WikiDer > Мелузина (комиксы)

Mélusine (comics)
Mélusine
Некоторые из главных героев Mélusine комикс. Слева направо: тетя Адразель на метле; Фея Мелизанда; Граф Гонзага Эрниванц, вампир; Мелузина, ведьма-подросток; Слуга Уинстон; Преподаватель профессор Хаазельблатт; и герцогиня Эйми Деперзон - призрак.
Информация о публикации
ИздательДюпюи (Французский)
Кинокнига (Английский)
ФорматТекущая серия
ЖанрГрафический роман
Нет. вопросов27 (на французском языке)
5 (на английском языке)
Творческий коллектив
СозданГилсон и Кларк
НаписаноФрансуа Жильсон (от 1 до 20)
Кларк (с 21 года)
Художник (ы)Кларк (Фредерик Серон)

Mélusine это Бельгийский комикс полоса создана художником Кларк и писатель Gilson с короткими юмористическими историями о жизни молодого ведьма кто живет как помощница по хозяйству в замке и учится в школе ведьм. Полоса впервые появилась в Спиро в 1992 году. С 1995 года ее приключения издаются в виде книги Дюпюи- 27-й альбом вышел в 2019 году. Пять альбомы были опубликованы на английском языке Кинокнига.

Символы

Жители замка

  • Мелузина - красивая и добрая молодая ведьма с огненно-рыжими волосами. В первом альбоме выясняется, что ей на самом деле 119 лет. Хотя изначально казалось, что ее наняли для магия, она живет как своего рода помощница по хозяйству в зловещем старом замке. Помимо работы по дому, она часто выполняет заклинания и пивоварение зелья. Она также ходит в школу ведьм, где является лучшей в классе. Тем не менее, она вряд ли является домашним животным учителя, поскольку ее заклинания работают настолько хорошо, что вызывают неожиданное агрессивное поведение учителя, в результате чего уроки приостанавливаются: например, в одном случае классу пришлось материализовать различные объекты из воздуха. Они варьировались от мух до жаб с оценками от 0 до 4 из 10. Мелузин создала огромного монстра, который приземлился прямо на учителя: она получила 10, и урок был приостановлен.
  • Считать Гонзага Эрниванц и его жена, Герцогиня Эйми Деперзонн, хозяйка и хозяйка замка, где работает Мелузин: несколько глуповатый мужчина. вампир и суровая самка призрак. Мелузин всегда обращается к ним как «сэр» и «мадам», а их настоящие имена были раскрыты только в одиннадцатом альбоме. Их слугу зовут Уинстон, и он любит есть кошек; он похож на обоих Крен и Монстр Франкенштейна.
  • Доктор Картоффельн впервые был замечен в одиннадцатом альбоме. Потомок первоначального владельца замка, он заявил, что является его законным владельцем, только чтобы узнать, что его предок проиграл его. Однако граф Гонзага Эрниванц позволил ему остаться, так как он мог сварить очень вкусную кровь. Картоффельн продолжает свое научный экспериментирует и вмешивается в технологии. Он особенно привязан к Уинстону, так как его прадед, очевидно, был тем, кто его создал. Мелузину тревожат его безумные научные эксперименты, не говоря уже о том, что она дополняет ее работу по дому. Поэтому школа была привлекательной, поскольку позволяла ей уйти от него - до тех пор, пока его не наняли учителем.
  • В Мама тоже живет в замке. Хотя это всего лишь скелет, перевязанный бинтами, у него все еще есть чувства, и его часто ловят заглядывавшими через замочную скважину в комнату Мелузины. Он фигурировал в первых полосах, но с тех пор не использовался.

Родственники Мелузины

  • Адразель - сумасшедшая старая тетя Мелузин (542 года, как показано в третьем альбоме). Она живет в лачуге где-то по соседству и часто навещает свою племянницу в замке. Также ее можно увидеть мчащейся по небу на своей метле, в гоночных очках, и, кажется, она любит суп из жаб и субботы.
  • Мелизанда впервые была представлена ​​в седьмом альбоме. Она дружелюбная, но глупая кузина Мелузины, и она не ведьма, а фея, и таким образом считалось позором для семьи. Она носит розово-голубое платье и ничего не делает, кроме как вызывает в воображении кроликов, сладости и пирожные с помощью своей волшебной палочки, бормоча что-то вроде Bibbidi-Bobbidi-Boo (отсылка к Золушкас крестная фея в диснеевской версии рассказа). В 26 томе выясняется, что она сестра Мелузин, поскольку их мать на самом деле фея.
  • Пирулин - сводная сестра Мелузин, хотя, как указывает сама Мелузина, все наоборот, поскольку Пирулин вдвое больше ее веса и возраста. Похоже, что она обильно ест из-за того, что она мать-одиночка, а если учесть ребенка ...
  • Маличелла - дочь Пирулина. Ей 112 лет (12 в терминах ведьм), она мятежная, неприятная и хлопотная. Мелузин на какое-то время застряла с ней (см. Том 15 L'Apprentie sorcière («Ученица ведьмы»)) и проходит через трудности, удерживая ее под контролем и обучая ее магии. Когда она спрашивает Маличеллу, когда ее мать заберет ее обратно, она отвечает, что последний раз ее доверили третьей стороне в течение четырех лет! Однако вскоре Пирулин снова появляется и уезжает со своим потомством - к большому облегчению Мелузин и ее друзей.

Школа

Мелузин посещает школу магии, которая изначально располагалась в небольшом домике в лесу. Помещение было взорвано в результате неправильного обращения с опасными смесями компании Crancrelune. Таким образом, они переехали в замок, в котором была большая библиотека и больше сотрудников. Чтобы дать даже безнадежному Кранкрелуну стимул сдать экзамены, учитель Хаазельблатт объявил, что они пройдут в камера пыток.

  • Канкрелун - невероятно неуклюжий и довольно тупой лучший друг Мелузин. Кроме того, она ведьма, ее часто можно увидеть на метле, которая врезается в стены или окна, испускает заклинания и зелья или паникует из-за экзаменов. Какую магию она может успешно творить, ловкость рук сортировка, используемая сценические фокусники. Комиксы тринадцатого альбома, как и следовало ожидать, сосредоточены вокруг ее многих суеверный верования. Cancre-Lune буквально переводится как "тупица-Луна".
  • Крапелла - еще одна ученица в классе Мелузин и ее лучший друг. Отличается от нее несколько рискованный наряд (черный верхняя часть трубки, мини-юбка, чулки в сеточку до бедра и насосы), она более общительная, тусовочная из группы. Хотя сама она весьма компетентна, она все же немного отстает от своего друга-книжного червя. Всегда готовая немного повеселиться, она часто первой отказывается от учебы и тащит за собой друзей, чтобы они участвовали в различных шутках.
  • Мистер Хаазельблатт - учитель школы ведьм, впервые представленный в третьем альбоме. Он маленький и пухлый, невероятно подлый и требовательный. Он склонен оскорблять своих учеников, называя их «неудачниками» или «дебилами», вместо того, чтобы поощрять их. Мелузин часто перехитрила его, чьи заклинания работают так хорошо, что приводят к хаосу и приостановке занятий на день - к радости Мелузин и других учеников.
  • Мистер Пуруловсковар преподает в классе демонический силы. Мускулистый, но с исключительно уродливым лицом, он выглядит особенно угрожающе, даже когда не пытается им казаться, и, когда он говорит, изо рта выпадают насекомые. Когда он простужается, вместо него изгоняются слизистые существа (слизняк, осьминог).
  • Мистер Чарльз Римбо учит Готовка. Он обыкновенный и довольно дружелюбный человек, однако Мелузина находит его и его уроки скучными и утомительными, поскольку они не имеют ничего общего с магией. Они были в центре внимания четырнадцатого альбома, La Cuisine du Diable (По-французски «Адская кухня»).

Другие

  • В Оборотень - очень сложный персонаж, которого очень любит Мелузина. Он, вероятно, ближе всех к ее парню, и она ценит его, хотя большую часть времени она воображает, что ее соблазняет красивый принц. Тот факт, что он может появиться только в полнолуние, делает его довольно ограниченным - тем более, что в человеческом обличье он слабый и жалкий человечек, и она предпочла бы, чтобы она не воспринимала его как такового.
  • Хотя многие жители деревни иногда обращаются к Мелузин за помощью - просят приворотные зелья, средства для роста волос и тому подобное, - есть также группа людей, которые хотят сжечь ее на костре. Эту группу возглавляет фанатичный пастор города, который одержим желанием положить конец колдовству, но никогда не добивается успеха.

Альбомы

  1. Сортилье (Заклинания, 1995)
  2. Le bal des vampires (Бал вампиров, 1996)
  3. Inferno (1996)
  4. Histoire à lire au coin du feu (Рассказ, который будет читать огонь, 1997)
  5. Philtres d'amour (Любовные зелья, 1998)
  6. Фарфадец и корриганс (Бесы и эльфы, 1999)
  7. Фокус покус (2000)
  8. Хэллоуин (2001)
  9. Гипноз (2001)
  10. Contes de la pleine lune (Сказки о полной луне, 2002)
  11. Mélusine à l'école des maléfices (Мелузин и школа чародейства, 2003)
  12. La Belle et La Bête (Красавица и Чудовище, 2004)
  13. Суеверия (2005)
  14. La kitchen du diable (Кухня дьявола, 2006)
  15. L'Apprentie Sorcière (Ученик ведьмы, 2007)
  16. Ballet enchantée (Очарованный балет, 2008)
  17. Sang pour Sang (Кровь за кровь, 2009) (каламбур на французском слове на 100%)
  18. Проклятие! (Проклятие!, 2010)
  19. L'élixir de jouvence (Эликсир молодости, 2011)
  20. Посыл (Колдовство, 2012)
  21. Le Tournoi de magie (Магический турнир, 2013)
  22. Канкрелун (2014)
  23. Fées contre sorciers (Феи против ведьм, 2015)
  24. Фантом La ville (Город-призрак, 2016)
  25. L'année du dragon (Год Дракона, 2017)
  26. En rose et noir (В розовом и черном, 2018)
  27. La Guerre Sans Magie (Война без магии, 2019)

Английский перевод

Сериал переведен на английский от Cinebook Ltd, британский издатель, специализирующийся на франко-бельгийских комиксах. На данный момент переведено пять книг.

  1. Фокус-покус, февраль 2007 г., ISBN 978-1-905460-20-5
  2. Хэллоуин, октябрь 2007 г., ISBN 978-1-905460-34-2
  3. Бал вампиров, октябрь 2008 г., ISBN 978-1-905460-69-4
  4. Любовные зелья, октябрь 2009 г., ISBN 978-1-84918-005-4
  5. Сказки о полнолунии, сентябрь 2014 г., ISBN 978-1-84918-212-6

внешние ссылки