WikiDer > Манджил Виринджа Пооккал
Манджил Виринья Пооккал | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Фазиль |
Произведено | Наводая Аппачан |
Написано | Фазиль |
В главной роли | |
Музыка от |
|
Кинематография | Ашок Кумар |
Отредактировано | Т. Р. Шехар |
Производство Компания | |
Распространяется | Наводая |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 150 минут |
Страна | Индия |
Язык | Малаялам |
Бюджет | ₹7 лакх (0,7 миллиона фунтов стерлингов)[1] |
Театральная касса | ₹1 крор (10 миллионов ₹)[1] |
Манджил Виринья Пооккал (перевод Цветы, распустившиеся на снегу) - индиец 1980 года Малаялам-язык романтический триллер фильм производства Наводая Аппачан под Студия Наводая и написано и направлено Фазиль. Это звезды Шанкар, Пурнима Джаярам и Mohanlal. В фильме представлены оригинальные песни в исполнении Джерри Амальдев и партитуру Гуны Сингх, операторы сделали Ашок Кумар.
В фильме Прем Кишан (Шанкар) прибывает в Кодайканал, где он влюбляется в девушку по имени Прабха (Пурнима). Но Прабха уже женат на Нарендране (Моханлале), юном садисте. Их жизнь становится проблемной, когда Нарендран узнает об их романе. Манджил Виринья Пооккал знаменует собой экранный дебют Моханлала, режиссерский дебют Фазиля и дебют Амальдева в качестве музыкального руководителя.
Фильм много снимался в окрестностях Кодайканал, Тамил Наду. Манджил Виринджа Пооккал вышел в прокат 25 декабря 1980 г. Рождество день. Сделано по цене 7 ₹ лакх (0,7 миллиона), фильм собрал более 1 крор (₹ 10 миллионов) в прокате. Он стал одним из самых кассовых фильмов на малаялам за все время. Оглядываясь назад, фильм часто считают первым фильм нового поколения в кино малаялам. Манджил Виринджа Пооккал выиграл шесть Премия штата Керала в области кино, в том числе Лучший фильм, пользующийся популярностью и эстетической ценностью и Лучшая актриса для Пурнимы.
участок
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Февраль 2016 г.) |
История о Прем Кришнане (Шанкаре), который прибыл на холмы Кодайкканала по работе, встретил и влюбился в Прабху (Пурнима Джаярам), о котором он мало что знает. Позже он понимает, что она замужем, когда ее муж Нарендран (Mohanlal) входит в картину. Нарендран - муж-садист. Фильм заканчивается печальной нотой: Прем Кришнан покончил жизнь самоубийством после убийства Нарендрана, опечаленный потерей Прабхи, убитого Нарендраном.
В ролях
- Шанкар как Прем Кришнан
- Пурнима Джаярам как прабха
- Mohanlal как Нарендран
- Пратапачандран как Шивашанкара Паникер
- Alummoodan как Кушалан
- Недумуди Вену как Сейтхалави
Производство
Фазиль был одним из участников творческого коллектива Navodaya StudioРассказы обсуждения их постановок. Обсуждение Манджил Виринджа Пооккал началось сразу после успеха крупнобюджетного фильма студии Theekkanal в главных ролях такие известные актеры, как Мадху и Прем Назир. В ходе обсуждения Фазиль предложил малобюджетный фильм с участием новичков. Проект был зеленый свет и наняли директором самого Фазиля.[2] Ашок Кумар был выбран кинематографистом фильма; его имя предложил друг Фазиля.[3] Фазиль получил название фильма из разговора с автором песен. Бичу Тирумала когда они были в Алаппужа. Вернувшись после утренней прогулки, Тирумала сказал Фазилю, что видел цветок, распустившийся на снегу. Фазиль обнаружил, что цветение цветов на снегу противоречит законам природы, потому что это может помешать наступлению весны. Он понял, что его главные герои Прабха и Прем Кишан тоже постигает та же участь, потому что весна не приходит в их жизнь, и их любовь не может расцвести.[4]
Шанкар был выбран для роли Прем Кишана, фильм стал его дебютом в Кинотеатр малаялам; он уже был популярен среди Тамильский говорящая аудитория через фильм Ору Талаи Рагам (1980), который длился 365 дней в Тамил Наду.[5] За роль Нарендрана, дебютанта Mohanlal был выбран через прослушивание. Панель, состоящая Jijo Punnoose, Фазиль, Сиби малаил, а судьями кинопробы был режиссер [неизвестен]. Сиби Малаил и другой режиссер поставили ему только пять и семь баллов из сотни, недовольных его внешним видом, но Фазиль и Пунноуз присвоили ему 90 и 95 баллов за исполнение. В конечном итоге он был выбран антагонистом.[2] Моханлал пожертвовал свою первую зарплату в ₹2000 г. в детский дом рядом с местом съемок.[6] Режиссером второй части фильма был Сиби малаил.[нужна цитата] Пурнима Джаярам дебютировала с фильмом.[7]
Студия наняла Соединенные Штаты-на основании Джерри Амальдев как музыкальный композитор, дебютировавший с ней.[8] Амальдев был предложен Фазилю от Punnoose, Фазиль вспоминает, что «Jijo из Navodaya заставил меня послушать песню, настроенную новым композитором, и мне сразу понравилась ее оркестровка ... Я понятия не имел, кто такой Джерри, но был впечатлен, когда Джиджо сказал мне, что помогал легендарному композитору Наушад в Мумбаи. Я решил попробовать его в своем дебютном фильме, и именно так он стал музыкальным руководителем Манджил Виринджа Пооккал".[9] С мыслью о том, что «фильм, в котором показано новое лицо, следует снимать на новую камеру», Аппачан отправился в Германия за покупку «лучшей камеры на тот момент». Фильм снят на Arriflex 35 IIC камера.[10] Съемки проходили в основном в районе Кодайканал, Тамил Наду. Первый диалог Моханлала, который начинается как «Добрый вечер, госпожа Прабха Нарендран», был снят недалеко от гостиницы «Астория», недалеко от автобусной остановки Кодайканала.[11]
Саундтрек
Манджил Виринджа Пооккал | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков от | ||||
Выпущенный | 1 декабря 1980 г. | |||
Записано | 1980 | |||
Длина | 44:38 | |||
Язык | Малаялам | |||
метка | Сарегама | |||
Режиссер | Наводая Аппачан | |||
Джерри Амальдев хронология | ||||
|
Вечнозеленые хиты к этому фильму были написаны Джерри Амальдев и написано Бичу Тирумала.[12][13]
Все тексты написаны Бичу Тирумала.
Нет. | заглавие | Исполнитель (и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Манджани Комбил (Оригинал)" | С. Джанаки | 4:10 |
2. | "Мижиёрам (Оригинал)" | С. Джанаки | 4:23 |
3. | "Мижиёрам (Оригинал)" | К. Дж. Йесудас | 4:18 |
4. | "Манджади Куннил (Оригинал)" | К. Я. Йесудас, Вани Джайрам | 4:01 |
5. | "Возрождение Манджади Куннил (Оригинал)" | К. Дж. Йесудас, Вани Джайрам | 3:52 |
6. | "Возрождение Мижиёрам (Оригинал)" | К. Дж. Йесудас | 4:18 |
7. | "Возрождение Манджани Комбил (Оригинал)" | С. Джанаки | 3:56 |
8. | "Манджани Комбил (Оригинал)" | К. Дж. Йесудас, Вани Джайрам | 3:15 |
9. | "Манджади Куннил (Оригинал)" | К. Дж. Йесудас | 4:10 |
10. | "Возрождение Мижиёрам (Оригинал)" | С. Джанаки | 4:08 |
11. | "Манджани Комбил (Оригинал)" | С. Джанаки | 4:06 |
Общая длина: | 44:38 |
Театральная касса
Манджил Виринья Пооккал был освобожден 25 декабря 1980 г., Рождество День.[2] Фильм был медленным стартом, но оказался блокбастером, и его показывали в кинотеатрах более 200 дней.[6] Сделано по цене 7 ₹ лакх (0,7 миллиона фунтов стерлингов), он собрал более 1 фунта стерлингов крор (Million 10 миллионов) в прокате, став одним из самых кассовых фильмов на малаялам всех времен.[1]
В интервью 2010 года Шанкар рассказал, что смотрел фильм в день его выхода в кинотеатре в г. Триссур, но «тогда это не выглядело так, как будто фильм собирался стать хитом», и он был удивлен откликом, который получил позже. Он понял, что фильм идет хорошо по комментариям людей, когда его окружила толпа. Бангалор аэропорт.[5]
Похвалы
Награда | Категория | Номинант (ы) | Результат | Ref. |
---|---|---|---|---|
Премия штата Керала в области кино | Лучший фильм, пользующийся популярностью и эстетической ценностью | Фазиль, Наводая Аппачан | Выиграл | [14] |
Лучшая актриса | Пурнима Джаярам | Выиграл | ||
Лучший музыкальный руководитель | Джерри Амальдев | Выиграл | ||
Лучший исполнитель воспроизведения | К. Дж. Йесудас | Выиграл | ||
Лучший исполнитель воспроизведения | С. Джанаки | Выиграл | ||
Лучшая фоновая музыка | Gunasingh | Выиграл |
Наследие
Манджил Виринджа Пооккал стал знаковым фильмом в Кинотеатр малаялам. Считается первым фильм нового поколения в кино малаялам в ретроспективе.[15][16] Символика Шанкара перед поцелуем, то есть перемещение указательного пальца от левого подбородка к верхней губе, а затем вниз, вызвала ярость среди молодежи. В фильме 2013 года Натоли Ору Черия Миналлана протяжении всего фильма Фахад ФаасилПерсонаж Прем взаимодействует с персонажем Нарендраном в виртуальном мире.[17] Американский триллер Спать с врагом выпущен в 1991 году по роману Спать с врагом опубликованная в 1987 году, имеет похожую сюжетную линию Манджил Виринджа Пооккал. Спать с врагом позже был переделан в хинди четыре раза-Агни Сакши (1996), Дараар (1996), Яраана (1995), и Кои Мере Дил Се Пучхе (2002). По всей видимости, Болливуд фильм Хамари Адхури Кахани выпущенный в 2015 году, также обсуждает тот же сюжет.[18]
использованная литература
- ^ а б c Пиллаи, Сридхар (28 февраля 1985 г.). «Продюсер Аппачен вместе с My Dear Kuttichathen создает историю индийского кино». Индия сегодня. В архиве из оригинала 23 июля 2019 г.. Получено 23 июля 2019.
- ^ а б c Манмадхан, Према (23 декабря 2005 г.). «Его эксперименты с кино». Индуистский. В архиве из оригинала 17 ноября 2016 г.. Получено 11 июля 2016.
- ^ К. С., Аравинд (23 октября 2014 г.). "Ашок, кинематографист, оставивший след". Новый индийский экспресс. В архиве из оригинала 17 ноября 2016 г.. Получено 12 июля 2016.
- ^ Крис (25 августа 2016 г.). «За названиями скрывается множество сказок». Deccan Chronicle. В архиве из оригинала 2 октября 2016 г.. Получено 17 ноября 2016.
- ^ а б Кумар, П. К. Аджит (26 июня 2010 г.). "Круг жизни". Индуистский. В архиве из оригинала 29 февраля 2016 г.. Получено 12 июля 2016.
- ^ а б М.К., Нидиш (29 ноября 2013 г.). "Пора прощаться". Новый индийский экспресс. В архиве из оригинала 17 ноября 2016 г.. Получено 1 декабря 2013.
- ^ Филип, Сьюзан Джо (9 ноября 2017 г.). «От Манджил Виринджа Пукал до Мохини: Пурнима Бхагьярадж о ее фильмах и многом другом». Индуистский. В архиве из оригинала 13 апреля 2018 г.. Получено 13 апреля 2018.
- ^ Шивпрасад, С. (10 мая 2012 г.). "Он наложил трехмерное заклинание". Индуистский. В архиве из оригинала 17 ноября 2016 г.. Получено 12 июля 2016.
- ^ Кумар, П. К. Аджит (15 апреля 2014 г.). «Времена года не могли иссушить его снежно-свежие песни». Индуистский. В архиве из оригинала 17 ноября 2016 г.. Получено 12 июля 2016.
- ^ Служба экспресс-новостей (24 апреля 2012 г.). «Камера, запечатлевшая звезду». Новый индийский экспресс. В архиве из оригинала 17 ноября 2016 г.. Получено 12 июля 2016.
- ^ "വിരിയുന്ന ഓർമ്മകൾ ..." Матрубхуми (на малаялам). В архиве из оригинала 15 ноября 2016 г.. Получено 3 марта 2011.
- ^ "Манджил Виринджа Пооккал С. Джанаки на iTunes". iTunes. 1 декабря 1980 г. В архиве из оригинала 21 сентября 2016 г.. Получено 9 июля 2016.
- ^ "Манджил Виринджа Пооккал". Amazon.com. 1 декабря 1980 г. В архиве с оригинала 18 августа 2016 г.. Получено 9 июля 2016.
- ^ «Премия штата Керала за 1969–2001 годы». Департамент информации и связей с общественностью штата Керала. Архивировано из оригинал 3 марта 2016 г.. Получено 31 января 2011.
- ^ «Опережая свое время: Фазиль». Новый индийский экспресс. 24 апреля 2012 г. В архиве из оригинала 23 июля 2019 г.. Получено 23 июля 2019.
- ^ Гаури, Дипа (19 декабря 2013 г.). «Практикующий гомеопат обращается к кинотеатру малаялам». Khaleej Times. В архиве из оригинала 23 июля 2019 г.. Получено 23 июля 2019.
- ^ Джордж, Виджай (7 февраля 2013 г.). "Большая рыба". Индуистский. В архиве из оригинала 17 ноября 2016 г.. Получено 12 июля 2016.
- ^ Судхакаран, Сриджу (5 мая 2015 г.). «Чем« Хамари Адхури Кахани »Видьи Балана и Эмраана Хашми похож на многие другие фильмы Болливуда». Ежедневные новости и аналитика. В архиве из оригинала 17 ноября 2016 г.. Получено 12 июля 2016.