WikiDer > Нихон Сёки
Часть серия на |
Синтоизм |
---|
Практики и верования |
Синтоистские святыни |
Известный Ками |
Важная литература |
|
Смотрите также |
В Нихон Сёки (日本 書 紀), иногда переводится как Хроники Японии, это вторая по возрасту книга классической Японская история. Книгу еще называют Nihongi (日本 紀, «Японские хроники»). Он более продуманный и подробный, чем Кодзики, старейший, и оказался важным инструментом для историков и археологи поскольку он включает в себя наиболее полную дошедшую до нас историческую запись древняя япония. В Нихон Сёки был закончен в 720 под редакцией Принц Тонери и с помощью Ō нет Ясумаро посвященный Императрица Геншо.[1]
В Нихон Сёки начинается с Японский миф о сотворении мира, объясняя происхождение мира и первые семь поколений божественных существ (начиная с Кунинотокотачи), и продолжает ряд мифов, как и Кодзики, но продолжает свое повествование вплоть до событий 8 века. Считается, что точно фиксирует последний период правления Император Тенджи, Император Тэнму и Императрица Дзито. В Нихон Сёки фокусируется на достоинствах добродетельных правители а также ошибки плохих правителей. В нем описаны эпизоды из мифологический эпохи и дипломатический контакты с другими странами. В Нихон Сёки был написан в классический китайский, что было обычным делом для официальных документов того времени. В Кодзики, с другой стороны, написано в сочетании китайской и фонетической транскрипции японского языка (в первую очередь для имен и песен). В Нихон Сёки также содержит многочисленные транслитерация заметки, рассказывающие читателю, как произносятся слова по-японски. В совокупности рассказы в этой книге и Кодзики называются рассказами Кики.[2]
Сказка о Урасима Таро разработан из краткого упоминания в Нихон Сёки (Император Юряку 22 год), который посетил некий ребенок Урасимы Horaisan и видел чудеса. Более поздний рассказ явно включил элементы из знаменитого анекдота «Удача моря и Удача гор» (Ходери и Hoori) нашел в Нихон Сёки. Позднее развитая сказка Урасима содержит Рип Ван Винкль мотив, поэтому некоторые могут считать его ранним примером вымышленного путешествие во времени.[3]
Первый перевод был завершен Уильямом Джорджем Астоном в 1896 году (английский язык),[4] и последний - Сейеда Беньямина Кешаварца в 2019 году (персидский).[5]
Главы
- Глава 01: (Первая глава мифов) Ками но Ё но Ками но маки.
- Глава 02: (Вторая глава мифов) Ками-но Йо-но-Шимо-но маки.
- Глава 03: (Император Джимму) Каньямато Иваребико но Сумерамикото.
- Глава 04:
- (Император Суйзей) Каму Нунакавамими но Сумерамикото.
- (Император Анней) Shikitsuhiko Tamatemi no Sumeramikoto.
- (Император Итоку) Ōyamato Hikosukitomo no Sumeramikoto.
- (Император Косё) Мимацухико Сукитомо но Сумерамикото.
- (Император Коан) Ямато Тарашихико Куни Осихито но Сумерамикото.
- (Император Корей) Yamato Nekohiko Futoni no Sumeramikoto.
- (Император Когэн) Yamato Nekohiko Kunikuru no Sumeramikoto.
- (Император Кайка) Wakayamato Nekohiko bibi no Sumeramikoto.
- Глава 05: (Император Суджин) Мимаки Ирибико Иние но Сумерамикото.
- Глава 06: (Император Суинин) Икуме Ирибико Исачи но Сумерамикото.
- Глава 07:
- (Император Кэйко) Ōtarashihiko Oshirowake no Sumeramikoto.
- (Император Сейму) Вака Тарашихико но Сумерамикото.
- Глава 08: (Император Чуай) Тараси Накатсухико но Сумерамикото.
- Глава 09: (Императрица Дзингу) Окинага Тарасихимэ но Микото.
- Глава 10: (Император Оджин) Хомуда но Сумерамикото.
- Глава 11: (Император Нинтоку) Ōsasagi no Sumeramikoto.
- Глава 12:
- (Император Ричу) Izahowake no Sumeramikoto.
- (Император Hanzei) Mitsuhawake no Sumeramikoto.
- Глава 13:
- (Император Ингё) Oasazuma Wakugo no Sukune no Sumeramikoto.
- (Император Анко) Анахо-но Сумерамикото.
- Глава 14: (Император Юряку) Ōhatsuse no Waka Takeru no Sumeramikoto.
- Глава 15:
- (Император Сейней) Сирака но Таке Хирокуни Оси Вака Ямато Неко но Сумерамикото.
- (Император Кэндзо) Не разбудил Сумерамикото.
- (Император Нинкен) Окэ-но Сумерамикото.
- Глава 16: (Император Бурецу) Охацусе но Вака Сасаги но Сумерамикото.
- Глава 17: (Император Кэйтай) Ōdo no Sumeramikoto.
- Глава 18:
- (Император Анкан) Хирокуни Оси. Возьми Канахи-но Сумерамикото.
- (Император Сенька) Возьмем, к примеру, Ohirokuni Oshi Tate no Sumeramikoto.
- Глава 19: (Император Кинмей) Amekuni Oshiharaki Hironiwa no Sumeramikoto.
- Глава 20: (Император Бидацу) Нунакакура но Футо Тамашики но Сумерамикото.
- Глава 21:
- (Император Юмэй) Татибана но Тойохи но Сумерамикото.
- (Император Сушун) Hatsusebe no Sumeramikoto.
- Глава 22: (Императрица Суйко) Toyomike Kashikiya Hime no Sumeramikoto.
- Глава 23: (Император Джомэй) Окинага Тараси Хихиронука но Сумерамикото.
- Глава 24: (Императрица Когьёку) Аме Тоётакара Икаши Хитараси но Химэ но Сумерамикото.
- Глава 25: (Император Котоку) Аме Йорозу Тойохи но Сумерамикото.
- Глава 26: (Императрица Саймэй) Аме Тоётакара Икаши Хитараси но Химэ но Сумерамикото.
- Глава 27: (Император Тенджи) Аме Микото Hirakasuwake no Sumeramikoto.
- Глава 28: (Император Тэнму, первая глава) Ама но Нунакахара Оки но Махито но Сумерамикото, Ками но маки.
- Глава 29: (Император Тэнму, вторая глава) Ама но Нунакахара Оки но Махито но Сумерамикото, Шимо но маки.
- Глава 30: (Императрица Дзито) Takamanohara Hirono Hime no Sumeramikoto.
Процесс компиляции
Фон
Предыстория составления Нихон Сёки Император Тенму приказал 12 людям, включая принца Кавасима, редактировать старую историю империи.[6]
Сёку Нихонги отмечает, что «先是 一 子 舍人 親王 奉勅 修 日本 紀。 功成 奏 上。 紀 卅 系 圖 一卷» в части мая 720 года. Это означает «До того времени принц Тонери составлял Nihongi по приказу императора; он завершил ее, представив 30 томов истории и один том генеалогии ". [7] Процесс составления обычно изучается путем стилистического анализа каждой главы. Хотя написано в литературном Кандзи, в некоторых разделах используются стили, характерные для японских редакторов.
Рекомендации
В Нихон Сёки представляет собой синтез более старых документов, в частности, записей, которые постоянно хранились при дворе Ямато с шестого века. Он также включает документы и фольклор, представленные кланами, обслуживающими суд. До Нихон Сёки, существовал Tennki и Kokki составленный Принц Сётоку и Сога-но Умако, но поскольку они хранились в резиденции Соги, они были сожжены во время Исси Инцидент.
Авторы работы ссылаются на различные источники, которых сегодня не существует. Среди этих источников три Пэкче документы (Кудара-ки и др.) цитируются в основном для записи дипломатических дел.[8]
Записи, возможно написанные на языке пэкче, могли быть основой цитат в Нихон Сёки. Текстуальная критика показывает, что ученые, бежавшие от разрушения Пэкче в Ямато, написали эти истории, а авторы Нихон Сёки сильно полагался на эти источники.[9] Это необходимо принимать во внимание в отношении заявлений, относящихся к давнему историческому соперничеству между древними Корейский королевства Силла, Когурё, и Пэкче. Использование географических названий Пэкче в Нихон Сёки - еще одно свидетельство, показывающее историю использования документов Пэкче.
Некоторые другие источники цитируются анонимно как ару фуми (一 書; другой документ), чтобы хранить альтернативные записи для конкретных инцидентов.
Преувеличение продолжительности правления
Большинство ученых согласны с тем, что предполагаемая дата основания Японии (660 г. до н.э.) и ранние императоры Японии являются легендарными или мифическими.[10][неудачная проверка] Это не обязательно означает, что упомянутых лиц не существовало, а просто недостаточно материала для дальнейшей проверки и изучения.[11] Даты в Нихон Сёки до конца 7 века, вероятно, были записаны с использованием Генка календарь система.[12]
Для тех монархов, а также для императоров Ōjin и Нинтоку, продолжительность правления, вероятно, была преувеличена, чтобы сделать происхождение императорской семьи достаточно древним, чтобы удовлетворить нумерологические ожидания. Широко распространено мнение, что эпоха 660 г. до н.э. был выбран, потому что это год "син-юй" в шестидесятилетний цикл, что согласно Даосский убеждений был подходящим годом для революции. Поскольку даосская теория также объединяет 21 шестидесятилетний цикл в одну единицу времени, предполагается, что составители Нихон Сёки назначил 601 год (год «син-юй», когда произошла реформация принца Шотоку) как год «современной революции» и, следовательно, записал 660 г. до н.э., за 1260 лет до этого года, как основную эпоху.
Кеши Хатидай
Для восьми императоров из главы 4 записываются только годы рождения и правления, год называния наследным принцем, имена супругов и расположение гробниц. Их называют Кеши Хатидай (欠 史 八 代, «восемь поколений без истории»), потому что нет легенд (или несколько, как цитируется в Нихон Адаи Ичиран[нужна цитата]) связаны с ними. Немного[который?] Исследования подтверждают мнение, что эти императоры были изобретены, чтобы отодвинуть правление Джимму еще дальше, к 660 году до нашей эры. Нихон Сёки само по себе несколько возвышает "десятую" император Суджин, записав, что его назвали Хацу-Куни-Ширасу (御 肇 国: первый правящий нацией) император.
Смотрите также
- Ики но Хакатоко но Шо
- Шаку Нихонги
- Уильям Джордж Астон
- Хиромичи Мори
- Историографический институт Токийского университета
- Международный исследовательский центр японоведов
- Инициатива по японскому историческому тексту
- Историография Японии
- Философия истории
Примечания
- ^ Астон, Уильям Джордж (Июль 2005 г.) [1972 г.], «Введение», Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 г. (Tra ed.), Tuttle Publishing, стр. xv, ISBN 978-0-8048-3674-6, из оригинального китайского и японского.
- ^ Equinox Pub.
- ^ Йорк, Кристофер (февраль 2006 г.), «Мальхрония: крионика и бионика как примитивное оружие в войне со временем», Журнал эволюции и технологий, 15 (1): 73–85, архивировано с оригинал на 2006-05-16, получено 2009-08-29
- ^ Ясумаро-но О. Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 г. н.э. Уильям Джордж Астон, Лондон, Операции и отчеты Японского общества, 2006 г.
- ^ Ясумаро но О. Нихон Шоки. Посмотрел Беньямин Кешаварц. Тегеран. Махваре. 2019
- ^ 日本 の 歴 史 4 天平 の 時代 стр.39, Шуэйша, Товао Сакехара
- ^ Кокуши Тайкей Том 2, Сёку Нихонги Национальная диетическая библиотека.
- ^ Сакамото, Таро. (1991). Шесть национальных историй Японии: Риккокуши, Джон С. Браунли, тр. С. 40–41; Иноуэ Мицусада. (1999). «Век реформ» в Кембриджская история Японии, Делмер Браун, изд. Vol. я, с.170.
- ^ Сакамото, стр. 40–41.
- ^ Риммер, Томас и другие. (2005). Колумбийская антология современной японской литературы, п. 555 н1.
- ^ Келли, Чарльз Ф. «Кофун Культура», Японская археология. 27 апреля 2009 г.
- ^ Барнс, Джина Ли. (2007). Государственное образование в Японии: появление правящей элиты IV века, п. 226 п.5.
Рекомендации
- (Нихонги / Нихон Сёки тексты)
- Астон, Уильям Джордж (1896). Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 г.. 1. Лондон: Японское общество Лондона.CS1 maint: ref = harv (связь), Английский перевод
Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 г.. 2 тт. Кеган Пол. 1972 г. Переиздание Tuttle. - Браунли, Джон С. (тр.); Сакамото, Таро (1991). Шесть национальных историй Японии: Риккокуши. Ванкувер: Университет Британской Колумбии Press. ISBN 978-0-7748-0379-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- неизвестно (1940). 『増 補 六 国史』 (J-ТЕКСТЫ). Асахи Симбун ша (朝日 新聞 社 本).CS1 maint: ref = harv (связь)
- 菊池 眞 一 (Шиничи Кикучи). «日本 書 紀 (朝日 新聞 社 本) (巻 十一) (Nihongi, Asahi Shimbunsha ed., Ch.11)». J - ТЕКСТЫ 日本 文学 電子 図 書館. Получено 25 апреля 2018., оригинальный текст канбун; необычные кандзи (в т.ч.) не отображаются, но Norton safeweb в порядке на дату доступа.
- JHTI. "Нихон Сёки". Инициатива по японскому историческому тексту. Калифорнийский университет в Беркли. Получено 25 апреля 2018., ресурс searchtext для получения текста канбун по сравнению с английским tr. (Астон) в блоках.
- Удзия, Цутому (宇 治 谷 孟) (1988). Нихон сёки (日本 書 紀). 上. Коданша. ISBN 978-0-8021-5058-5.CS1 maint: ref = harv (связь), современный японский перевод.
- (Вторичная литература)
- Браунли, Джон С. (1997) Японские историки и национальные мифы, 1600–1945: эпоха богов и императора Джимму. Ванкувер: Университет Британской Колумбии Press. ISBN 0-7748-0644-3 Токио: Университет Токио Пресс. ISBN 4-13-027031-1
- Браунли, Джон С. (1991). Политическая мысль в японских исторических сочинениях: от Кодзики (712 г.) до Токуши Ёрон (1712 г.). Ватерлоо, Онтарио: Издательство Университета Уилфрида Лорье. ISBN 0-88920-997-9
внешняя ссылка
- Wikisource. Доступная для поиска версия перевода Aston. - через
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |
Викискладе есть медиафайлы по теме Нихон Сёки. |
- (на японском языке) Нихон Сёки Текст (六 国史 全文) Загружаемый сжатый файл lzh
- Синтоистские документы Онлайн-переводы на английский язык
- Нихон Сёки Онлайн-переводы на английский язык
- Сканы рукописи на Библиотека университета Васэда: [1], [2]
- Новая международная энциклопедия. 1905. .