WikiDer > Список рукописей Bedes Historia Ecclesiastica - Википедия

List of manuscripts of Bedes Historia Ecclesiastica - Wikipedia

Этот список рукописей Беды Historia Ecclesiastica дает местонахождение и названия известных сохранившихся рукописей Бедасамая известная работа, Historia ecclesiasticagentis Anglorum (Церковная история английского народа).

В c и м тексты

Большинство рукописей Беды Historia Ecclesiastica попадают в одну из двух групп, известных ученым как c и м. Различие между этими двумя группами впервые заметил Чарльз Пламмер в своей работе. Baedae Opera Historica, опубликованный в 1896 году. Пламмер приводит пять существенных различий между ними:[1]

  1. в м текст, Беда просит молитв своих читателей в конце его предисловия; в c текст это идет в конце всей работы.
  2. Глава 14 книги IV появляется только в м рукописи.
  3. В трех словах м текст в начале книги IV, глава 18, которые опущены в c текст.
  4. Между текстами летописи за 731 год, приведенными в резюме в конце работы, есть вариации; и кроме того, c текст добавляет анналы для 733 и 734, которые не появляются в м текст.
  5. Список работ Беде в c В тексте отсутствуют отрывки из Иеронима о пророках.

Колгрейв в своем издании 1969 года текста добавляет еще один к этому списку, хотя он приписывает это различие также Пламмеру:[2]

  1. Рассказ о чудесах святого Катберта в главах 31 и 32 отличается тем, что в конце книги IV, глава 30, м текст использует "Quaedam Quae", где c текст имеет "unum quae"; латынь в c текст подразумевает, что будет связано только одно чудо вместо двух следующих. Кроме того, список заголовков глав в c в тексте заголовки глав 31 и 32 перевернуты.

В c текст теперь считается более ранней формой работы, поскольку маловероятно, что Беде (или любой другой редактор) удалил бы IV.14.

В Британии только c текст распространен, в то время как почти все копии на континенте были м форма.

Важные ранние рукописи

Есть три ранних рукописи c текст и пять м текста, которые считаются основой этих версий творчества Беде. Буквы в начале описания каждой рукописи используются учеными для обозначения основных рукописей; в основном они были назначены Пламмером с некоторыми изменениями Колгрейва. Цитируемый номер "CLA" относится к Кодексы Latini Antiquiores, опубликованная серия рукописей, которая включает несколько рукописей Беде.[3]

Следующие c текстовые рукописи.

  • K. Кассель, Landesbibliothek 4 ° MS. теол. 2. CLA VIII, нет. 1140. В этой рукописи опущены книги IV и V. Она написана нортумбрийским почерком в конце 8 века. На обложке имеется штамп XV века, указывающий на то, что она принадлежала аббатству Фульда в Гессе.
  • C. Лондон, Британская библиотека Хлопок М.С. Тиберий С. II. CLA II, нет. 191. Написано на юге Англии во второй половине VIII века. Пламмер утверждал, что это было написано в Дареме, но Колгрейв оспаривает это.
  • О. Оксфорд, Библиотека имени Бодлея РС. Хаттон 43 (4106). Начало 11 века.

Следующие м текстовые рукописи.

  • M. Кембридж, Библиотека Кембриджского университета Kk. 5. 16. CLA II, no. 139. Написана в Нортумбрии примерно в 737 году. Полная репродукция этой рукописи была опубликована в 1959 году. Рукопись принадлежала Джону Муру, епископу Эли, который умер в 1714 году; он был куплен Король Георг I и пожертвована Кембриджскому университету в следующем году.
  • L. Санкт-Петербург, Публичная библиотека Лат. Q. v. I. 18. CLA XI, № 1621. Даты не позднее 747 г .; вероятно, скопировали в Вермауте или Ярроу. Репродукция рукописи была опубликована в 1952 году. Текст L и M очень похож, хотя в M больше ошибок; оба вполне могли быть скопированы с одного и того же оригинала, который мог быть копией самого Беде.
  • U. Вольфенбюттель, Herzog-August Bibliothek Weissenburg 34. CLA IX, no. 1385. Конец 8 века; в крохотной руке ранней Кэролайн. Одно время известно, что он был в Аббатство Вайссенбург, Эльзас.
  • E. Вюрцбург, Universitätsbibliothek M. p. тыс. f. 118. Со второй трети IX века; рука представляет собой миниатюрную Каролину, которая соответствует руке, которую использовали в Вюрцбурге при епископе Хунберте, который был там епископом с 832 по 842 год. Примерно в 800 году в Вюрцбургском соборе был составлен список книг; список включал Historia Anglorum и это может быть копия той рукописи. Позднее рукопись принадлежала аббатству г. Ebrach, примерно в тридцати милях к востоку от Вюрцбурга.
  • N. Намюр, Публичная библиотека, Fonds de la ville II. Написано в IX веке в Арденнах несколькими писцами разного мастерства. Рукописи E и U очень похожи; N полезен как несколько независимый свидетель их текста.

В м текст в Англии

Только одна рукопись м типа остался в Англии.[4]

  • B. Британская библиотека, Коттон М.С. Тиберий А. xiv. CLA Suppl., № 1703. Написано в Нортумбрии в середине 8 века. Это копия L. Это была часть Хлопковая библиотека, и был сильно поврежден в 1731 г. во время пожара на Эшбернхэм Хаус В Лондоне. В начале I.7 есть два более поздних дополнения, которые также находятся в группе c тексты, связанные с Глостером; Смотри ниже.

В c текст в Англии

Многочисленные c текстовые рукописи в Англии могут быть отнесены к группам с большей или меньшей степенью уверенности в зависимости от соответствия между рукописями, хотя не всегда ясно, как они взяты из оригинала.

Две рукописи могут иметь прямую связь с C:[5]

  • Кембридж, Тринити-колледж, р. 7. 5 (743). В основном написано в начале 11 века, хотя некоторые листы были переписаны в 12 веке. Колгрейв предполагает, что это может быть прямая копия C, поскольку текст очень близок.
  • Кембридж, Колледж Св. Иоанна, с. 6 (254). Некоторые материалы из рукописи Тринити-колледжа, приведенной выше, также присутствуют в этом тексте, и он может быть потомком этой рукописи. Он подписан Джоном Мейблторпом, который в середине 15 века учился в Линкольн-колледже в Оксфорде, и рукопись может быть у него в руке.[6]

Группа Дарем

Эта группа, названная так Пламмером, состоит из рукописи из Даремского собора и еще восьми рукописей, созданных на его основе.[7] Родитель:

  • Библиотека Даремского собора, Б. ii. 35. Конец 11 века.

Производные рукописи:

  • Британская библиотека, Harley MS 4124. Написано в 12 веке; известно, что он принадлежал августинцам монастырь в Уорксоп в 14 веке; монастырь был основан примерно в 1120 году.
  • Кембридж, Пембрук-Колледж 82. Копия XII века с Приорат Тайнмута, недалеко от Дарема.
  • Британская библиотека, добавление MS 25014. Конец 12 века. Когда-то он принадлежал Ньюминстерское аббатство, основан в 1138 г .; в рукописи содержится современный отчет об ущербе, нанесенном монастырю в 1333 году шотландцами во время Вторая война за независимость Шотландии. Также есть записка в руке Джон Бэйл епископ Оссори с 1552 г .; впоследствии он принадлежал графам Госфорд.
  • Библиотека Ватикана, Reginensis lat. 694. Рукопись XIII века, бывшая когда-то в Coupar Angus Abbey.
  • Оксфорд, Колледж Корпус-Кристи 279. Это рукопись 14 века, переплетенная с копией древнеанглийской версии истории 11 века. Книгу подарил Корпус-Кристи антиквар. Брайан Твайн в 17 веке, и, возможно, именно Твайн переплел рукопись таким образом.
  • Эдинбург, Национальная библиотека Шотландии, Адвокаты 18. 5. 1. 14 век. Этот манускрипт внесен в каталог рукописей Эксетерского собора 1506 года. Он принадлежал Джону Паркеру, сыну Мэтью Паркер; Джон Паркер передал его Ричарду Козену в 1585 году. В 1629 году он попал в руки Сэр Джеймс Бальфур, а оттуда отправился на Эдинбургский факультет адвокатов, когда факультет приобрел коллекцию рукописей Бальфура.
  • Британская библиотека, Burney MS 310. Это копия книги Дарема Б. ii. 35 Гийомом дю Штифелем, бретонским писцом, в 1381 году. Рукопись была скопирована для Утреда Болдона, который был настоятелем Приорат Финчале, недалеко от Дарема.
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, MS. Bodl. 302 (2086). Начало 15 века. Он принадлежал в 16 веке некому Джорджу Халлу, а впоследствии находился во владении антиквара. Томас Аллен, который передал его Бодлианской библиотеке.

Винчестер Групп

Эта группа состоит из трех рукописей, самая ранняя из которых принадлежит Винчестеру.[8]

  • Винчестер, Соборная библиотека I. Начало 11 века в разных руках. Часть этой рукописи была выделена и находится в Британской библиотеке под именем Cotton MS Tiberius D. iv. часть II, сл. 158–166. На рукописи есть пометка, сделанная рукой XIV века, которая предполагает, что она находилась в то время в Винчестере, но ее более ранняя история неизвестна.
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, MS. Bodl. 163 (2016). Начало 11 века. Рукопись находилась в Питерборо аббатство не позднее 12 века. В рукописи есть два имени: одно - Хамфри Натерс, монах XVI века из Питерборо; другой - Генри Стоукс, о котором ничего не известно. Джон Барнестон передал его Бодлианской библиотеке в 1605 году. Вероятно, это расшифровка рукописи Винчестера. В некоторых отношениях он соответствует более поздним копиям, но может не быть источником этих копий; Смотри ниже.
  • Oxford, Balliol College MS 176. Эта рукопись датируется второй половиной XII века и происходит от рукописи Винчестера. Баллиол приобрел рукопись как часть библиотеки Уильям Грейепископ Эли, умерший в 1478 году; его более ранняя история неизвестна.

Рукописи c текст, содержащий чудо Святого Освальда

Одна из отличительных черт c в тексте отсутствует IV.14, в котором говорится о чуде, совершенном St Oswald. Однако к концу XI века недостающая глава была восстановлена ​​из м текст рукописи. Следующие группы рукописей все c типа, но содержат IV.14.

Глостер группа

Эта группа разделяет с B, выше, парой дополнений к тексту.[9]

  • Британская библиотека, Royal MS 13 C. v. Датируется второй половиной XI века; в нескольких руках. В рукописи отсутствует последний лист. Есть два экслибрис марки: Глостерское аббатство, а также Ричарда Хэнли, аббата там с 1457 по 1472 год.
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, MS. Дус 368. Копия начала XII века с. Winchcomb Abbey, недалеко от Глостера. За текстом Беды следует жизнь Санкт-Кенельм, покровитель аббатства; следовательно, копия, вероятно, была сделана для Винчкомба. Колгрейв получил и эту рукопись, и Royal MS 13 C. v, и сравнил их, чтобы определить, была ли это копия рукописи Британской библиотеки, но не смог найти никаких доказательств, чтобы разрешить этот вопрос.
  • Аберистуит, Национальная библиотека Уэльса, Пениарт 381. Первая половина XII века; рукопись была повреждена, очевидно, крысами. Есть штамп, который не был идентифицирован, и на манускрипте также есть две подписи: Джон Кэнон и Клемент Бёрдетт, оба из которых владели рукописью после роспуска монастырей.
  • Оксфорд, Нью-Колледж 308. Рукопись конца XII века.
  • Оксфорд, Пембрук-Колледж 3. Тоже конец 12 века, но в рукописи отсутствует много материала. О его истории ничего не известно; он подписан в трех местах именем 17-го века: «Энтони Коул из Кадвича».
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, MS. Барлоу 39 (6462). В рукописи XIII века отсутствуют первые тринадцать листов; также отсутствует лист после f. 39. Пламмер полагал, что это копия рукописи Винчкомба, MS. Douce 368, выше. Происхождение этой рукописи неизвестно.

Другие рукописи

Существуют и другие копии, которые включают главу о Святом Освальде, но отношения с другими рукописями более неясны.[10]

  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, MS. Laud Misc. 243. Первая половина XII века; несколько писцов. Глава, рассказывающая о чуде Святого Освальда, отмечена заголовком, который ясно дает понять, что главу планировалось прочитать вслух.
  • Британская библиотека, Стоу MS 104. Датируется концом 12 века.
  • Лондон, Оружейный колледж. Эта копия относится ко второй половине XII века; он имеет печать от Чичестерский собор.
  • Британская библиотека, добавьте MS 14250. С конца 12-го или начала 13-го века. Рукопись отмечена знаком экслибрис из Плимптон Приорат; есть анналы, посвященные делам Плимптона, которые следуют за текстом Беды.

Йоркширская группа

Эта группа идентифицируется по отсутствию текста, начиная с V.24 и далее; рукопись, из которой взяты эти рукописи, предположительно была повреждена или незакончена.[11]

  • Кембридж, Тринити-колледж Р. 5. 27 (722). Рукопись начала XII века без первого листа. Было высказано предположение, что это рукопись Кентербери, но Колгрейв отмечает, что это не подтверждается. Имя Роберт Черуэлл было написано на одном листе в 16 веке, но о его истории ничего не известно.
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, MS. Fairfax 12 (3892). Копия XII века с экслибрис отметка от Аббатство Селби в Йоркшире.
  • Оксфорд, Lincoln College lat. 31. Середина 12 века. Рукопись когда-то принадлежала Роберту Флеммингу, декану Линкольнского собора; Флемминг оставил свою библиотеку колледжу, когда умер в 1483 году.[12]
  • Оксфорд, Колледж Св. Иоанна 99. Вторая половина XII века. Эта копия имеет экслибрис из Аббатство Джерво, который был основан в 1156 году.
  • Британская библиотека, Add MS 38817. Вторая половина XII века. Эта рукопись принадлежала Kirkham Priory, который был основан примерно в 1122 году. Из содержания можно увидеть, что рукопись когда-то сопровождалась другими текстами, которые также можно найти в рукописи Св. Иоанна выше; очевидно, что две рукописи как-то связаны.
  • Лондон, Оружейный колледж, Арундел 16. Копия начала XIV века, ныне неполная.
  • Британская библиотека, Burney MS 297. С 14 века. Есть небольшое добавление писца, которое совпадает с приведенным выше в копии Киркхэмского монастыря; Колгрейв предполагает, что это копия той рукописи.
  • Х. Л. Брэдфер-Лоуренс. Копия была частной собственностью антиквара. Гарри Лоуренс Брэдфер-Лоуренс; это была рукопись XIV века, ранее хранившаяся в Замок Рипли, и который изначально пришел из Аббатство Фонтанов.
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, MS. Рол. C. 162. С конца 14 - начала 15 века. Рукопись когда-то принадлежала Джону Ньютону, казначею Йорка; он оставил его Йоркскому собору в своем завещании в 1414 году. В начале 18 века им владел Бертрам Стоте из Ньюкасл-апон-Тайн.
  • Кембридж, Музей Фицуильяма, МакКлин 109. 15 век. Он принадлежал Уильяму Дадынгтону из Бартон-он-Хамбер который в своем завещании оставил его Линкольнскому собору. Он также принадлежал Томасу Фэйрфаксу, лорду Фэйрфаксу; и Джоном Торесби из Лидса, оба в конце 17 века. Колгрейв предполагает, что рукопись может быть связана с MS Fairfax 12, выше. В 19 веке рукопись входила в собрание Томаса Филлиппса.

Есть также четыре копии, записанные в средневековых каталогах, которые могли быть связаны с этой группой. Это:[13]

  • Копия на Bridlington записано в 13 веке
  • Копия на Риво, также записано в 13 веке
  • Копия в Остин Фрайарс в Йорке, отмеченный в 14 веке
  • Копия XV века, записанная в 1453 году, принадлежала Уильяму Даффилду, канонику Йорка, Саутварка и Беверли, который умер в том же году.

Южный текст

Эти рукописи описываются Колгрейвом как представляющие «общий текст южной Англии в более позднем средневековье».[13] Он характеризуется несколькими изменениями, внесенными в рукописи; Колгрейв приводит несколько примеров из глав книги I текста. Эта группа делится на две части, каждая из которых характеризуется общими чертами в тексте.[13]

Группа дигби

Первый набор, названный «Группа Дигби»,[14] состоит из:[15]

  • Херефордский собор, П. v. 1. Фрагмент этой рукописи выделен и находится в бодлианской рукописи. e Museo 93 (3632). Начало 12 века. Это было аннотировано Джон Прайс в 16 веке, а позже в том же веке принадлежал Уолтеру Герберту. На 'F. 116 упущение было исправлено с помощью Bodleian MS. Laud. разное 243.
  • Оксфорд, Колледж Магдалины лат. 105. Копия неизвестной истории середины XII века; см. рукопись Бери-Сент-Эдмундс ниже в этом списке.
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, MS. Дигби 211 (1812 г.). Со второй половины 12 века. Рукопись имеет экслибрис из Уолтем Аббатство, который был основан в 1177 году.
  • Кембридж, Колледж Св. Иоанна Б. 5 (27). Копия XIV века, когда-то принадлежавшая колледжу в Плешей, в Эссекс.
  • Оксфордская Бодлианская библиотека, MS. Дигби 101 (1702 г.). Начало 14 века.
  • Кембридж, Тринити-колледж Р. 5. 22 (717), часть 1. Копия XIV века.
  • Оксфорд, Мертон-колледж 95 (К. 3. 6). Копия XIV века, частично обрезанная до V.20. Мертон-колледж получил его по завещанию Роберта Кетринхема в 1374 году.
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, Tanner 348 (10,175). Рукопись XV века, содержащая список архиепископов Кентерберийских, найденная также в Британской библиотеке MS. Стоу 104.
  • Оксфорд, Колледж Всех Душ 31. 15 век.
  • Похороните Сент-Эдмундс, Соборная библиотека. 15 век. Это было дано Syon Abbey в 1490 г .; в 1575 году он был во владении Августина Стюарда, который передал его церковной библиотеке в Бери. Он разделяет несколько строчек стихов с Oxford, Magdalen College lat. 105, выше.

Колгрейв предполагает, что рукопись, о которой известно, что Хью Дамлетт в 1476 году передал Пембрук-Колледжу в Кембридже, вероятно, также была в этой группе.

Рочестер группа

Вторая группа характеризуется, среди прочего, включением древнеанглийского текста о местах упокоения английских святых (известных как Secgan). Это состоит из:[16]

  • Британская библиотека, Harley MS 3680. Начало 12 века. Вероятно, это было написано в Рочестере. Рукопись внесена в каталог Рочестера в 1202 году. Колгрейв предполагает, что она могла быть родоначальницей всех рукописей, в которых есть текст о местах упокоения святых.
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, MS. e Museo 115 (3537). В рукописи XII века отсутствует один лист в начале и несколько в конце. Он завершается частично через V.21. Тот же Джон Пре, который владел Херефордским собором P. v. 1, также написал примечание к этой рукописи.
  • Дублин, Тринити-колледж E. 2. 23 (492). Вторая половина XII века. Эта рукопись взята из Аббатство Бери-Сент-Эдмундс.
  • Оксфорд, Крайст-Черч 99. С первой половины 14 века. На внутренней стороне обложки написано имя XV века «Томас Спейне».
  • Кембридж, Тринити-колледж Р. 7. 3. Начало 14 века. Переплет украшен гербом, который Колгрейв не смог идентифицировать.
  • Британская библиотека, Arundel MS 74. Конец 14 века. На нем изображен герб Генри ле Деспенсер, который был епископом Нориджа с 1370 по 1406 год.

Три других в этой группе могут быть перечислены отдельно; один сейчас утерян, а два других менее тесно связаны с рукописями, перечисленными выше.

  • Оксфорд, Мертон-колледж. Мертон по-прежнему владеет одной копией Беде в Мертон-колледже 95 (К. 3. 6), указанной выше в группе Дигби, но когда-то, согласно каталогу, ей принадлежал еще один экземпляр. Джон Лиланд, 16 век антиквар, утверждал, что рукопись Мертона содержит текст о местах упокоения святых. Этот текст никогда не был частью оставшейся рукописи, поэтому, вероятно, это был другой. Эта рукопись попала бы в эту группу.
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, MS. Holkham разное. 7. В руке конца 15 века. Когда-то принадлежал графу Лестеру и хранился в его библиотеке в Холкхэм Холл.
  • Вустерский собор Ф. 148. Вторая половина 14 века. Двадцать два листа этой книги теперь утеряны, включая текст Беде до конца I.14. В рукописи есть еще два пробела: один лист и шесть листов.

Неопределенное происхождение

Несколько английских рукописей, хотя ясно c тексты, не были помещены в связь с другими сохранившимися рукописями. К ним относятся:[17]

  • Британская библиотека, добавление MS 38130. Датируется 12 веком. Куплен сэром Томасом Филлиппсом в 1859 г. Гульельмо Либри; его более ранняя история неизвестна. Колгрейв предполагает, что это может быть связано с Британской библиотекой Стоу MS 104; Смотри ниже.
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, MS. Bodl. 712 (2619). Написано и освещено в соответствии с инструкциями Роберт Вивилл, епископ Солсберийского 14 века. Он содержит раннюю форму c текст, несмотря на относительно позднюю дату его копирования.
  • Британская библиотека, Королевский MS 13 C. VII. Конец 14 века. Он принадлежал кармелиту 14 века Роберту Айвори, который перед своей смертью (где-то после 1390 г.) передал его лондонскому дому Кармелиты.
  • Филиппс MS. 9428. Копия XV века, представляющая мало очевидного интереса, но, как отмечает Пламмер, содержит упоминание о доме Иаков Дьякон, возле Catterick, как бывшее «Сейнт Иеместрет». Пламмер отмечает, что «писец, вероятно, знал местность».[18]
  • Кембридж, Колледж Корпус-Кристи 264. 14 век. Том принадлежал Симону Бозоуну, настоятелю Норвича с 1344 по 1352 годы.[19]
  • Кембридж, Колледж Корпус-Кристи 359. 14 век.
  • Кембридж, Колледж Эммануэля I. 1. 3 (3). Датируется 1481 г. Этот экземпляр принадлежал Джон Ганторп, декан Уэллс.
  • Кембридж, Колледж Сидни Сассекс Δ. 2. 8 (30), часть ii. Конец 14 века. В 1592 году он принадлежал Джону Пилкингтону, канонику Дарем.
  • Кембридж, Колледж Сидни Сассекс Δ. 5. 17 (102). 15 век. Из аббатства Бери-Сент-Эдмундс. Странность рукописи состоит в том, что ближе к концу текст Беде прерывается на середине предложения и вставляется текст по хронологии (с 1108 г.), после чего текст возобновляет прерванное предложение и продолжается до конца.
  • Британская библиотека, Коттон М.С. Вителлиус Э. i. Два листа этой рукописи отделены друг от друга и теперь находятся в Cotton MS Vitellius E. vii. 12 век. Это может происходить из Монастырь Гисборо. Рукопись принадлежала одно время Генри Сэвил из Banke, и перешел в Хлопковую коллекцию, где он был серьезно поврежден в результате пожара в Эшбернхем-хаусе в 1731 году.

Рукописи не ясно м или же c тип

Существуют и другие рукописи, которые нельзя отнести к м или же c тексты.[20][21][22]

  • Нью-Йорк, Библиотека Пирпонта Моргана M 826. CLA XI, № 1662. Он состоит только из одного листа; текст является частью книги III, главы 29–30. Письменность конца 8 века. Рукопись принадлежала Томас Филлиппс, антиквар. Возможно, что лист принадлежит копии, которая, как известно, находилась в Аррас в 11 веке; копия все еще хранилась в Аррасе в 1718 году, но, возможно, была уничтожена библиотекарем в 19 веке, который, как говорят, продал треть рукописей там переплетчикам.
  • Берн, Burgerbibliothek 363. Содержит часть книги I текста и входит в собрание рукописей IX века.
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека MS. Laud разное. 610. Содержит частичный перевод книг I и II на русский язык. Древнеирландский.
  • Британская библиотека, Egerton MS 3278. Один лист, датируемый началом 11 века, содержащий части V.19–20. Ранее принадлежал Историческому медицинскому музею Веллкома.

Запись сохранилась в каталоге рукописей Гластонбери с 1247 г. копии под названием Historiae Anglorum scriptae a Beda, но что с этим стало - неизвестно.

Рекомендации

  1. ^ Пламмер, Baedae Opera Historica, стр. xciv – xcv.
  2. ^ Колгрейв, Церковная история Беды, стр. xl – xli.
  3. ^ Колгрейв, Церковная история Беды, стр. xliv – xlv.
  4. ^ Колгрейв, Ecclesiastica Historia Беды, стр. xlvi – xlvii.
  5. ^ Колгрейв, Ecclesiastica Historia Беды, стр. xlvii – xlviii.
  6. ^ "254". Колледж Святого Иоанна Кембриджского университета. Получено 12 апреля 2009.
  7. ^ Колгрейв, Ecclesiastica Historia Беды, стр. xlix – l.
  8. ^ Колгрейв, Церковная история Беды, стр. l – li.
  9. ^ Колгрейв, Церковная история Беды, стр. li – lii.
  10. ^ Колгрейв, Церковная история Беды, п. liii.
  11. ^ Колгрейв, Церковная история Беды, стр. liii – lv.
  12. ^ Томсон, Каталог, п. viii.
  13. ^ а б c Колгрейв, Беды Historia Ecclesiastica, п. lv.
  14. ^ Так назван Э. ван К. Добби; см. Добби, Рукописи гимна Кадмона, п. 76.
  15. ^ Колгрейв, Церковная история Беды, стр. lv – lvii.
  16. ^ Колгрейв, Церковная история Беды, стр. lvii – lix.
  17. ^ Колгрейв, Ecclesiastica Historia Беды, п. xlviii.
  18. ^ Пламмер, Bedae Opera Historica II, п. 118. Колгрейв также упоминает об этом (Церковная история Беды, п. lv), но не дает современного названия рукописи: коллекция Филлиппса была рассеяна со времен Пламмера.
  19. ^ Атертон, Нориджский собор, п. 334.
  20. ^ Колгрейв, Церковная история Беды, стр. XLV – XLVI.
  21. ^ Колгрейв, Церковная история Беды, п. xlvii.
  22. ^ Колгрейв, Церковная история Беды, стр. lix – lxi.

Источники

  • Атертон, Ян (1996). Нориджский собор: церковь, город и епархия, 1096–1996 гг.. Континуум. ISBN 1-85285-134-1.
  • Беде (1969). Колгрейв, Бертрам и R.A.B. Mynors (ред.). Церковная история английского народа Беде. Оксфорд.
  • Беде (1896 г.). Пламмер, Чарльз (ред.). Baedae Opera Historica. Оксфорд.
  • Томсон, Родни М. (1989). Каталог рукописей библиотеки Главы Линкольнского собора. Бойделл и Брюэр. ISBN 0-85991-278-7.