WikiDer > Сусанна и старшие (Тинторетто)
Сусанна и старшие | |
---|---|
Художник | Тинторетто |
Год | (1555 - 1556) |
Середина | Масло на холсте |
Размеры | 146 см × 194 см (4 фута 9,5 дюйма х 6 футов 4,2 дюйма) |
Место расположения | Художественно-исторический музей, Вена |
Сусанна и старшие это картина посредством Венецианский художник Тинторетто (Якопо Робусти, 1518–1594). Робусти, также известный как Тинторетто или Иль Фуриозо за энергию и «ярость», с которыми он рисовал, изобразил обоих священный и нечестивый предметы в период, иногда известный как Венецианский «золотой век».[1]
Сусанна и старшие (c. 1555–56) изображает сцену из библейского эпизода о Сусанне, из Книга Даниила.
На картине изображена Сюзанна, молодая замужняя женщина, сидящая на краю небольшого бассейна и готовящаяся принять ванну. За ней наблюдают двое пожилых мужчин, знакомые ее мужа, которые желают ее. Похотливые старейшины изображены на картине, прячущейся за решеткой из роз в ее саду. Они смотрят и шпионят за ней, пытаясь найти возможность застать ее одну в саду.
История Сусанны и старших часто изображалась в истории искусства. Картина полна символов. Рядом с главной фигурой находились белый жемчуг, серебряные украшения, шелковая шаль и серебряный кувшин. Картина считается одним из «шедевров» Тинторетто.[2][3]
Предмет
Согласно история, молодая замужняя еврейка по имени Сусанна каждый день купалась в бассейне в своем саду. Однажды двое пожилых мужчин, которые были гостями богатого мужа Сюзанны Иоакима, возжелали Сюзанны, которую называли «Прекрасной Сюзанной». Старейшины - судьи и уважаемые члены общины - пришли к соглашению, что они подождут, пока Сюзанна останется одна в саду, а затем продолжат свой путь вместе с ней. После того, как Сюзанна отправила своих служанок за ароматными маслами и духами для ванны, двое мужчин бросились вперед, предлагая ей заняться с ними сексом. Они пригрозили осудить ее, если она откажется от их ухаживания.[3]
Сюзанна отклонила их предложение. Затем два выдающихся старейшины общины публично осудили ее, ложно обвинив ее в прелюбодеянии с молодым человеком. Согласно древнему иудейскому закону, прелюбодеяние каралось смертью, и Сусанна была приговорена к смерти после того, как все поверили истории двух судей. Расстроенную и плачущую Сюзанну увезли на казнь. Она обратилась к Богу, призывая его доказать ее невиновность. Молодой человек по имени Даниэль стоял в толпе и смотрел. Наблюдая за процессией, Даниил услышал голос ангела. Ангел призвал его высказаться и предотвратить убийство невинной женщины, которую обвиняли в совершении чего-то, чего она не делала. (Молодой Даниил позже будет известен как пророк Даниил.) Молодой человек, удивленный, почувствовал себя обязанным остановить казнь. Он попросил разрешения допросить двух старейшин по отдельности, чтобы они не могли разговаривать друг с другом. Затем Дэниел провел перекрестный допрос судей о том, как они обнаружили Сюзанну, как выглядел молодой человек, где они тайно встречались и так далее. Он все время получал противоречивые ответы от старейшин. На вопрос, под каким деревом Сусанна совершила прелюбодеяние, два старейшины дали очень разные ответы и назвали разные деревья. Пожилые судьи были уличены во лжи и лжесвидетельстве, что по древним еврейским законам каралось смертной казнью. Даниил доказал невиновность Сюзанны, и она была освобождена, а старейшины были осуждены.[3][4][5]
Картина
Картина представляет собой роскошную работу, изображающую обнаженную Сюзанну, сидящую в саду у бассейна, прислонившись к дереву и смотрящую на густую розовую решетку, к которой прислонено зеркало. Сюзанна смотрит в зеркало. Вокруг нее на земле несколько ярких предметов, включая белый шелковый платок, жемчуг, украшения, гребень и столовое серебро, которые вместе образуют своего рода натюрморт. Тело Сюзанны мастерски контрастирует с темной массой розовых решеток и темной водой, а тела трех фигур образуют треугольник. Солнечный свет падает на части лица и тела Сюзанны, что, по мнению Тинторетто, эффект светотени. Линии слегка форсированной перспективы розовой решетки привлекают зрителя к сцене, открывая новые виды через арку на заднем плане и добавляя глубины картине.[2][3] Двое пожилых мужчин выглядывают из-за розовой решетки, чтобы посмотреть на нее. Очарование Тинторетто материалами и цветами можно увидеть в тусклом серебристом свете, который с кристальной ясностью освещает роскошное тело Сюзанны. Свет отражается на ее цвете лица и на маленьком искусно нарисованном натюрморте у ее ног, контрастирующем с насыщенными тенями. Сюзанна чувственно изображена с искусно заплетенными волосами. Она сидит, поглощенная своим отражением в зеркале, и не замечает злоумышленников. Зритель, конечно, хорошо осведомлен о двух мужчинах, которые, кажется, вот-вот движутся к ней, снимая напряжение сцены и добавляя картине некую драматичность.
Решетка из роз установлена между двумя деревьями. Ствол переднего дерева тянется линией по всей высоте изображения и делит его на две части: левую, которая покрывает только около 20 процентов площади изображения, и гораздо большую правую, которая занимает около 80 процентов.
А сорока сидит на ветке справа над Сюзанной, за ней виднеется куст бузины. А семейство уток плывет в реке справа позади старика. Узкий сад с бассейном, помимо живой изгороди из роз, ограничен деревянным забором. Столбы в зоне входа выполнены в виде кариатиды. Через вход открывается вид на просторный садовый пейзаж с рекой, лугами и лесом. На берегу реки на заднем плане виднеется олень и лань. При более внимательном рассмотрении можно увидеть очертания города, окруженного водой, который, скорее всего, город лагуны из Венеция - Дом Тинторетто.
Интерпретация
За изображение предмета библейский рассказ, Тинторетто выбирает сцену, в которой Сюзанна кажется настолько поглощенной своим отражением, что не замечает двух попавших в засаду, вуайеристов и клеветников. Кроме того, артист с помощью техники светотени настолько четко помещает акт Сюзанны в центр внимания, что зритель сам становится вуайеристом.
Чтобы прояснить моральную идею, содержащуюся в библейском повествовании, Тинторетто использует животных[6] и цветовая символика. Сорока символизирует надвигающуюся клевету, утки - преданность, розы - похоть. В белый Старые цветы и предметы рядом с Сусанной символизируют невинность и чистоту. Красный халат старейшин сигнализирует об опасности и похоть. Олень символизирует желание и похоть,[7] для интерпретации.
Передний ствол дерева делит картину на две части, которые можно интерпретировать как две сцены. Контурное изображение Венеции в меньшей левой части картины предполагает, что купающаяся Сусанна в большей правой части символизирует лагунный город Венеция. Кроме того, олень как знак желания можно рассматривать в связи с политическими событиями во время создания картины Тинторетто: примерно в середине 16 века Венеция находилась под угрозой со стороны Османская империя под Сулейман Великолепный, потому что поскольку Битва при Превезе Османский флот стал ведущей военно-морской державой в Средиземном море.[8][9] Правление Сулеймана распространяется даже на территорию бывшего Вавилон, где произошла история, изображенная Тинторетто. Соответственно, двое стариков на картине символизируют османов, которые мечтают о красивом, богатом городе Венеции.
С Сюзанной как олицетворением Венеции и оленем как символом вожделения, картина также может быть истолкована как скрытая критика венецианского общества времен Тинторетто. Многочисленные проститутки города были сделаны козлы отпущения венерических заболеваний, таких как сифилис, который повлиял на Венецию в виде смертельных эпидемия.[10] Сусанна считается невиновной и в библейском повествовании, и в образе Тинторетто. В переносном смысле это может означать, что Тинторетто не денонсирует проститутка Венеции, но и люди, которые - несмотря на угрозу заражения постоянно предаваясь похотью - пользоваться их услугами, но переложить вину за венерические заболевания на женщина.
История
Тинторетто Сусанна и старшие с 1555/56 года - одна из нескольких работ на одну и ту же тему из мастерской художника. Одна из картин выставлена на выставке Лувр, то Museo del Prado и в NGA Вашингтон.
Доменико Т. / студия J. T.: Сусанна, гр. 1580, NGA
Смотрите также
дальнейшее чтение
- Хан, Р. (2004). Пойманный на месте преступления: глядя на Сусанну Тинторетто. Обзор Массачусетса, 45(4), 633–647. Получено из JStor
Рекомендации
- ^ «Тициан и золотой век венецианского искусства». Национальные галереи Шотландии.
- ^ а б "Сусанна и старшие". oneonta.edu.
- ^ а б c d «Сусанна и старшие - Якопо Робусти, по прозвищу Тинторетто». Google Cultural Institute.
- ^ "Сусанна и старцы (фрагмент) ТИНТОРЕТТО". wga.hu.
- ^ «Тициан, Тинторетто, Веронезе: соперники в Венеции эпохи Возрождения в Лувре». artdaily.com.
- ^ Континуум Энциклопедия символизма животных в мировом искусстве. Хоуп Б. Вернесс, опубликовано A&C Black, 01.01.2006.
- ^ Die Dame im Spiel Ульрике Вернер, страницы 144–145, опубликовано Waxmann Verlag, 2010. (немецкий)
- ^ Vier Schiffsgiganten besiegten die türkische Flotte. Статья Бертольда Зеевальда, Die Welt, 12.04.2013. (Немецкий)
- ^ Der Sultan, der Horror und Sex nach Europa brachte. Статья Флориана Старка в Die Welt, 06.09.2016. (Немецкий)
- ^ Städteführer Venedig MM-City. Teil 9: Проституция в Venedig vom 13. bis 18. Jahrhundert. - Kampf gegen Zuhälter und Syphilis. Майкла Мачачека, опубликовано Майклом Мюллер-Верлагом. 2014. (немецкий)
внешняя ссылка
- Сусанна и старшие. Видео Художественно-исторического музея в Международный знак с английскими субтитрами.
- Якопо Робусти, родной Тинторетто - Сусанна им Баде. Немецкая статья Карла Шютца на сайте Капелла-Академика.