WikiDer > Убийства на улице Морг (фильм 1932 года)
Убийства на улице Морг | |
---|---|
Афиша театрального релиза Кароли Гросс[1] | |
Режиссер | Роберт Флори |
Произведено | Карл Леммле мл. |
Сценарий от | |
На основе | "Убийства на улице Морг" к Эдгар Аллан По |
В главных ролях | |
Кинематография | Карл В. Фройнд[2] |
Отредактировано | Митон Каррут[2] |
Производство Компания | |
Распространяется | Универсальные картинки |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 62 минуты[2] |
Страна | Соединенные Штаты[3] |
Бюджет | $186,090 |
Убийства на улице Морг американец 1932 года предварительный код фильм ужасов режиссера Роберт Флори. Он основан на Эдгар Аллан Порассказ 1841 г. "Убийства на улице Морг", кинозвезды Бела Лугоши как доктор Миракл, артист карнавальных шоу и ученый, который похищает проституток с улиц Парижа, чтобы смешать их кровь с кровью своей домашней гориллы. Поскольку его эксперименты терпят неудачу из-за качества крови, Миракл встречается с Камиллой Л'Эспань (Сидни Фокс) входит в картину. Когда у Миракле похитили Камиллу и убили ее мать, подозрение попало на ее мужа Пьера Дюпена (Леон Уэйкофф). Дюпену удается доказать свою невиновность и спасает Камиллу от Миракле.
Флори предложил адаптировать рассказ По еще в марте 1930 года, но был присоединен к фильму только после того, как его сняли с фильма. Франкенштейн. В сценарии Тома Рида и Дейла Ван Эвери используются только несколько элементов оригинальной истории По, большая часть истории изменена, чтобы приспособить роль Лугоши и его персонажа. Флори покинул проект только для того, чтобы вернуться к нему, спорив с Universal по поводу некоторых элементов, таких как установка периода. После того, как производство было завершено 13 ноября 1931 года, он был снова запущен в производство на пять дней повторных съемок и изменения порядка сцен в финальной редакции.
Фильм впервые был показан публично в Нью-Йорке 10 февраля 1932 года и после широкого проката был подвергнут цензуре в различных формах по всей Северной Америке. Первоначальные отзывы о фильме были описаны авторами Универсальные ужасы как "резкий", в то время как позже прием получил теплые отзывы от историков и обозревателей домашних видео. Этот фильм привел к другим адаптациям По от Universal и стал первым, в котором Лугоши сыграл роль сумасшедшего ученого или сумасшедшего доктора, роль, которую он повторит в своей карьере. Черный кот (1934) по Невеста монстра (1955).
участок
В Париже в 1845 году доктор Миракл, злой ученый, похищает молодых женщин и вводит им кровь обезьяны, чтобы создать пару для своего говорящего обезьяны Эрика.
Молодой Пьер Дюпен, молодой наивный студент-медик и детектив (в роли стандартной детективной иконы По, К. Огюст Дюпен), его невеста Камилла Л'Эспанайе (в роли оригинального персонажа рассказа) и их друзья Пол и его девушка Миньет посещают карнавальные шоу, в том числе интермедию Миракл, где он показывает Эрика. И хозяин, и слуга очарованы Камиллой, которую Миракл планирует стать подругой Эрика. Он предлагает ей прийти и поближе взглянуть на Эрика, который хватает чепчик Камиллы. Дюпен пытается вернуть его, а Эрик пытается его задушить. Миракл отступает и предлагает Камилле заменить капот. Но Камилла неохотно и подозрительно сообщает доктору свой адрес, поэтому, когда они уходят, Миракл приказывает своему слуге Яносу следовать за ней.
Одна из жертв Миракле, проститутка, найдена мертвой в реке, выловлена и доставлена в полицейский участок. Дюпен хочет исследовать кровь девушки, но хранитель морга (Д'Арси Корриган) этого не допустит. Взятка убеждает его самому взять немного крови и доставить ее Дюпену на следующий день. Дюпен обнаруживает в крови инородное вещество, обнаруженное также в крови других жертв.
Миракл навещает Камиллу и просит ее снова навестить Эрика, но когда она отказывается, он отправляет Эрика похитить ее. Дюпен выходит из квартиры, слышит ее крики и пытается войти в комнату, но она заперта. Полиция прибывает, когда обезьяна отступает, и Дюпена арестовывают. Ни мадам Л'Эспанэ, ни ее дочь не обнаружены. Префект полиции опрашивает трех свидетелей: итальянца Альберто Монтани, немца Франца Оденхаймера и датчанина. Все они заявляют, что слышали крики Камиллы и кого-то другого, говорящего на странном языке (немец думает, что это был итальянский, итальянец думает, что это был датский, а датчанин думает, что это был немецкий язык). Мать Камиллы найдена мертвой, засунутой в дымоход (судьба Камиллы в оригинальной истории), и ее рука сжимает шкуру обезьяны. Дюпен указывает по меху, что Эрик может быть замешан.
Полиция вместе с Дюпеном бегут к убежищу Миракле. Перед их прибытием Эрик поворачивается против своего хозяина и душит его. Он хватает Камиллу, когда приезжает полиция, и они преследуют его. Полиция стреляет Яношу в спину, когда он пытается сдержать их. Преследуемый Эрик загнан в угол на крыше небольшого портового домика. Он противостоит Дюпену, который стреляет в животное до смерти и в конечном итоге спасает свою невесту от опасности.
Бросать
Актеры взяты из книги Универсальные ужасы.[2]
- Бела Лугоши как доктор Миракл
- Сидни Фокс в роли мадемуазель Камиль Л'Эспанэ
- Леон Эймс как Пьер Дюпен
- Берт Роуч как Пол
- Бетти Росс Кларк как Mademoiselle L'Espanaye
- Брэндон Херст как префект полиции
- Д'Арси Корриган как хранитель морга
- Благородный Джонсон как Янош
- Арлин Фрэнсис как Streetwalker
- Чарльз Гемора как интермедия обезьяны Эрика[4]
Производство
Роберт Флори первоначально упомянул идею истории в Universal Studios в марте 1930 года, но только в начале 1931 года, когда фильм Дракула был в выпуске и Франкенштейн готовился к Универсальные картинки официально приступить к планированию идей по адаптации Убийства на улице Морг в фильм.[2][5][6] К апрелю 1931 г. был подготовлен сюжетный трактат с Бела Лугоши установить на звезду и Джордж Мелфорд, режиссер испаноязычной версии Drácula направлять.[5] Студия отказалась от Джорджа Мелфорда, его заменил Флори.[6] Среди актрис, испытанных на роль Камиллы, была Бетт Дэвис который, по словам Флори, был отвергнут Карл Леммле мл. из-за отсутствия сексапильности.[3] В адаптации фильма были использованы только два элемента из истории По: обнаружение трупа в дымоходе и обсуждение того, на каком языке говорил убийца.[7][8] Большая часть истории была изменена, чтобы предоставить Лугоши роль доктора Миракл. Флори упомянул, что ему «пришлось усилить и удлинить рассказ По» и что он «добавил множество персонажей».[8][9]
Первоначальный бюджет в 130 000 долларов был сокращен до 90 000 долларов.[5] В какой-то момент Флори покинул производство, чтобы вернуться к нему.[5] Среди элементов фильма, за который Флори боролся с Universal, был сеттинг 1845 года, поскольку Universal хотела, чтобы действие фильма происходило в современном окружении.[6] Съемки начались 19 октября и закончились 13 ноября 1931 года.[5] Джон Хьюстон зачислен в фильме за написание дополнительных диалогов в титрах.[10] Хьюстон работал в Universal в то время в качестве штатного сценариста и прокомментировал свою роль как попытку «привнести стиль прозы По в диалог, но режиссер подумал, что это звучит неестественно, поэтому он и его помощники переписали сцены на съемочной площадке. в результате картина представляла собой странную смесь грамматической прозы девятнадцатого века и современных разговорных выражений ".[10] Леон Эймс позже вспоминал, что Флори «не понравилось фото, но он никогда не говорил об этом [...] Ему не нравился сценарий, он хотел исправить его, и они не позволили ему» и что Флори «не понравилось» в те дни он был могущественным директором; вот что его расстраивало [...] Он не слишком заботился о руководителях ».[7]
Несмотря на то что Убийства на улице Морг официально закончилось производство впервые на Universal 13 ноября 1931 г. Франкенштейн становился успешным в прокате, Universal вернула фильм в производство 10 декабря и увеличила бюджет до 186 090 долларов после семи дней повторных съемок и добавления новых разработанных сцен.[5][11] Сцены, снятые в этот период постпродакшна, включали переснятую сцену дуэли, новые сцены комнаты Дюпена и комнаты Камиллы, пять дней пересъемки кульминации на крыше и крупные планы обезьяны на Зоопарк Селиг.[11] Дальнейший монтаж после обработки включал переупорядочение нескольких сцен в первой половине фильма.[12]
Релиз
Голливудский репортер написал о предварительном просмотре 6 января 1932 года, в котором говорилось, что фильм «заставил Санта-Ану совершенно восхитительно напугать и бессонную ночь», объявив Роберта Флори «умным выбором» для режиссера, а Disney Fox был «красивым на вид», но нашел У Лугоши «есть физические потребности и он настолько законно обучен, что даже при том, что его исполнение имеет привкус старого законного, он совершенен в роли этого ортодокса. Лугоши жует декорации, но он нравится публике».[13][14][15]
10 февраля 1932 г. Убийства на улице Морг открылся в нью-йоркском театре RKO-Mayfair.[15] Отчет в Разнообразие отметил, что толпа у театра «крикнула финальный шумих».[15] Фильм собрал в этом кинотеатре в общей сложности 21000 долларов за неделю, но по сравнению с этим в национальном масштабе он не имел большого успеха. Дракула и Франкенштейн.[15] Убийства на улице Морг был распространен в кинотеатрах Universal Pictures и выпущен 21 февраля 1932 года.[2][3] Команды цензуры в Соединенных Штатах сократили сцены смерти уличной женщины и исключили кадры с нанесением ей ножевых ранений и ее привязанности в лаборатории.[3] Другие сцены, вырезанные цензурой, включают сцены с танцующими девушками и элементы сюжета, где предполагается, что человек произошел от обезьяны.[3] Согласно Американский институт киноНесмотря на то, что в некоторых источниках указано, что продолжительность фильма составляет 75 минут, группа не смогла найти никаких доказательств того, что фильм был показан такой продолжительностью.[3] Запись в базе данных фильмов гласит, что почти все источники дали фильму продолжительность просмотра 62 минуты, за исключением Фильм Daily который дал ему время работы 75 минут.[3] В марте 1947 года Universal объявила о переиздании Дракула и Франкенштейн снова на двойной счет.[16] После показа в Лос-Анджелесе фильм продолжали показывать в кинотеатрах, что привело к еще большим театральным переизданиям к концу 1940-х годов. Realart Pictures Inc., включая Убийства на улице Морг который был переиздан в 1949 году.[16][17]
Фильм вышел на DVD в рамках Коллекция Белы Лугоши в 2005 году вместе с Черный кот, Ворон, Невидимый Луч, и Черная пятница.[18] Фильм выпущен Кричать! Фабрика на Блю рей в 2019 году с двумя аудиокомментариями в качестве дополнительных бонусов.[19] 20 июля 2020 года Eureka Entertainment выпустила фильм на Blu-ray как часть своего Мастера кино коллекция в их Три адаптации Эдгара Аллана По с Белой Лугоши в главной роли набор, который также включает Черный кот и Ворон.[20] В 2004 году кинокритик и историк. Тим Лукас написал статью в Видео сторожевой таймер названный Переустройство улицы Морг перестановка определенных эпизодов в фильме, чтобы потенциально следовать первоначальным намерениям Флори в аранжировке сцен в фильме.[11] Перекомпоновка сцен Лукаса привела к письму в журнал от Гэри Л. Прейнджа, который далее предложил правки к версии Лукаса, которые устранят ошибки непрерывности, предложенные перестановкой Лукаса.[21] Измененная версия доступна на домашнем видео как пасхальное яйцо на Мастера кино Blu ray версию диска, выделив название фильма в главном меню.[22]
Прием
По книге Универсальные ужасыкритика по поводу выхода фильма "была резкой".[5] Среди современных обзоров Андре Сеннварльд из Нью-Йорк Таймс обнаружил, что фильм пострадал от «чрезмерных попыток терроризировать», а актерский состав переигрывал.[23] Разнообразие объявил фильм как «[S] exed up to the limit», поскольку «Сидни Фокс переоценивает милую изобретательность до такой степени, что почти отвлекает любую аудиторию от любого страха, который она может иметь за нее».[23] Журнал Национального совета по обзору прокомментировал, что «история вызывает интерес повсюду, хотя игра не особенно выдающаяся, и история не использует весь ужас, который можно было бы ожидать от работы По».[23] Кейт Кэмерон из New York Daily News сочла фильм «искусственным экраном», похвалив при этом последовательность концовки фильма.[23]
Среди положительных отзывов Билл Свигарт из The Hollywood Herald заявлено, что фильм «вызовет громкую похвалу от тех, кто ценит красоту мягкого художественного фона в гармонии с красотой эпохи и окружающей среды», и назвал эту характеристику «почти идеальной, как и можно было ожидать».[23] В то время как отзывы отзывались об актерской игре отрицательно, в некоторых из них хвалили Лугоши в роли. Кэмерон отметил, что Лугоши «действенно внушение безумно преступного доктора», в то время как Сегодняшнее кино в Великобритании, объявленной Лугоши, роль доктора Миракл изображалась «наиболее реалистично».[23] Вашингтон Пост объявил Лугоши «великим актером», который «может придумать новые острые ощущения».[23]
Из ретроспективных обзоров авторы Универсальные ужасы что, несмотря на то, что фильм был «скрипучим и небезупречным», отмечая «устаревшую игру, неестественные диалоги и слащавый роман», фильм был «весьма вероятно, самым недооцененным из вселенских ужасов», заявляя, что «укоренился в стиле, который раньше осуждал его как реликвию. настало время, когда эксперимент Флори стал рассматриваться как кинематографическая бочка шпината, которую даже самым измученным фанатам трудно проглотить. Помимо вульгарных эксцессов и вдохновляющей театральности, однако, таится смелый триллер в стиле Поэ, исполненный в мрачных тонах. зловещая эстетика сама по себе ".[5][23] Патрик Легар из AllMovie поставил фильму четыре звезды из пяти, обнаружив, что Лугоши «доводит роль до ужасающих пределов, его партнеры бледнеют по сравнению с ролью механических персонажей в банальных представлениях», в то время как «сильнейшие элементы фильма - смерть женщины в роли Миракл. лаборатории, другого человека, убитого и брошенного в дымоходе, - еще ярче благодаря прекрасной кинематографии мастерской Карл Фройнд. "and thatFlorey" делает серьезную работу по поддержанию движения и аудитории в напряжении, несмотря на то, что сценарий действительно имеет свои периодические нечеткие точки ".[24] Гленн Эриксон из DVD Talk повторил заявление Universal Horrors, заявив, что это был «чрезвычайно приятный беспорядок», который «часто высмеивали за его неловкую игру и логически сложную историю», а также отметил, что игра Лугоши способствовала «ощущению сказочной нереальности. В зависимости от характера. отдельного зрителя «ощущение сказочной нереальности» может проявляться в любом направлении, описывая «онейрический шедевр» или просто некомпетентность ».[25] В Путеводитель по фильму Леонарда Мальтина, фильм получил высшую оценку из трех полнометражных экранизаций.[26][27] Майкл Х. Прайс из Форт-Уэрт Star-Telegram сравнил телевизионную версию 1986 года с другими адаптациями, заявив, что версия Флори 1932 года «остается лучшей».[28]
Наследие
Члены съемочной группы прокомментировали фильм намного позже после выхода на экраны. Флори надеялся, что этот фильм даст толчок его карьере, и думал, что фильм был бы лучше, если бы злодей был прописан по сценарию.[10] Флори покинул Universal Pictures после выхода фильмов и подписал контракт с Ворнер Браззерс. где он поддерживал четырех-пять работ в год.[12] Флори вернется только к еще одному полнометражному фильму ужасов с Зверь с пятью пальцами на котором также были изображены тени и темные фигуры в стиле Калигари.[23] Помимо этого фильма Флори позже будет снимать эпизоды Сумеречная зона и Внешние границы.[23] Леон Эймс также не любил фильм, заявив в интервью в Знаменитые монстры Filmland что это был «совершенно ужасный фильм, который до сих пор появляется по телевизору, чтобы преследовать меня!»[10]
Лугоши сыграет в нескольких адаптациях Эдгара Аллана По, включая Ворон и Черный кот где он будет играть сумасшедшего ученого, как в Убийства на улице Морг.[29][30] Лугоши часто снимали в роли сумасшедшего ученого или сумасшедшего доктора в различных будущих фильмах, включая Призрачные крипы, Дьявольская летучая мышь, Труп исчезает, Человек-обезьяна, Возвращение человека-обезьяны, Мать Райли встречает вампира и Невеста монстра.[30] Лугоши будет появляться в других связанных с По работами вне фильма, таких как адаптация "Бочка Амонтильядо"для телесериала Саспенс и радиоспектакль По "Сердце-обличитель".[31]
Дальнейшие полнометражные адаптации «Убийств на улице Морг» последовали за выпуском фильма Флори. К ним относятся цвет 3D фильм произведено Ворнер Браззерс. названный Призрак улицы Морг который был выпущен в 1954 году.[12][32] В этой версии фильма Чарли Гемора также изображал обезьяну, терроризировавшую Париж XIX века.[10] Гордон Хесслер направил адаптацию с Убийства на улице Морг который был выпущен в 1971 году.[33] Этот фильм был ближе к экранизации призрак оперы чем сказка По, с режиссером Гордон Хесслер заявляя, что "проблема с оригинальной историей, которая является загадкой, где обезьяна сделал это, это уже не та история, которую вы могли бы сделать ».[12] А телеадаптация истории, последовавшей в 1986 году, режиссер Жанно Шварц и показал Джордж С. Скотт в качестве Огюст Дюпен.[12]
Смотрите также
Рекомендации
Сноски
- ^ Нурманд и Марш 2004, п. 179.
- ^ а б c d е ж грамм Уивер, Брунас и Брунас 2007, п. 47.
- ^ а б c d е ж грамм «Убийства на улице Морг». Американский институт кино. Получено 15 января 2020.
- ^ Ровин 1987, п. 99.
- ^ а б c d е ж грамм час Уивер, Брунас и Брунас 2007, п. 48.
- ^ а б c Родос 1997, п. 92.
- ^ а б Taves 1987, п. 137.
- ^ а б Taves 1987, п. 138.
- ^ Taves 1987, п. 139.
- ^ а б c d е Уивер, Брунас и Брунас 2007, п. 49.
- ^ а б c «Перестановка убийств на улице Морг». Три адаптации Эдгара Аллана По с Белой Лугоши в главной роли (Буклет). Мастера кино. 2020. с. 35. EKA70390.
- ^ а б c d е Уивер, Брунас и Брунас 2007, п. 53.
- ^ Манк 2010, п. 103.
- ^ Манк 2010, п. 104.
- ^ а б c d Манк 2010, п. 105.
- ^ а б Родос и Каффенбергер 2016, п. 113.
- ^ Родос и Каффенбергер 2016, п. 114.
- ^ Гилкрист 2005.
- ^ "Убийства на улице Морг". AllMovie. Получено 15 января, 2020.
- ^ «Ужас !! Ужас !! Все дело в ужасе, так как Eureka представляет свой состав за июль 2020 года». Эврика Развлечения. Архивировано из оригинал 15 мая 2020 г.. Получено 14 октября, 2020.
- ^ «Перестановка убийств на улице Морг». Три адаптации Эдгара Аллана По с Белой Лугоши в главной роли (Буклет). Мастера кино. 2020. с. 40. EKA70390.
- ^ Три адаптации Эдгара Аллана По с Белой Лугоши в главной роли. Диск убийства на Rue Morgue, главное меню: Мастера кино. 2020. EKA70390.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Уивер, Брунас и Брунас 2007, п. 55.
- ^ Legare.
- ^ Эриксон 2005.
- ^ Мальтин 2001, п. 939.
- ^ Мальтин 2001, п. 1059.
- ^ Цена 1990 г..
- ^ Хеллер-Николай 2020, п. 7.
- ^ а б Хеллер-Николай 2020, п. 8.
- ^ Хеллер-Николай 2020, п. 17.
- ^ «Призрак улицы Морг (1954)». Американский институт кино. Получено 12 ноября, 2020.
- ^ «Убийства на улице Морг (1971)». Американский институт кино. Получено 12 ноября, 2020.
Источники
- Гилкрист, Тод (27 октября 2005 г.). "Собрание Белы Лугоши". IGN. Архивировано из оригинал 15 января 2020 г.. Получено 15 января, 2020.
- Эриксон, Гленн (8 сентября 2005 г.). "DVD Savant Review". DVD Talk. Получено 17 ноября, 2020.
- Хеллер-Николай, Александра (2020). «Бела Лугоши и маска безумного доктора». Три адаптации Эдгара Аллана По с Белой Лугоши в главной роли (Буклет). Мастера кино. п. 35. EKA70390.
- Легар, Патрик. «Убийства на улице Морг (1932)». AllMovie. Получено 16 ноября, 2020.
- Мальтин, Леонард, изд. (Октябрь 2001 г.). Леонард Мальтин 2002 фильм и видео гид. Плюм. ISBN 0-452-28283-7.
- Мэнк, Грегори Уильям (2010). Бела Лугоши и Борис Карлофф: Расширенная история захватывающего сотрудничества с полной фильмографией их фильмов вместе. Макфарланд. ISBN 0786454725.
- Нурманд, Тони; Марш, Грэм, ред. (2004). Искусство Плаката Ужасов. Лондон: Aurum Press Limited. ISBN 1-84513-010-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Родс, Гэри Дон (1997). Лугоши - Его жизнь в фильмах, на сцене и в сердцах любителей ужасов. McFarland & Company. ISBN 0-7864-2765-5.
- Прайс, Майкл Х. (24 ноября 1990 г.). «Видеозаписи». Форт-Уэрт Star-Telegram. п. 12.
- Родс, Гэри Д.; Каффенбергер, Билл (2016). Путешественники не возвращаются: потерянные годы Белы Лугоши. BearManor Media. ISBN 1593932855.
- Ровин, Джефф (1987). Энциклопедия суперзлодеев. Нью-Йорк: факты в файле. ISBN 0-8160-1356-X.
- Taves, Брайан (1987). Роберт Флори, французский экспрессионист. Scarecrow Press. ISBN 0810819295.
- Уивер, Том; Брунас, Майкл; Брунас, Джон (2007) [1990]. Универсальные ужасы (2-е изд.). McFarland & Company. ISBN 978-0-7864-2974-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
В Wikiquote есть цитаты, связанные с: Убийства на улице Морг (фильм 1932 года) |
Викискладе есть медиафайлы по теме Убийства на улице Морг (фильм 1932 года). |