 году.[27] Шарль Гарнье был убит ирокезами в декабре 1649 г. Петун (Табачные люди) деревня,[28] и Ноэль Шабанель в том же году погиб мученической смертью в конфликте между могавками и другими племенами.[29] Иезуиты считали мученическую смерть священников доказательством того, что миссия к коренным американцам была благословлена Богом и будет успешной.[30]
Сообщалось, что во время пыток Бребеф больше беспокоился о судьбе других иезуитов и пленных обращенных туземцев, чем о себе. В рамках ритуала ирокезы выпили его кровь и съели его сердце, так как они хотели поглотить храбрость Бребёфа в переносе боли.[31] Ирокезы высмеивали крещение, обливая его голову кипятком.[32]
Иезуиты Кристоф Рено и Поль Рагено представили два отчета о смерти Жана де Бребёфа и Габриэля Лалемана. По словам Реньо, они узнали о пытках и смертях от свидетелей-беженцев-гуронов, сбежавших из Сен-Игнаса.[33] Рено пошел к трупам, чтобы проверить счета, и рассказ его начальника Ражуно был основан на его отчете.[34] Основные сведения о смерти Бребёфа взяты из Иезуитские отношения. Иезуитские рассказы о его пытках подчеркивают его стоический характер и принятие, утверждая, что он страдал молча, не жаловавшись.[35]
Возможное мученичество было центральным компонентом миссионерской идентичности иезуитов.[36] Миссионеры, направлявшиеся в Канаду, знали, что им угрожают суровые условия, а также столкновение с инопланетными культурами. Они ожидали умереть во имя Бога; они верили, что миссионерская жизнь и ее риски были шансом спасти новообращенных и быть спасенными.[37]
Реликвии, беатификация и канонизация
Отцы Бребёф и Лалеман были обнаружены и похоронены вместе на кладбище Сент-Мари.[38] Реликвии Бребёфа позже стали важными религиозными объектами католической Новой Франции. Историк Аллан Грир отмечает, что «его смерть, казалось, соответствовала профилю идеальной мученической кончины» и ей предшествовали религиозные знаки, указывающие на соответствие с Страсти Христовы, что добавило значимости Бребёфу.[39] 21 марта 1649 года инспекторы-иезуиты обнаружили тела Бребёфа и Лалемана.[40] В конце весны 1649 года Кристоф Рено подготовил останки Бребёфа и Лалемана для перевозки в Квебек на хранение. Реньо сварил оставшуюся плоть и перезахоронил ее в миссионерской церкви, соскоблил кости и высушил в печи, обернул каждую реликвию отдельным шелком, поместил их в два небольших сундука и отправил в Квебек.[41]
Семья Бребёфа позже пожертвовала его череп в серебряной форме. реликварий орденам католической церкви в Квебеке.[38] Его провели женщины Hôtel-Dieu de Québec и монастырь Урсулин с 1650 по 1925 год, когда реликвии были перенесены в семинарию Квебека для церемонии, посвященной празднованию годовщины Бребёфа. беатификация.[42] Согласно католической вере, эти реликвии обеспечивают физический доступ к влиянию святого, частью которого они являются.[43]
В 1652 году Поль Рагенау прошел через связи и вытащил материалы, касающиеся мучеников Новой Франции. Он формализовал этот материал в документе, который будет использоваться в качестве основы для процедуры канонизации, под названием Memoires touchant la mort et les vertus (Des Pères Jesuits), или Рукопись 1652 г.[44] Религиозные общины Новой Франции считали мучеников-иезуитов подражателями предыдущих святых католической церкви.[42] В этом смысле Бребеф, в частности, и ему подобные, укрепили представление о том, что «... Канада была страной святых».[45]
Катрин де Сен-Огюстен сказал, что Бребеф явился ей в видении в отеле Québec Hôtel-Dieu, когда она была в состоянии «мистического экстаза», и он действовал как ее духовный наставник.[42] Согласно одному сообщению, Катрин де Сент-Огюстен измельчила часть реликтовой кости Бребёфа и напоила ею еретика и смертельно больного человека. Говорят, что мужчина излечился от болезни.[46] В другом случае, в 1660–1661 годах, одержимая женщина была изгнанный с помощью одного из ребер Бребёфа, опять же под присмотром Катрин де Сен-Огюстен. Точные обстоятельства этого события оспариваются.[47] Мощи Бребёфа использовали также монахини, лечившие раненых. Гугенот (Протестантских) солдат, и они «сообщили, что его помощь [костяные осколки в солдатские напитки] помогла спасти этих пациентов от ересь".[39]
Жан де Бребеф был канонизирован Папа Пий XI 29 июня 1930 г. и провозглашен одним из святых покровителей Канады Папа Пий XII 16 октября 1940 г.[5] Современное газетное сообщение о канонизации гласит: «Бребёф,Аякс миссии », выделяется среди них [другие стали святыми вместе с ним] из-за его гигантского тела, человека благородного происхождения, сильных страстей, укрощенных религией,« описывая как человека, так и его определяющее стремление в соответствии с формальными терминами агиографии .[48]
Современная эра
Говорят, что современное название Уроженец Северной Америки спорт лакросс был впервые придуман Бребёфом, который думал, что палки, используемые в игре, напоминают ему епископские посмешище (крест в Французский, а с определенным артиклем женского рода, Ла Кросс).
Он похоронен в церкви Св. Иосифа при реконструированной иезуитской миссии г. Сент-Мари среди гуронов через Шоссе 12 от Святыня мучеников Католическая церковь рядом Мидленд, Онтарио. Мемориальная доска возле могилы Жана де Бребефа и Габриэля Лалемана была обнаружена во время раскопок в Сент-Мари в 1954 году. Письма гласили: «П. Жан де Бребёф / brusle par les Iroquois / le 17 de mars l'an / 1649» (отец Жан де Бребёф, сожжен ирокезами 17 марта 1652 г.).[49]
В сентябре 1984 года Папа Иоанн Павел II помолился над черепом Бребёфа, прежде чем полностью присоединиться к экуменической службе на открытом воздухе на территории близлежащего Храма мучеников. На богослужении присутствовало около 75 000 человек, в которых дохристианские ритуалы первых наций смешались с католической литургией.[50]
Его именем названы многие иезуитские школы, например Collège Jean-de-Brébeuf в Монреале, Brébeuf College School, дневная в Торонто и Подготовительная школа иезуитов Бребефа в Индианаполис, Индиана.
Региональная средняя школа Св. Иоанна Бребефа в Абботсфорде, Британская Колумбия, Канада[51] и католическая средняя школа Св. Жана де Бребёфа в Гамильтоне, Онтарио, Канада, также названы в его честь.
В Вогане, Онтарио, Канада, есть католическая средняя школа Сен-Жан-де-Бребеф. Есть также Eglise St-Jean de Brebeuf в Садбери, Онтарио. В Брэмптоне, Онтарио, Канада, есть также начальная школа, названная в его честь; называется римско-католической начальной школой Св. Жана Бребефа, а также католической школой Св. Иоанна Бребефа в Виннипеге, Манитоба, Канада, которая является частью католического прихода Св. Иоанна Бребефа. Еще одна французская начальная школа в Гатино, Квебек, под названием École Jean-de-Brébeuf. Также сюда входит неполная средняя школа Святого Жана Бребефа, расположенная в Калгари, Альберта. Ближайшей к месту его захоронения школой в Мидленде является католическая начальная школа Сен-Жан-де-Бребёф в Брэдфорде, Онтарио. Католическая школа Св. Иоанна Бребефа в Эрине, Онтарио, является частью католического прихода Св. Иоанна Бребефа, входящего в состав Римско-католической епархии в Гамильтоне, Онтарио. Есть также католический приход Св. Иоанна Бребёфа в Найлсе, штат Иллинойс, США.
Также есть блок на Лагерь Ондессонк в Национальный лес Шони назван в честь Жана де Бребёфа. Католический лагерь назван в честь всех Североамериканские мученики и те, кто им помогал.
В волость из Бребеф, Квебек, назван в его честь, как и улица де Бребеф на плато Мон-Руаяль в Монреале.
Характер Кристофа в Оренда, роман Джозефа Бойдена 2013 года, основан на Жане де Бребёфе.[52][53] Роман выиграл 2014 год Канада читает конкурс, реалити-шоу с голосованием на выбывание на CBC Radio.
Жан де Бребеф является предметом Бребёф и его братья, пустой стих эпическая поэма канадским поэтом Э. Дж. Пратт, FRSC, за что Пратт был награжден одним из трех Награды генерал-губернатора для Поэзии 1940 г.[54]
Смотрите также
Рекомендации
Примечания
Цитаты
- ^ Канадский биографический словарь Жана де Бребефа
- ^ Сен-Жан де Бребёф: канадский мученик
- ^ а б c Кэмпбелл 1907.
- ^ Талбот 1949, п. 7.
- ^ а б c d е ж грамм Латурель 1979.
- ^ Лихи 1995, п. 106.
- ^ Триггер 1986, п. 229.
- ^ а б Грир 2000, п. 37.
- ^ а б c Лихи 1995, п. 119.
- ^ а б Грир 2000, п. 38.
- ^ Грир 2000С. 41, 61.
- ^ Триггер 1986, п. 202.
- ^ Триггер 1986, п. 290.
- ^ Brébeuf 2008, п. 121.
- ^ Макги 1985, п. 13.
- ^ Лихи 1995, п. 109.
- ^ Лихи 1995, п. 112.
- ^ Лихи 1995, п. 113.
- ^ а б Блэкберн 2000, п. 88.
- ^ Блэкберн 2000, п. 111.
- ^ Блэкберн 2000, п. 117.
- ^ Лихи 1995, п. 116.
- ^ Лихи 1995, п. 122.
- ^ Лихи 1995, п. 129.
- ^ Лихи 1995С. 115-116.
- ^ Пирсон 2008, п. 96.
- ^ Спиллейн, Эдвард П. (1908). Католическая энциклопедия. 4. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. п. 621. . В Herbermann, Charles (ред.).
- ^ Линдси, Лайонел (1909). Католическая энциклопедия. 6. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. п. 388. . В Herbermann, Charles (ред.).
- ^ Спиллейн, Эдвард П. (1908). Католическая энциклопедия. 3. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. п. 551. . В Herbermann, Charles (ред.).
- ^ Пирсон 2008, п. 68.
- ^ Пирсон 2008, п. 98.
- ^ "Святой Кто? Сен-Жан де Бребеф". Магнификат. Magnificat USA. 21 (3): 93. Май 2019.
- ^ Паркман 1888, п. 101.
- ^ Паркман 1888С. 96–97.
- ^ Талбот 1949, п. 297.
- ^ Пирсон 2008, п. 74.
- ^ Пирсон 2008, п. 72.
- ^ а б Паркман 1888, п. 391.
- ^ а б Грир и апрель 2000 г., п. 333.
- ^ Пирсон 2008, п. 101.
- ^ Пирсон 2008, п. 112.
- ^ а б c Пирсон 2008, п. 123.
- ^ Пирсон 2008, п. 128.
- ^ Пирсон 2008, п. 116.
- ^ Пирсон 2008, п. 165.
- ^ Пирсон 2008, п. 124.
- ^ Пирсон 2008, п. 125.
- ^ NY Times и 30 июня 1930 г..
- ^ Серый 2004.
- ^ Глучи, Патрисия (24 сентября 1984 г.). «Исцеляющая рука истории». Maclean's. Получено 22 июн 2019.
- ^ "Региональная средняя школа Св. Иоанна Бребёфа". www.stjohnbrebeuf.ca. Получено 21 августа 2018.
- ^ Бетюн, Брайан (6 сентября 2013 г.). «Джозеф Бойден объясняет, почему читатели должны дождаться конца его трилогии». Maclean's. Получено 16 марта 2020.
- ^ Кинг, Хайден (7 марта 2014 г.). «Оренда подвергается жесткой критике со стороны ученых из числа коренных народов». CBC Новости. Получено 16 марта 2020.
- ^ "Э.Дж. Пратт: Биография". Канадская поэзия онлайн. Библиотеки Университета Торонто. Получено 25 июн 2019 - через www.library.utoronto.ca.
Источники
- Блэкберн, Кэрол (2000). Жатва душ: иезуитские миссии и колониализм в Северной Америке, 1632–1650 гг.. Монреаль: издательство McGill – Queens University Press. ISBN 0-7735-2047-3.
- Бребеф, Ж. (2008). «Миссия к гуронам (1635–37)». В Каллоуэе, C.G. (ред.). Первые люди: документальный фильм об истории американских индейцев (3-е изд.). Бостон, Массачусетс: Бедфорд. ISBN 978-0-3126-5362-0.
- Кэмпбелл, T.J. (1907). Католическая энциклопедия. 2. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. С. 751–752.
| дата доступа =
требует| url =
(помощь)CS1 maint: ref = harv (связь) . В Herbermann, Charles (ред.). - Грей, Шарлотта (2004). Музей под названием Канада: 25 чудесных комнат. Случайный дом. ISBN 0-6793-1220-X.
- Грир, Аллан, изд. (2000). Отношения иезуитов: коренные жители и миссионеры в Северной Америке семнадцатого века. Бостон: Бедфорд / Сент. Мартинс. ISBN 0-3122-2744-2.
- Грир, Аллан (апрель 2000 г.). «Колониальные святые: пол, раса и агиография в Новой Франции». The William and Mary Quarterly. Институт ранней американской истории и культуры Омохундро. 57 (2): 323–348. Дои:10.2307/2674478. JSTOR 2674478.
- Латурель, Рене (1979) [1966]. "Бребеф, Жан де (Эшон)". В Брауне, Джордж Уильямс (ред.). Словарь канадской биографии. I (1000–1700) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Лихи, Маргарет Дж. (1995). "'Комментарий peut un muet prescher l'évangile «Иезуитские миссионеры и родные языки Новой Франции». Французские исторические исследования. Издательство Университета Дьюка. 19 (1): 105–131. Дои:10.2307/286901. JSTOR 286901.
- Макги, Тимоти Дж. (1985). Музыка Канады. Нью-Йорк: W. W. Norton & Company. ISBN 0-393-02279-X.
- Кортези, Арнальдо (30 июня 1930 г.). "Восемь мучеников-иезуитов объявлены святыми". Нью-Йорк Таймс.
- Паркман, Фрэнсис (1888). Иезуиты в Северной Америке в семнадцатом веке. Бостон: Литтл, Браун и компания.
- Пирсон, Тимоти Г. (2008). Становление святых в ранней Канаде: выступления и становление святых в обществе и культуре (Кандидатская диссертация). Университет Макгилла.
- Талбот, Фрэнсис X. (1949). Святой среди гуронов: жизнь Жана де Бребёфа. Нью-Йорк: Харпер и братья.
- Триггер, Брюс (1986). Туземцы и пришельцы: новый взгляд на "героический век" Канады. Монреаль: McGill – Queen's University Press. ISBN 0-7735-0595-4.
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Жан де Бребёф. |
- Бесплатные оценки Жана де Бребёфа в Хоровая общественная библиотека (ChoralWiki)
- Bimbenet-Privat, Мишель, «Реликвия святого Жана де Бребефа Шарля де Пуальи (1664), Парижский шеф-повар монастыря в Квебеке », Bulletin de la Société nationale des Antiquaires de France 1995, Париж, Édition-diffusion de Boccard, 1997, с. 229-235, 4 ил.
- Дером, Роберт, «Le buste-reliquaire de saint Jean de Brébeuf, histoires et mythes », Bulletin de la Société nationale des Antiquaires de France 1995, Париж, Édition-diffusion de Boccard, 1997, с. 236-253, 6 ил.
- Ред. Сабина Бэринг-Гулд (М.А.). «МУЧЕНИКИ ИИСУИТЫ В КАНАДЕ. (1644–1649 гг. Н. Э.)». В: Жития святых. Том восьмой: июль - Часть II. Лондон: Джон К. Ниммо, 1898. С. 733–788.