WikiDer > Ржунимагу
ржунимагу, или же ржунимагу, это инициализм для смеяться вслух[1][2][3] и популярный элемент Интернет-сленг. Впервые он использовался почти исключительно на Usenet, но с тех пор получил широкое распространение в других формах компьютерное общение и даже лицом к лицу коммуникация. Это один из многих инициализмы для выражения телесных реакций, в частности смех, в виде текста, включая инициалы для более выразительных выражений смеха, например LMAO[4] ("смеяться над моей задницей") и РОФЛ[5][6][7] или же ROTFL[8][9] ("кататься по полу от смеха"). Другие несвязанные расширения включают теперь в основном устаревший «много удачи» или «много любви» используется в написании писем.[10]
Список акронимы «растет с каждым месяцем» (сказал Питер Хершок в 2003 году),[6] и они собираются вместе с смайлики и смайлы в народ словари, которые неофициально распространяются среди пользователей Usenet, IRCи другие формы (текстовой) компьютерной коммуникации.[11] Эти инициализмы спорны, и несколько авторов[12][13][14][15] рекомендовать не использовать их как в целом, так и в определенных контекстах, таких как деловое общение.
В Оксфордский словарь английского языка впервые зарегистрированный LOL в марте 2011 года.[16]
Анализ
Сильвио Лакчетти (профессор гуманитарных наук в Технологический институт Стивенса) и Скотт Молски в своем эссе под названием Утраченное искусство письма, критикуют термины, предсказывая снижение шансов трудоустройства для студентов, которые используют такой сленг, заявляя, что: «К сожалению, для этих студентов, их начальство не будет« смеяться », когда они прочтут отчет, в котором отсутствует надлежащая пунктуация и грамматика, имеется множество орфографические ошибки, различные выдуманные слова и глупые сокращения ".[12][13] Фондиллер и Нерон в своем руководстве по стилю утверждают, что «профессиональное или деловое общение никогда не должно быть небрежным или плохо построенным», независимо от того, пишете ли вы сообщение электронной почты или статью для публикации, и предостерегают от использования смайлов и сокращений, заявив, что они «не более чем сленг электронной почты и не имеет места в деловом общении».[14]
Лингвист Джон Маквортер заявил: «Лол используется особым образом. Это маркер сочувствия. Это маркер аккомодации. Мы, лингвисты, называем вещи такими прагматическими частицами…» Прагматические частицы - это слова и фразы, используемые для облегчения неловких ситуаций в непринужденной беседе, например ой в "О, я не знаю" и Эм-м-м когда кто-то думает, что сказать. Маквортер заявил, что ржунимагу используется не столько как реакция на что-то веселое, а скорее как способ облегчить разговор.[17]
Фрэнк Юнкер и Стивен Барри изучают онлайн-курсы и то, как их можно улучшить с помощью подкастинг, обнаружили, что эти сленговые термины, а также смайлики «часто неправильно понимаются» учащимися и их «трудно расшифровать», если их значение не объяснено заранее. Они выделяют пример «ROFL», поскольку он явно не является аббревиатурой «катящийся на в пол смеется "(курсив мой).[15] Мэтт Хейг выделяет LOL как один из трех самых популярных инициализмов в интернет-сленге, наряду с BFN.[сомнительный ] («пока») и ИМХО («по моему честному / скромному мнению»). Он описывает различные варианты инициализации интернет-сленга как удобные, но предупреждает, что «по мере появления все более непонятных сокращений они также могут сбивать с толку».[1] Хоссейн Бидголи также заявляет, что эти инициализмы «экономят нажатия клавиш для отправителя, но [...] могут затруднить понимание сообщения для получателя» и что «[s] lang может иметь разные значения и приводить к недопониманию, особенно в международных условиях. "; он советует использовать их «только тогда, когда вы уверены, что другой человек знает значение».[18]
Тим Шортис отмечает, что ROFL - это средство «аннотирования текста с указаниями сцены».[7] Питер Хершок, обсуждая эти термины в контексте перформативных высказываний, указывает на разницу между рассказывать кто-то, кто громко смеется и на самом деле смеется вслух: «Второй ответ - это прямое действие. Первое - это саморефлексивное представление действия: я не только что-то делаю, но и показываю вам, что я это делаю. Или действительно, я могу не смеяться вслух, но могу использовать выражение «LOL», чтобы выразить мою признательность за вашу попытку юмора ».[6]
Дэвид Кристал отмечает, что использование LOL не обязательно является подлинным, так же как использование смайликов или улыбок не обязательно является подлинным, задавая риторический вопрос «Сколько людей на самом деле« смеются вслух », когда они отправляют LOL?».[19] Луи Францини соглашается, заявляя, что пока нет исследования, которое определило бы процент людей, которые на самом деле громко смеются, когда пишут LOL.[2]
Виктория Кларкв своем анализе телнет болтуны, заявляет, что использование заглавных букв важно, когда люди пишут LOL, и что «пользователь, который печатает ржунимагу вполне может смеяться громче, чем тот, кто печатает ржунимагу", и полагает, что" эти стандартные выражения смеха теряют силу из-за чрезмерного использования ".[20] Майкл Иган описывает LOL, ROFL и другие инициализации как полезные, если ими не злоупотребляют. Он не рекомендует использовать их в деловой переписке, поскольку получатель может не знать их значения, и потому что в целом ни они, ни смайлики, по его мнению, не подходят для такой переписки.[3] Джун Хайнс Мур разделяет эту точку зрения.[21] То же самое делает Шерил Линдселл-Робертс, которая дает тот же совет не использовать их в деловой переписке, «иначе вы не будете смеяться».[22]
Принятие
24 марта 2011 года LOL вместе с другими акронимы, был официально признан в обновлении Оксфордский словарь английского языка.[16][23] В их исследовании было установлено, что самое раннее зарегистрированное использование LOL в качестве инициализма относилось к «маленькой старушке» в 1960-х годах.[24] Они также обнаружили, что самая старая письменная запись об использовании LOL в современном значении «смеяться вслух» была из сообщения, напечатанного Уэйном Пирсоном в 1980-х годах из архивов Usenet.[25]
Габриэлла Коулман ссылается на «лулз» в своих антропологических исследованиях Анонимный.[26][27]
Исследование студентов колледжей, проведенное в 2003 г. Наоми Барон обнаружил, что использование этих инициализмов в компьютерное общение (CMC), особенно в мгновенное сообщение, было на самом деле ниже чем она ожидала. Студенты «использовали несколько сокращений, акронимов и смайлов». Всего из 2185 передач было 90 инициализмов;[28] 76 были обнаружены ржунимагу.[29]
ржунимагу, РОФЛ, и другие инициалы перешли от компьютерного общения к личному общению. Дэвид Кристал - сравнивая введение ржунимагу, РОФЛ, и другие в разговорный язык в значении революции Йоханнес Гутенбергизобретение подвижный тип в 15 веке - заявляет, что это «совершенно новая развивающаяся разновидность языка», изобретенная молодыми людьми в течение пяти лет, которая «расширяет [s] диапазон языка, выразительность [и] богатство языка» .[30][28] тем не мение Джеффри К. Пуллум утверждает, что даже если междометия, такие как ржунимагу и РОФЛ должны были стать очень распространенными в разговорной речи, их «общее влияние на язык» было бы «совершенно тривиальным».[31]
Вариации на тему
Варианты
- убаюкивать: фонетическое написание LOL. "LUL" также широко используется в игровом сообществе, поскольку это эмоция Twitch, изображающий игрового критика TotalBiscuit смеющийся.
- лолз: Иногда используется вместо LOL.
- лулз: Часто используется для обозначения смех над кем-то, кто является жертвой розыгрыша или повода для совершения действия. Его использование возникло у интернет-троллей. Согласно Нью-Йорк Таймс статья о Интернет-троллинг, "лулз означает радость от нарушения эмоционального равновесия другого человека ".[32] Может использоваться как существительное - например, «сделай это для лулза», сокращенно до «фтлулз» (чтобы отличить его от «фтл» - «ради потери»). Смотрите также LulzSec.
- Лолололололололололол: Для дополнительного акцента к LOL можно добавить любое количество дополнительных итераций «OL». В подобных случаях аббревиатуру не следует читать буквально (например, «смеяться вслух вслух вслух»), но предполагается, что она предлагает несколько LOL подряд.
- тролололол или же троллололол: Сумка из тролль и повторяется LOL. Указывает, что розыгрыш или шутка была сделана интернет-троллями, или пользователь считает, что розыгрыш или шутка квалифицируются как интернет-троллинг. Смотрите также Мистер трололо.
Производные
- лолвут (иногда «лулвут»): ржунимагу + wut, используется для обозначения смущенного смеха или замешательства.
- Лоул, Lawlz, или же лал: Псевдо-произношение LOL. Слово «лоул» иногда означает насмешку над теми, кто использует термин LOL, и не означает смех.
- лель: Сатирическая форма лол, часто используется для обозначения смущения или отсутствия веселья в ответ на заявление.[нужна цитата]
Связанный
- *ГРАММ* или же *грамм*: Для "ухмылки".[33] Как и «лулз», он используется в инициализме «J4G» («только для ухмылки»).[34]
- кек: Термин для обозначения смеха, возникший в онлайн-играх, возможно, либо Мир Warcraft или же Стар Крафт, в последнем случае корейские игроки будут вводить "кекеке" как звукоподражание для смеха.[35] Позже он стал ассоциироваться с альтернативный правый политика,[36] в форме пародии на религию окружающий характер Лягушка Пепе по аналогии с древнеегипетским богом с головой лягушки Кек.[37]
- LMAO: За то, что "отшучивается".[4] Вариант: LMFAO («Смеюсь над своей долбанной задницей»).
- lqtm: Для "Тихого смеха про себя".[38]
- РОФЛ: За "катание по полу от смеха". Его часто комбинируют с LMAO для дополнительного акцента, поскольку РОФЛМАО («Катаюсь по полу и отшучиваюсь») или РОФЛМФАО (Катаюсь по полу, смеясь над своей долбанной задницей).[39]
- вертолет: А чемодан РОФЛ и вертолет. Популярный Сбой в Microsoft Сэм Механизм преобразования текста в речь позволяет голосу издавать звук, похожий на вращение лопастей ротора при вводе «SOI», и в результате с этим термином часто ассоциируется фраза «Мой ROFLcopter go soi soi soi ...» .
- PMSL: За то, что "писаю от смеха".
Часто используемые эквиваленты на других языках
В некоторых языках с нелатинским шрифтом сама аббревиатура LOL также часто транслитерируется. См. Например арабский لول и русский лол.[нужна цитата]
До знакомства в Интернете и текстовые сообщения по телефону к столетию способ выразить смех в азбука Морзе это «привет, привет». Считается, что звук этого слова на морзе ('ди-ди-ди-дит ди-дит, ди-ди-ди-дит ди-дит') представляет собой смех.[40][41]
Большинство этих вариантов обычно пишутся строчными буквами.
- 555: the Тайский вариация LOL. «5» на тайском языке произносится как «ха», три из них - «хахаха».
- asg: Шведский сокращение термина Asgarv, что означает интенсивный смех.
- грамм: Датский аббревиатура слова гринер, что в переводе с датского означает «смеющийся».[42]
- ha3: Малазийский вариация LOL. ha3 означает произносить ха трижды "хахаха".
- jajajá: в испанский, буква "j" произносится /Икс/.[43]
- jejeje: в Филиппины используется для обозначения «хехехе». "j" на филиппинских языках произносится как /час/, происходит от испанского /Икс/. Его происхождение можно проследить до Язык SMS. Он широко используется в филиппинской молодежной субкультуре, известной как Jejemons.[44][45]
- kkkk: в Сомалийский и Эфиопские языки говорят в Африканский рог, итерации буквы «k», обычно в диапазоне от 2 до 8 k, используются как вариант LOL. Эти итерации также используются Шона, Ндебеле и другие Зимбабвийские языки колонки, более длинный вариант - «кикики» (имитирующий смех).
- mdr: эсперанто версия, от инициалов "multe da ridoj", что в переводе с английского означает "много смеха".
- mdr: Французский версия, от инициалов «mort de rire», что в грубом переводе означает «умер от смеха», хотя многие французы также используют вместо этого LOL, поскольку он наиболее широко используется в Интернете.[46][47]
- мкм: в Афганистан «мкм» (сокращение от словосочетания «ма кханда миконом»). Это Дари фраза, которая означает «я смеюсь».
- ptdr: Французский вариант от пете де рир - буквально означает «сломленный смехом»
- RS: в Бразилия «rs» (являющееся сокращением от «risos», множественного числа от «смеяться») часто используется в текстовых сообщениях в ситуациях, когда в английском языке будет использоваться LOL, повторение этого («rsrsrsrsrs») часто используется для выражения более продолжительного смеха. или смеяться сильнее. Также популярно слово «ккк» (которое также может повторяться бесконечно) из-за произношения буквы. k в португальский звучит похоже на ок в карта, и, следовательно, представляет смех «какакакака» (также похожий на версию на иврите выше).[48]
- wkwkwk: в индонезийский"wkwkwk" часто используется для выражения смеха. Новый вариант, «Аквоуквоук» или «Авквоуквоук», часто используется рядом с исходной версией. И оригинальный, и новый вариант основаны на звучании Дональд Дак смеясь, что-то вроде «Вакакака».
- חחח/ההה: иврит версия LOL. Письмо ח произносится [/ x / / x /] и ה произносится [/ h / / h /]. Соединение их вместе (обычно три или более в ряд) дает слово хахаха или хахаха (поскольку гласные на иврите обычно не записываются), что во многих языках считается звуком смеха.
- ههههه: Арабский шрифт повторение "هـ«иероглиф, означающий« Хахахаха »или« Хехехехе ».« هـ »эквивалентно букве« H ». Эквивалентами коротких гласных« а »или« е »являются Арабские диакритические знаки и писать необязательно.
- ㅋㅋㅋ («ккк» или «кекеке»)[35] и ㅎㅎㅎ ("ххх") обычно используются для обозначения смеха в Корейский. 'ㅋ', это кореец Джамо согласный, представляющий звук "к", и 'ㅎ'представляет собой звук "h". И «ㅋㅋㅋ», и «ㅎㅎㅎ» представляют смех, который не очень громкий. Однако, если записан символ гласной, подразумевается более громкий смех: 하하 "ха-ха" 호호, "хохо."[49]
- 哈哈哈 / 呵呵 呵: в Китайский. Несмотря на то что 大笑 (да сяо; «громкий смех»), более широко используется «哈哈哈» (ха-ха-ха) или «呵呵 呵» (он, хе) на интернет-форумах. Фонетическая передача «ха-ха» также распространена.
- (笑): в Японский, то кандзи для смеха (笑) используется так же, как и lol. Это можно читать как какко вараи (буквально «скобки смеются») или просто вара. ш также используется как аббревиатура, обычно для нескольких ш быть скованными вместе.[50] Полученная форма сформирована из нескольких ш приводит к использованию 草 (читается как куса), из-за своего сходства с формой травы.
- ліл ("li'l", "leel") - это украинец вариант LOL. Изначально это была пародия на Николай Азаров язык, так называемая "азиревка", в которой все "о" заменены на "i".
Слово "ржунимагу" на других языках
- В нидерландский язык, ржунимагу это слово (не аббревиатура), которое по совпадению означает «веселье» («леденец"означает" смешной ")
- В валлийский, ржунимагу означает «вздор» или «смешно» - например, если человек хотел сказать «полнейшую чепуху» на валлийском языке, он сказал бы «lol wirion» или «rwtsh lol»[51]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Мэтт Хейг (2001). Основы электронной почты: как максимально эффективно использовать электронные сообщения. Коган Пейдж. п. 89. ISBN 0-7494-3576-3.
- ^ а б Луи Р. Францини (2002). Дети, которые смеются: как развить у ребенка чувство юмора. Square One Publishers. стр.145–146. ISBN 0-7570-0008-8.
- ^ а б Майкл Иган (2004). Электронный этикет. Cool Publications Ltd. стр. 32, 57–58. ISBN 1-84481-118-2.
- ^ а б LMAO - запись на Netlingo.com
- ^ Райан Гуделок (август 2004 г.). Авторитет и авторитет на досках сообщений в Интернете (PDF) (Диссертация M.M.C.). Университет штата Луизиана аграрно-механический техникум. п. 22. Архивировано из оригинал (PDF) на 2007-03-16.
- ^ а б c Хершок, Питер (2003). Технологии и культурные ценности: на пороге третьего тысячелетия. Гонолулу: Конференция философов Востока и Запада Гавайского университета. п. 561. ISBN 9780824826475.
- ^ а б Тим Шортис (2001). Язык ИКТ. Рутледж. п. 42. ISBN 978-0-415-22275-4.
- ^ Эрик С. Раймонд и Гай Л. Стил (1996). Словарь нового хакера. MIT Press. п. 435. ISBN 0-262-68092-0.
- ^ Робин Уильямс и Стив Каммингс (1993). Жаргон: неофициальный словарь компьютерных терминов. университет Мичигана. стр.475. ISBN 978-0-938151-84-5.
- ^ Словарь сокращений американского наследия, 3-е издание. Houghton Mifflin. 2005.
- ^ Стивен Дж. Джонс (1998). Cybersociety 2.0: новый взгляд на компьютерное сообщество и технологии. Sage Publications Inc., стр.52. ISBN 0-7619-1462-5.
- ^ а б Сильвио Лакчетти и Скотт Молски (6 сентября 2003 г.). «Цена плохого письма - не до смеха». Атланта Журнал-Конституция.
- ^ а б «Статья, написанная в соавторстве профессором Стивенсом и студентом, привлекает внимание бизнеса и академических кругов по всей стране» (Пресс-релиз). Технологический институт Стивенса. 22 октября 2003 г. Архивировано с оригинал 15 марта 2007 г.
- ^ а б Ширли Х. Фондиллер и Барбара Дж. Нерон (2007). Руководство по стилю для профессионалов здравоохранения. Издательская компания Springer. п. 98. ISBN 978-0-8261-0207-2.
- ^ а б Фрэнк Юнкер и Стивен Барри. «Резьбовой подкастинг: эволюция онлайн-обучения». В Дан Ременьи (ред.). Материалы Международной конференции по электронному обучению, Université du Québec à Montréal, 22–23 июня 2006 г.. Academic Conferences Limited. п. 516. ISBN 1905305222.
- ^ а б Анна Стюарт (25 марта 2011 г.). "OMG! Оксфордский словарь английского языка добавляет новые слова". CNN. Архивировано из оригинал 1 апреля 2011 г.. Получено 28 марта, 2011.
- ^ Маквортер, Джон. "Txtng убивает язык. JK !!!".
- ^ Хоссейн Биджоли (2004). Интернет-энциклопедия. Джон Уайли и сыновья. п. 277. ISBN 0-471-22201-1.
- ^ Дэвид Кристал (20 сентября 2001 г.). Язык и Интернет. Издательство Кембриджского университета. стр.34. ISBN 0-521-80212-1.
- ^ Виктория Кларк (30 января 2002 г.). «Internet English: анализ разнообразия языков, используемых в Telnet-говорящих» (PDF).
- ^ Джун Хайнс Мур (2007). Легкие манеры для подростков. Издательская группа B&H. п. 54. ISBN 978-0-8054-4459-9.
- ^ Шерил Линдселл-Робертс (2004). Стратегические деловые письма и электронная почта. Хоутон Миффлин. п. 289. ISBN 0-618-44833-0.
- ^ Марсия Мейсон (4 апреля 2011 г.). "OMG, K.I.D.S., IMHO, нужно уйти". Патч Мурстауна. Получено 9 апреля, 2011.
- ^ Грэм Даймонд (24 марта 2011 г.). «Новые инициализмы в OED». Оксфордский словарь английского языка. Получено 28 марта, 2011.
- ^ Джеймс Морган (8 апреля 2011 г.). «Почему LOL проник в язык?». Новости BBC. Получено 9 апреля, 2011.
- ^ Нортон, Куинн. «Почему анонимные гики ненавидят саентологов?». Gizmodo. Получено 17 февраля 2012.
- ^ Коулман, Габриэлла. «Наши странности свободны: логика Anonymous - онлайн-армия, агент хаоса и искатель справедливости». Тройной навес. Получено 17 февраля 2012.
- ^ а б Кристен Филипкоски (22 февраля 2005 г.). «Интернет, а не смерть языка». Проводные новости.
- ^ Наоми Барон (18 февраля 2005 г.). «Обмен мгновенными сообщениями студентов американских колледжей: пример компьютерной коммуникации» (PDF). Американская ассоциация развития науки.
- ^ Неда Улаби (18 февраля 2006 г.). "OMG: сленг IM вторгается в повседневный английский". Цифровая культура. Национальное общественное радио.
- ^ Джеффри К. Пуллум (23 января 2005 г.). "Английский в глубокой тревоге?". Журнал языков. Получено 2007-05-03.
- ^ Шварц, Маттатиас (2008-08-03). «Тролли среди нас». Нью-Йорк Таймс. стр. MM24. Получено 2009-04-06.
- ^ "Что означает * G *?". Интернет-сленг. Получено 16 апреля, 2011.
- ^ "Что означает J4G?". Поиск аббревиатур. Получено 16 апреля, 2011.
- ^ а б Саркар, Самит (14 сентября 2017 г.). «Bungie объясняет, как броня Destiny 2, напоминающая символ ненависти, попала в игру». Polygon.com. Получено 4 августа, 2018.
- ^ Муми, Грэм (16 февраля 2017 г.). "В Шарлоттсвилле кандидат Республиканской партии в губернаторы Кори Стюарт объединился с блоггером, вдохновленным альтернативными правыми, который хочет защитить" славную западную цивилизацию "'". Ричмонд Таймс-Диспетч.
- ^ «Как древнеегипетский бог спровоцировал восхождение Трампа». Разговор. 7 марта 2017 г.. Получено 18 июля, 2017.
- ^ "Что означает LQTM?". Интернет-сленг. Получено 12 апреля, 2011.
- ^ «ЛМАО». NetLingo. Получено 12 апреля, 2011.
- ^ Динкинс, Родни Р. (2010). "ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ РАДИОЛОССАРИЙ: ЖАРГОН, СОКРАЩЕНИЯ И ТЕРМИНОЛОГИЯ". Архивировано из оригинал 19 сентября 2017 г.. Получено 21 сентября 2010.
- ^ Динкинс, Родни Р. (2007). "Происхождение HI HI". ПРОИСХОЖДЕНИЕ СВЯТОГО ГОВОРА - ФАКТ, ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ. Архивировано из оригинал 10 июля 2005 г.. Получено 21 сентября 2010.
- ^ Элькан, Микаэль (2002). "Чат, чат и смайлы". Архивировано из оригинал на 2011-07-19. Получено 2009-08-22.
- ^ "¡Ja, ja, ja!". ИспанскийDict. Получено 9 апреля, 2011.
- ^ Марколета, Харви (24 апреля 2010 г.). "Jejemons: новые шутки"'". Филиппинский Daily Inquirer. Архивировано из оригинал на 2010-04-27. Получено 2010-04-30.
- ^ Нацино, Джозеф (26 апреля 2010 г.). «Джеджемон на Филиппинах». CNET Азия. Архивировано из оригинал на 2012-08-28. Получено 2010-04-30.
- ^ «МДР». Бесплатный словарь. Получено 9 апреля, 2011.
- ^ "Французско-английский перевод" mdr (mort de rire)"". babLa. Получено 9 апреля, 2011.
- ^ "Учимся смеяться и улыбаться в Интернете ... бразильский португальский, от Semantica". Бразильский португальский от Semantica. 2010-06-09. Получено 2018-01-28.
- ^ «Сленг 속어». Мы изучаем корейский. Получено 9 апреля, 2011.
- ^ "LOL = wwwwww". Токио-Инсайдер. Получено 9 апреля, 2011.
- ^ «Валлийско-английский лексикон». Кардиффская школа компьютерных наук. Архивировано из оригинал на 2008-12-17. Получено 2008-07-15.
дальнейшее чтение
- Коннери, Брайан А. (25 февраля 1997 г.). «ИМХО: Авторитет и эгалитарная риторика в виртуальной кофейне». В Портер, Д. (ред.). Интернет-культура. Нью-Йорк: Рутледж. С. 161–179. ISBN 0-415-91684-4.
- Расс Армадилло Коффман (17 января 1990 г.). "коллекция смайлов". Группа новостей: rec.humor. Получено 2006-12-22.- ранняя публикация в Usenet народного словаря сокращений и смайлов, перечисление ржунимагу и ROTFL
- Райан Гуделок (август 2004 г.). «Доверие и авторитет на досках сообщений в Интернете» (PDF). Университет штата Луизиана аграрно-механический техникум. Архивировано из оригинал (PDF) на 2007-03-16. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - Заявление о первом использовании.
внешняя ссылка
Искать ржунимагу или же ржунимагу в Викисловаре, бесплатном словаре. |
Викискладе есть медиафайлы по теме ржунимагу. |