WikiDer > Пейзаж с падением Икара
Пейзаж с падением Икара | |
---|---|
Художник | Питер Брейгель Старший |
Год | c. 1560 |
Средняя | масло на холсте |
Размеры | 73,5 см × 112 см (28,9 × 44 дюйма) |
Расположение | Королевские музеи изящных искусств Бельгии, Брюссель |
Пейзаж с падением Икара это картина в масло на холст размером 73,5 на 112 см (28,9 дюйма × 44,1 дюйма) в Королевские музеи изящных искусств Бельгии в Брюссель. Долгое время считалось, что это был ведущий художник Голландская и фламандская живопись эпохи Возрождения, Питер Брейгель Старший. Однако после технических экспертиз в 1996 году картины, висящей в Брюссельском музее, эта атрибуция считается очень сомнительной, и картина, возможно написанная в 1560-х годах, теперь обычно рассматривается как хорошая ранняя копия неизвестного художника с утраченной картины Брейгеля. оригинал, возможно, датируемый примерно 1558 годом. По данным музея: «Сомнительно, что казнь Брейгеля Старшего, но можно с уверенностью сказать, что композиция принадлежит ему»,[1][2] хотя недавние технические исследования вновь открыли этот вопрос.
В значительной степени получено из Овидий, картина описана в У. Х. Оденизвестное стихотворение "Musée des Beaux-Arts", названный в честь музея в Брюсселе, где хранится картина, и стал предметом стихотворение с таким же названием к Уильям Карлос Уильямс, а также «Строчки на« Икар »Брейгеля» Майкл Гамбургер.[3]
Описание
В Греческая мифология, Икар удалось летать с крыльями, сделанными его отцом Дедал, используя перья, закрепленные пчелиный воск. Не обращая внимания на предупреждения отца, Икар решил подлететь слишком близко к солнцу, растопив воск, упал в море и утонул. Его ноги можно увидеть в воде чуть ниже корабля. Солнце, уже наполовину зашедшее на горизонте, далеко; полет даже близко не подошел. Дедал не появляется в этой версии картины, хотя он все еще летает в картине ван Бюрен (см. Ниже).
Пахарь, пастух и рыболов упоминаются в рассказе Овидия о легенде; они: «изумлены и думают, что боги приближаются к ним через эфир»,[4] что не совсем то впечатление, которое дает картина. Пастух, смотрящий в воздух, вдали от корабля, можно объяснить другой версией композиции (см. Ниже); в оригинальной работе, вероятно, также была фигура Дедала в небе слева, на которую он смотрит. Есть еще фламандский пословица (типа того, что изображено в других работах Брейгеля): «И фермер продолжал пахать ...» (En de boer ... hij ploegde voort), указывая на незнание людей страданиями ближних.[5] Картина может, как предполагает стихотворение Одена, изобразить безразличие человечества к страданиям, подчеркнув обычные события, которые продолжают происходить, несмотря на незаметную смерть Икара.
Хотя мировой пейзаж, вид работы, в которой заглавная тема представлена маленькими фигурками вдали, была устоявшимся видом в Ранняя нидерландская живопись, впервые Иоахим Патинер, чтобы иметь гораздо более крупный несвязанный "жанр"фигура на переднем плане оригинальна и представляет собой своего рода удар по возникающим иерархия жанров. Другие пейзажи Брейгеля, например Охотники в снегу (1565) и другие в этой серии картин, показывающих времена года, показывают жанровые фигуры на приподнятом переднем плане, но не такие большие по сравнению с размером изображения, ни с предметом из «более высокого» класса живописи на заднем плане.
Однако картины антверпенского художника того же периода Питер Аэрцен были большие кухонные или рыночные жанровые сцены с большими фигурами на переднем плане, а на дальнем фоне виднелась сцена из Жизнь Христа. Придание большего внимания «низкому» предмету, чем «высокому» в одной и той же работе является особенностью некоторых Северный маньерист искусство, часто называемое «маньеристской инверсией». Традиционная мораль истории Икара, предостерегающая от чрезмерных амбиций, подкрепляется (в буквальном смысле) более скромными фигурами, которые кажутся довольными своей полезной сельскохозяйственной ролью в жизни.[6]
Атрибуция
Картина, вероятно, является версией утраченного оригинала Брейгеля. Дата c. 1558 был предложен за утерянный оригинал на основе других работ Брейгеля;[4] копия, вероятно, происходит из 1560-х годов или вскоре после этого. Он написан маслом, тогда как другие картины Брейгеля на холсте находятся в темпера.[7]
Работа была неизвестна, пока не была куплена музеем в 1912 году; впоследствии появилась другая версия на панели, обычно считающаяся неполноценной, которую в 1953 году приобрел Даниэль ван Бюрен для своего частного дома, ныне музей в Брюсселе.[8] В этом, исключающем крайние левую и правую части композиции, Икар находится в воде, но Деделус все еще находится в воздухе, и взгляд пастуха направлен на него, объясняя один аспект композиции другой версии. Оригинал был бы единственной известной картиной Брейгеля на мифологический сюжет. Перспектива корабля и фигур не совсем согласована, хотя это может усилить мощь композиции. Брейгель также создал дизайн для гравировка с кораблем и двумя падающими фигурами.[4]
С момента приобретения Музеем в 1912 году его подлинность подвергалась сомнению несколькими специалистами, главным образом по двум причинам: (i) относительно низкое качество картины по сравнению с другими картинами Брейгеля, хотя этот вопрос осложняется более поздней перерисовкой; (ii) это картина маслом на холсте, исключение в работе Питера Брейгеля Старшего, который написал все свои картины маслом на панели.[нужна цитата]
В 1963 г. Филипп Робертс-Джонс, куратор музея и специалист по Брейгелю Жорж Марлье, предположили, что оригинал панно позже был перенесен на холст, как раньше.[нужна цитата]
Научные испытания
В 1998 г. смешанная группа ученых из Бельгии Королевский институт культурного наследия и Утрехтский университет[7] попытался решить проблему подлинности с помощью радиоуглеродное датирование холста, который должен был стать исходной опорой. Как упоминалось выше, вывод датировки заключался в том, что П. Брейгель Старший не мог рисовать на этом холсте. Позже, в 2006 году, профессор Дж. Рейсс (Université libre de Bruxelles) оспорил эту датировку по техническим причинам.[9]
Образец синей краски, взятый с правого края в 1973 году, был повторно исследован путем проведения анализа, такого как сканирующая электронная микроскопия (SEM) в сочетании с энергодисперсионной рентгеновской спектроскопией (EDX), которая в сочетании с оптической микроскопией показала следующую структуру и состав. Снизу вверх:
- Холст (с транспозиции);
- Свинцово-масляный белый (клей)
- Толстый маслянистый слой с азуритом (перекрашивать);
- Мел молотый;
- Маслянисто-свинцовый белила с редкими частицами древесного угля;
- Маслянисто-голубой с азуритом;
причем слои с 4 по 6 являются оригинальными.
Наличие мела под исходным синим цветом доказывает, что это панно, перенесенное на холст. Исходный синий слой - свинцово-белый с азуритом, содержащим несколько зерен охры и древесного угля. Эта структура и состав идеально соответствуют тем, которые можно найти на других сертифицированных панелях Питера Брейгеля. Более того, заметно, что частицы древесного угля очень своеобразны, они очень длинные и игольчатые, точно такие же, как частицы, обнаруженные только в Перепись из того же музея.[10]
Недавно было проведено исследование андерграунда с использованием инфракрасная рефлектография был опубликован.[11] Рефлектография основана на том, что инфракрасный свет проникает во все цвета, кроме черного. В результате рисунок, в основном черный, можно сделать видимым. Интерпретация этих рефлектограмм, конечно, более субъективна, но в глобальном плане рисунок из Падение Икара не особо отличается от других сертифицированных работ Питера Брейгеля Старшего. Этот рисунок обычно ограничивается компоновкой элементов. Наверное, потому, что тонкая, слабо укрывающая краска на белом фоне плохо скроет детальную графику.
Повторная интерпретация рефлектограмм в соответствии с другим анализом позволила сделать вывод, что работа в Музее изящных искусств в Брюсселе панно перенесено на холст. Слой краски и, возможно, также нижний рисунок были серьезно повреждены этим вмешательством, а также еще двумя перебазировками, ответственными за сильную перекраску. В образце краски сохранился фрагмент, структура и композиция которого идеально соответствуют технике больших панно, приписываемых Питеру Брейгелю Старшему. Поэтому маловероятно, что эта версия Падение Икара может быть написан переписчиком, за исключением, пожалуй, П. Брейгеля Младшего. И наоборот, копию Van Buuren с другой техникой нельзя приписать ни Питеру Брейгелю.
Упоминания в других СМИ
Картина представлена в Николас Роугфильм Человек, который упал на Землю (1976), где персонаж открывает книгу картин своему изображению. В описании на последней странице указано, что сцена остается спокойной, а падение практически не замечено.
Эрик Стил, чей фильм Мост (2006) документирует самоубийства двух десятков человек, которые спрыгнули с самых популярных в мире сайт самоубийства - в Мост "Золотые ворота - в течение 2004 года сравнивал изображения, сделанные в его документальном фильме, с изображениями Брейгеля. Пейзаж с падением ИкараПотому что смертельные прыжки проходят практически незамеченными прохожими.[12]
Композитор Брайан ФернейхауКамерная работа 1988 г. La Chute d'Icare был вдохновлен картиной:
Это произведение пытается предложить ... не столько отражение героико-трагического аспекта лежащего в основе мифа, сколько транскрипцию странного ощущения «уже было», которое блестяще вызвано Брейгелем в представлении мира, безмятежно преследующего мир. его собственные заботы, совершенно очевидные для почти невидимой крошечной пары ног, патетически развевающейся из воды, единственное свидетельство апокалиптического события - пара перьев, безутешно плывущих вниз вслед за своим бывшим владельцем.[13]
Картина занимает видное место в картине Фрэнка Черуцци. антиутопия играть в Круглый пошел колесо (2019), где дети берут под свой контроль мир и используют картины и миф об Икаре как способ научить взрослое население высокомерие и опасности технологий.
Картина упоминается У. Х. Оден в его стихотворении 1938 года «Musée des Beaux Arts», в котором падение Икара воспринимается пахаром как «незначительный провал».
Картина также является предметом Тит Андроник песня "После просмотра пейзажа Брейгеля с падением Икара":
На картине из оригинальной песни в углу вы видите этого крохотного парня, падающего в океан. Это интерпретировалось так: это большой мир, и люди занимаются своими делами, и маленькие трагедии происходят постоянно, и что вы собираетесь делать? - Патрик Стиклз, Тит Андроник [14]
Рекомендации
- ^ В музее говорится: «On doute que l'exécution soit de Pieter I Bruegel mais la concept lui est par contre attribuée avec Certitude», Королевские музеи изящных искусств Бельгии. "Description détaillée" (На французском). Архивировано из оригинал 27 марта 2012 г.. Получено 3 сентября 2011.
- ^ де Фриз, Ликл (2003). «Падение Икара» Брейгеля: Овидий или Соломон? ». Simiolus: Нидерланды ежеквартально по истории искусства. Stichting voor Nederlandse Kunsthistorische Publicaties. 30 (1/2): 4–18. Дои:10.2307/3780948. JSTOR 3780948.
- ^ Рико, 19 лет (дает текст)
- ^ а б c Хаген, Роз-Мари; Хаген, Райнер (2001). Брейгель, Полное собрание картин. Midpoint Press. п. 60. ISBN 3-8228-1531-4.
- ^ Хант, Патрик. «Экфрасис или нет? Овидий (Встреча 8.183-235) в картине Питера Брейгеля Старшего с падением Икара». Архивировано из оригинал 10 июля 2009 г.
- ^ Хаген, Роз-Мари и Райнер; Что говорят великие картины, том 1, 265, 2005, 2 тома, Taschen, ISBN 9783822847909
- ^ а б Ван Стридонк, Марк Дж. Й .; Масшелейн-Кляйнер, Лилиан; Alderliesten, Cees; де Йонг, Ари Ф. М. (1998). "Радиоуглеродное датирование холстов: два тематических исследования". Исследования в области сохранения. Международный институт сохранения исторических и художественных произведений. 43 (4): 209–214. Дои:10.2307/1506730. JSTOR 1506730.
- ^ де Фрис: 4
- ^ Робертс-Джонс, Ph .; Reisse, J .; Робертс-Джонс-Попелье, Ф. (2006). La chute d'Icare: mise au point et controverse. Бык. Académie Royale de Belgique. 1–6.
- ^ Кокаерт, Леопольд (2002). Брейгеля Падение Икара в лаборатории. Симпозиум Предприятия Брейгеля, Брюссель, 20–21 июня 2002 г.
- ^ Карри, Кристина; Алларт, Доминик (2012). Феномен Брейга (Х) эль. Картины Питера Брейгеля Старшего и Питера Брейгеля Младшего с особым вниманием к технике и практике копирования. Scientia Artis. Брюссель: Королевский художественный институт. С. 844–878. ISBN 978-2-930054-14-8.
- ^ Холден, Стивен (27 октября 2006 г.). «Выбор критиков NYT - Мост (2006): Этот красивый, но смертоносный пролет в Сан-Франциско». Нью-Йорк Таймс. Получено 29 июля 2012.
- ^ Ferneyhough, Брайан. "La Chute d'Icare (примечание к программе) " (PDF). Издание Петерс. Получено 2014-11-13.
- ^ "Тит Андроник". Вилы Медиа. Получено 2020-04-19.
дальнейшее чтение
- де Вриз, Ликль, «Падение Икара» Брейгеля: Овидий или Соломон? », Simiolus: Нидерланды ежеквартально по истории искусства, Vol. 30, No. 1/2 (2003), pp. 4–18, Stichting voor Nederlandse Kunsthistorische Publicaties, JSTOR
- Килински II, Карл (2004). «Брейгель об Икаре. Обращения грехопадения». Zeitschrift für Kunstgeschichte. 67 (1): 91–114. Дои:10.2307/20474239.
внешняя ссылка
- «Онлайн выставка» на картине из Королевских музеев через Google Arts and Culture
- Музей и сад Ван Бюрен, дом 2-й версии