WikiDer > Польский всадник (роман)

The Polish Rider (novel)

Польский всадник (испанский: El jinete polaco) - испанский Роман к Антонио Муньос Молина, опубликовано в 1991 году. Сюжет вращается вокруг человека, который вот-вот вступит в средний возраст, воссоздает свое семейное прошлое на фоне небольшого андалузского городка. С точки зрения структуры повествование нелинейно; Книга представляет собой неоднородную структуру многочисленных эпизодов с 1870 по 1991 год, рассматриваемых с разных точек зрения и в не хронологическом порядке. Стилистически роман рассматривается как многожанровое упражнение, сочетающее в себе элементы детектив, героический сонет, фельетон, реалистический роман, Доппельгангер, приключенческая история, сага поколений, Bildungsroman и Готическая проза. С точки зрения основных тем это обычно рассматривается как дискурс об отношениях между идентичностью и памятью, будь то в случае отдельного человека или в случае коллективного испанского «я». После выхода роман был высоко оценен как критиками, так и читателями; роман заработал Premio Planeta в 1991 году и возглавлял испанский еженедельный список самых продаваемых романов с ноября 1991 по февраль 1992 года. В некоторых составленных сегодня рейтингах он фигурирует в числе лучших испаноязычных романов за последние несколько десятилетий.

участок

Дон Меркурио, недавно получивший медицинское образование, молодой вольнодум, масон и республиканский заговорщик против монархии, чувствует себя вынужденным бежать. Мадрид после убийства генерал Прим в 1870 г.[1] Он обосновывается в андалузском городке Магина, где занимается любовью с Агуедой, молодой и красивой женой местного консервативного и духовного аристократа, констебля Давалоса, владельца дворца Каса-де-лас-Торрес.[2] Романтика раскрывается, Меркурио бежит за границу,[3] и его возлюбленная рожает сына. Она замурована заживо в 1871 году,[4] а безымянный ребенок остался в религиозном учреждении.[5] Давалос навсегда покидает город, оставляя стражу заботиться о постепенно обветшавшем здании.[6]

Младенца, получившего имя Педро Экспосито, усыновил бедный работник садоводства.[7] Молодой Педро принимает участие в войне 1890-х годов на Кубе и почти одновременно со своим отцом возвращается в Магину; В начале 20-го века Дон Меркурио пытается выяснить, что случилось с его сыном, и ему это явно удается, но Педро отказывается узнать, кем были его родители. Дон Меркурио возобновляет свою врачебную практику, не подозревая о судьбе своей возлюбленной. Педро женат, у него много детей, в том числе Леонор, которая в 1920-е годы была самой красивой девушкой в ​​Магине. Где-то в конце 1920-х она выходит замуж за Мануэля, скромного работника; пара много работает в садоводстве, у них 7 детей.

Не связанный с ним майор Галаз, направленный в гарнизон Магины в апреле 1936 года, в одиночку предотвращает восстание местных войск и стреляет в лейтенанта, подозреваемого в руководстве заговором.[8] Затем он сражается в республиканской армии, чтобы покинуть Испанию после войны.[9] Мануэль проводит войну в рядах Guardia de Asalto борьба с повстанцами в близлежащих горах; в день Националист о захвате города он сообщает на дежурстве, как обычно, вопреки совету своего тестя Педро, и немедленно арестовывается;[10] он проводит 2 года в трудовом лагере франкистов.[11]

В 1941 году в результате случайного взрыва в полуразрушенном и необитаемом Каса-де-лас-Торрес обнаруживается скрытая камера с идеально мумифицированным корпусом Агуэда Давалос.[12] Дон Меркурио принимает меры, чтобы мумию тайно доставили к себе домой, где из-за ее быстрого распада он заказывает восковую копию; остатки мумии тайно сжигают. Дон Меркурио умирает через несколько лет; его возница унаследовала лабораторию, которая десятилетиями не использовалась. Любовь к мумифицированной женщине культивируется портретистом Рамиро, фотографом, не знающим его истории, и бережно хранит фотографию мумифицированного трупа, которую он сделал при обнаружении в 1941 году.[13]

Дочь Мануэля и Леонор выходит замуж за Франсиско, скромного фермера из провинции Магина, в начале 1950-х годов. Они живут чрезвычайно кропотливой, тяжелой и однообразной жизнью, и у них есть один ребенок, Мануэль, 1956 года рождения.[14] Он сыт по горло провинциальным городком,[15] увлекается английским роком.[16] В 1973 году, пьяный и под действием наркотиков, он, вероятно, занимался сексом с Надей, дочерью команданте Галаз, в то время библиотекарем в библиотеке. Нью-Йорк университет, который после смерти своей второй жены решает посетить Магину.[17] Галаз и Надя вскоре покидают Магину; она начинает работать в туристическом бизнесе, он становится пенсионером в детском доме в г. Нью-Джерси.[18]

Мануэль заканчивает курс лингвистики в конце 1970-х и становится переводчиком-синхронистом, работая в основном на Европейский парламент в Брюссель. Он все больше отдаляется от своей семьи и города,[19] но не приживается где-либо еще и становится своего рода идеальным пришельцем, где бы он ни жил.[20] Надя выходит замуж в США, рожает и разводится, когда в 1990 году она сталкивается с Мануэлем на конференции в Мадриде. Она узнает его; двое занимаются сексом. Через два месяца Мануэль организует профессиональную поездку в США, где находит Надю; эти двое снова встречаются и снова занимаются сексом, очевидно, в любви.[21] В 1991 году он возвращается в Магину после смерти своей бабушки Леонор,[22] а Надя решает, что устроится на временную работу в Мадрид. Мануэль узнает правдивую историю Агуадо и Меркурио, рассказанную водителем фургона старого дона Меркурио.[23] Надя приходит к Магине; Мануэль встречает ее, и они отправляются в отель.[24]

Символы

  • Агуэда Давалос (1850? -1871), прапрабабушка Мануэля, очень аристократическая молодая леди, замужем за владельцем поместья Каса-де-лас-Торрес в Магине; она завязала роман с доном Меркурио и забеременела;[25] после рождения мальчика она была замурована заживо преданным мужем. Ее мумифицированный корпус в идеальной форме был случайно найден в 1941 году; позже он был украден доном Меркурио; заметив, что мумия распадается, он заказал восковую копию; до того, как мумия распалась, ее остатки были сожжены Джулиано[26]
  • полковник Бильбао (? -1936), командир гарнизона Магина,[27] неопрятный, хаотичный, бедный офицер,[28] разочарован своими детьми,[29] очень привязан к Галазу,[30] которого он приветствовал бы как своего собственного сына;[31] в день переворота в июле 1936 года он не мог решиться и продолжал пить;[32] как только Галаз взял под свой контроль гарнизон и обеспечил его лояльность республике, Бильбао - полностью пьяный - застрелился[33]
  • Мясник (1930? -1974), тореадор; настоящее имя и фамилия не упоминаются, сын мясника из Магины, который владел рядом с ним стойкой отца Мануэля; пользовались общенациональной, но недолгой известностью в 1950-х или 1960-х годах; раньше появлялся в Магине в роскошном кабриолете с блестящими женщинами; для Мануэля он олицетворял человека, который вырвался из посредственной жизни Магины к славе; заслужил скромный памятник в Магине, усеянный стихами Флоренсио Переса.
  • лейтенант Чаморро (родился около 1915 г.), призван в армию, служил капралом в Магине в июле 1936 г .; он сообщил о военных заговорщиках майору Галазу; вступил в ополчение и в его рядах боролся с националистами в горах; отправлен в Народное военное училище в Барселоне, окончил лейтенантом,[34] после войны арестован франкистами, 14 лет провел за решеткой; он пытался организовать нападение на Франко в соседней Сьерре и оказался в тюрьме через 22 дня после освобождения из тюрьмы.[35] В 1960-х и 1970-х годах он был физическим работником, нанятым отцом Мануэля, с которым он подружился. Он был другом Флоренсио Переса, который регулярно навещал Чаморро, чтобы запереть его как потенциально подрывного мятежника. В 1980-х и 1990-х годах воинствующий активист неназванного прогрессистского движения.[36]
  • Доминго Гонсалес (родился в 1910-х годах), молодой фалангист в середине 1930-х годов; Спасаясь от республиканской охоты в 1936 году, он скрылся. Он бежал из Магины в 1937 году и вернулся после войны уже в качестве полковника в 1940-х годах и, возможно, позже служил безжалостным прокурором и, возможно, судьей. В отместку он был ослеплен неназванным человеком, который выжег ему глаза и пообещал вернуться, чтобы убить его; до конца своих дней он жил в страхе, сошел с ума, покинул город и поселился в разрушенном убежище в деревне
  • Дональд Фернандес (1955? -1989?), Колумбиец, мелкий торговец наркотиками и художник в Париже в 1980-х, где он подружился с Мануэлем; вскоре пользовался некоторым успехом, так как его вымышленные африканские пейзажи выставлялись в Нью-Йорке; позже он был уволен с работы и ограблен, жил попрошайничеством и заразился СПИДом; каким-то образом он добрался до своей страны грез, Африки, где чувствовал себя счастливым и откуда тщетно пытался связаться с Мануалом по телефону; его труп был найден - с улыбкой на лице - под деревом в заповеднике диких животных в Кении; кроме Мануэля, он не общался ни с какими персонажами из Магины.[37]
  • отец Мануэля, Франсиско (1928 г.р.); фамилия не указана; о его родителях ничего не известно, хотя он происходил из бедной скромной семьи; в середине 1940-х он начал встречаться с сестрой своего приятеля, на которой женился в начале 1950-х; много работал в садоводстве, десятилетиями просыпаясь в 4 часа утра, чтобы открыть свой киоск в Магине; в начале 1960-х он приобрел участок побольше и превратил его из пустыря в процветающий район, но в начале 1970-х все еще хотел продать его и устроиться садовником в отель где-нибудь в туристической зоне, но этому плану помешали его проблемы со здоровьем; дисциплинированный, смиренный, замкнутый и чрезвычайно трудолюбивый человек, хотя и иногда с пьяным безумием; навещал своего сына в Мадриде в середине 1970-х; в 1990-х он купил фургон и очень гордился своим бизнесом, хотя сюжетом уже пренебрегли[38]
  • Феликс (1956 г.р.), мальчик из бедной семьи из Магины, который в раннем детстве подружился с Мануэлем; робкий и замкнутый, он соблазнялся письмами и не сопровождал других мальчиков в их погоне за алкоголем и девочками; он изучал греческую и латинскую литературу, поселился в Гранаде и преподавал лингвистику в местном университете; вышла замуж, родила детей; все еще друг Мануэля, в начале 1990-х его беспокоило отвращение последнего к Магине.[39]
  • Флоренсио Перес Талланте (1910-1990), молодой полицейский в середине 1930-х, несколько случайно арестован в июле 1936 года; благодаря вмешательству Чаморро, он был освобожден Галазом, пересек линию фронта и присоединился к националистам; после войны работал начальником полиции в Магине, хотя, по всей видимости, не участвовал в репрессиях. Его страстью была поэзия; он писал банальные и напыщенные статьи, иногда публиковавшиеся анонимно. Женат и вдовец, его не уважали ни его семья, ни подчиненные.[40] Он часто навещал Чаморро, формально в рамках бдительности полиции и для того, чтобы ненадолго задержать его, а на самом деле поболтать и выпить. Лидер местной Католической ассоциации. Он намеревался посетить Галаз в 1973 году, но, по всей видимости, не сделал этого; вместо этого он освободил Надю из плена, когда она была задержана двумя тайными франкистскими агентами. Выйдя на пенсию, он начал писать мемуары, а затем и «воспоминания из будущего».[41] Он был глубоко разочарован своим сыном, который вместо того, чтобы стать священником, отрастил длинные волосы и играл на гитаре; в 1990-х его сын действительно стал поп-звездой[42]
  • Габриэла (родилась около 1900 г.?), второй опекун Каса де лас Торрес и дочь первого опекуна; в 1936 году она подобрала ручной гранат, сброшенный республиканскими милиционерами, и спрятала его в доме; граната случайно взорвалась в 1941 году и обнажила мумию Агуеды Давалос; она постепенно сошла с ума, и ее перевели жить в другую часть города, хотя она продолжала носить камни из Каса, пока он не был превращен в местную школу искусств
  • команданте Галаз (1904–1991), потомок военной династии, серьезный и замкнутый в детстве, доблестно служил в Марокко в 1920-е годы; учился в Сандхерсте; женился на самой красивой девушке Сеуты и дочери генерала; у него был один сын, а его жена была беременна другим, когда в апреле 1936 года, когда его только что повысили до майора, его направили в Магину; в то время он уже не любил свою жену. Его недолюбливали коллеги-офицеры Mágina как приверженца, и его не приглашали для участия в заговоре. Во время переворота в июле 1936 года он пришел в ярость, увидев нарушение дисциплины, и в ходе публичного поединка застрелил лейтенанта Месталлу, который отказался подчиняться его приказам. Он покинул Магину и служил в республиканской армии, которую его семья считала предателем. Мигрировал в США[43] и работал библиотекарем в посредственном нью-йоркском университете. В 1955 году он женился на коллеге-библиотекаре ирландского происхождения (о его разводе с женой Сеуты ничего не известно), католичке, подавленной своим разводом. Он хотел, чтобы его жена прервала беременность, которая закончилась рождением Нади. После преждевременной смерти его жены Галаз в 1973 г. и Надя посетили Магину. Его посетил портретист Рамиро, который попросил Галаза позаботиться о сундуке с фотографиями, которые он делал на протяжении всей своей жизни; Галаз согласился, но не особо заинтересовался.[44][45] Он начал пить. По возвращении в США он продал свою квартиру и провел остаток своих дней в детском доме в Нью-Джерси, его отношения с Надей стали как никогда тесными.[46]
  • Хуанито (1956 г.р.), одноклассник Мануэля, умственно отсталый, в подростковом возрасте склонный к девочкам, но высмеянный, в 1990-х годах он продавал в уличном киоске, уже не в силах узнать Мануэля.
  • Джулиано (родился около 1910 г.), работал водителем повозки у Дона Меркурио; в 1941 году по его приказу он тайно перевез только что найденную мумию в помещения дона Меркурио; он был вроде как усыновлен доном Меркурио и унаследовал все его имущество, включая восковую копию мумии. Позже он работал таксистом, в 1973 году отвез Надю из отделения милиции домой, в конце 1980-х его дочь поместила в местный детский сад, и его дочь продала восковую фигуру; в 1991 году он рассказал правду о мумии Мануэлю[47]
  • Леонор (1910? -1991), бабушка Мануэля, дочь Педро Экспосито; как самая красивая девушка в Магине, она вышла замуж за Мануэля (дедушку); у пары было 7 детей, включая будущую мать Мануэля; большую часть времени она ткала матрасы и помогала мужу; в старости, дряхлая, но сознательная и все еще пытающаяся заботиться о своем муже, она часами проводила на диване, глядя на экран телевизора.[48]
  • Лоренцио Кесада (родился около 1920 г.), известный как Лоренцито, по профессии продавец в El Sistema Métrico магазин и по призванию журналист, корреспондент местного Синглатура газета; в 1940-х новичок, в 1990-е - декан местной пресс-службы; автор сериального романа о мумии; он намеревался опубликовать мемуары Флоренсио Переса и организовать выставку фотографий Рамиро Портретиста, но не смог[49]
  • Марина (1956 г.р.), одноклассник Мануэля, его первая любовь; она понимала, любила и, возможно, взращивала его привязанность, но на самом деле играла с ним;[50] она предпочитала мужчин чуть постарше и не отвергала их ухаживания, часто посещала бары и клубы;[51] в отличие от многих одноклассников Мануэля, дальнейшая ее судьба неизвестна, возможно, она уехала из Магины.[52]
  • лейтенант Месталья (1910? -1936), единственный офицер в гарнизоне Магины, который любил и восхищался Галазом, хотя его восхищение превратилось в ненависть после переворота 1936 года; он открыто бросил вызов Галазу, отказался отступить в линию перед войсками и был застрелен Галазом[53]
  • Мануэль (1956 г.р.), главный герой и частично рассказчик;[54] юность провел между школой и тяжелой работой, помогая отцу в садоводстве; с конца 1960-х по 1973 год влюблен в Марину; будучи подростком, ненавидел провинциальную среду своей родной Магины, а постепенно и скромную покорную жизнь своей семьи;[55] увлекался английской и американской рок-музыкой, он научился иностранным языкам; в 1973 году впервые познакомился с Надей и, возможно, - пьян и находился под действием наркотиков - занимался с ней сексом; в конце 1970-х изучал языки в Мадриде, работал переводчиком-синхронистом в Париже, а с середины 1980-х - в Брюсселе, после вступления Испании в ЕС; не женился, не имел детей, снимал квартиры, вел хаотичный образ жизни постоянного иностранца, все более отстраненный от своей семьи и Испании. Ему едва удалось избежать смерти во время аварии в Испании в 1991 году. Вскоре после этого он случайно встретил Надю во время международной конференции и занялся с ней сексом, через 2 месяца воспользовавшись другой конференцией и встретившись с ней в Нью-Йорке. Продолжал расследовать историю с мумией, которую обсуждали в семье, и в 1991 году, уже воссоединившись с родным городом, он узнал правду от таксиста Джулиана. Последнее, что о нем известно, это то, что влюбленный в Надю, он ждал, когда она приедет в Магину, забронировал для нее номер в отеле, и скоро они там займутся сексом.[56]
  • дед Мануэль (р. 1903), дед по материнской линии Мануэля, до середины 1930-х работал физическим рабочим в местном имении; в браке с Леонор у них было 7 детей; всегда выступал за порядок и закон, очень эмоциональный, до слез в равной степени трогал левые и правые песни; во время гражданской войны он присоединился к Guardia de Asalto и служил на передовой; после националистического захвата Магины он сообщил, что при исполнении служебных обязанностей был задержан и провел 2 года в трудовом лагере; освобожден, он шел пешком 24 часа, чтобы вернуться домой; во время франкизма он работал на огороде, позже платил также пенсию Guardia de Asalto. Склонен к насилию по отношению к своим детям, когда в нетрезвом виде представляет угрозу для его семьи. Позже работал с зятем, в пожилые годы он располнел и с трудом осознал, часами сидел на диване перед телевизором, завернувшись в пеленки[57]
  • Матиас (родился около 1930?), тупой помощник Рамиро Портретиста; в детстве он был заживо похоронен в доме, пораженном минометным снарядом, когда его спасли, он больше не говорил
  • мать Мануэля (1930 г.р.), имя не упоминается, скромная женщина, всю жизнь работавшая в поле или ткачихе; дочь деда Мануэля и мать главного героя романа Мануэля. Ничего не ожидал от жизни; когда с середины 1940-х годов обожала своего будущего мужа, она была удивлена, что на нее обратили внимание; поженились в начале 1950-х. Едва грамотная, в 1980-х начала учиться, чтобы улучшить свои навыки обучения. Очень религиозный
  • Мединилла (родился около 1920?), мелкий юридический чиновник и полицейский критик в 1940-х, после падения франкизма, избранный в кортесы.
  • Дон Меркурио (1850? -1947), прапрадед Мануэля,[58] свободомыслящий либерал и, возможно, масонский республиканский заговорщик, недавно получивший диплом врач, который бежал из Мадрида и поселился в Магине в 1870 году;[59] завязал роман с Агуэдой Давалос, после того, как роман был раскрыт, он бежал, чтобы жить на Филиппинах и на Кубе;[60] вернувшись около 1900 года, он не нашел никаких следов своей возлюбленной; практиковался в Магине; попытался опознать своего сына Педро Экспозито и, очевидно, преуспел, хотя последний никогда не соглашался с ним встречаться; в 1941 году он случайно нашел мумифицированный труп своего бывшего любовника, украл его и заказал восковую копию;[61] остался вольнодумцем, ненавидящим церковь и духовенство; умирая, он просил Песня песней (в лютеранской версии) для прочтения ему вслух Юлианом[62]
  • Надя Эллисон вел Надя Галаз (1955 г.р.), дочь команданте Галаза и матери-ирландки, родившаяся в Нью-Йорке и выросшая в условиях двойной англо-испанской культуры; занималась сексом на заднем сиденье автомобиля с местными мальчиками, прежде чем в 1973 году она сопровождала своего отца в Испанию; роман с Праксисом, задержанным тайной полицией, но освобожденным Флоренсио Пересом;[63] брошенная Праксисом, она обратила свое внимание на Мануэля; возможно, она занималась сексом с полностью пьяным и под действием наркотиков Мануэлем; жил, занимался туристическим бизнесом в США и Испании, был женат на гражданине США Бобе Эллисоне и в 1980-х родил от него сына; имела внебрачный секс до развода, возможно, однажды она встретила своих сводных братьев и сестер в Мадриде; у нее было много сексуальных связей, пока она не обратила свое внимание на Мануэля, случайно встретившегося во время конференции по туризму в Мадриде в 1991 году; она устроила интимную встречу, позволив ему поверить, что он принимает решение; несколько месяцев спустя принял его начинания в США и устроился на временную работу в Мадриде, очевидно, влюбившись в него; роман заканчивается тем, что она приехала на автобусе в Магину в 1991 году, чтобы заняться сексом с Мануэлем в отеле.[64]
  • Отто Зеннер (1890? -?), Магинский фотограф,[65] в начале 20 века художник, придерживающийся богемы в Берлине; во время Первой мировой войны он служил сержантом в немецкой армии, затем попробовал себя в качестве фотографа в Берлине, но бежал во время революции, опасаясь наступления большевизма; он поселился в Магине, где в 1920-1930-х годах работал фотографом;[66] никогда не был женат; очарован Надаром; Рамиро Портретист был его учеником; спирит, которые собирают порнографические открытки, он имел обыкновение напиваться с немецким шнапсом, когда слушает Шуберт; в 1941 году, после начала нацистско-советской войны, он покинул Магину в полном военном снаряжении 1918 года, чтобы сражаться с большевиками; Позже о нем ничего достоверно не известно, хотя, по одной из версий, он вступил в ссору с Guardia Civil и провел остаток своих дней где-то в сумасшедшем доме в Испании.[67]
  • Патрисио Павон Пачеко (1956 г.р.), одноклассник Мануэля, решивший стать гангстером и интересующийся девушками, теневыми сделками, ночными клубами и алкоголем; уже будучи членом местного преступного мира, он ввел Мануэля в ночную жизнь в начале 1970-х годов; о нем ничего не известно после даты
  • Педро Экспосито (1871-1953), прадед Мануэля, внебрачный сын Дона Меркурио и Агуэды Давалос; младенцем, оставленным в религиозном учреждении, он был усыновлен бедным садоводом в Магине; воевал на Кубе в 1890-х[68] (где он мог встретить своего отца), когда к нему подошел кто-то, кто предложил ему встретить своих биологических родителей и разбогатеть, он отказался; женился на неназванной местной женщине, которая 4 раза овдовела и имела 18 детей; они были родителями Леонор
  • дядя Пепе (родился в 1920-х?), сын Деда Мануала и Леоноры, к концу Гражданской войны призван в республиканскую кавалерию; когда ехал на муле, он просто повернул назад и вернулся в Маджину, позже работал наемным работником в садоводческом бизнесе своего племянника.[69]
  • Праксис (1940 г.р.?), также Хосе Мануэль или Ману, учитель литературы, уволенный из Мадрида и в качестве меры наказания поселившийся в Магине, где преподавал Мануэль;[70] практиковал инновационные методы обучения и перед студентами выдавал себя за друзей; в 1973 году закрутил роман с Надей, но под давлением подруги прервал роман; возможно, подвергся преследованиям в 1974 году;[71] в 1990-х годах, будучи депутатом кортесов, он чувствовал необходимость «защищать западную культуру».[72]
  • дядя Рафаэль (1910-е? -1970-е?), Дядя Мануэля по отцовской линии, призванный в армию в середине 1930-х годов, когда началась Гражданская война, он собирался завершить свой срок; служил в республиканской армии, а поскольку националисты отказались признать его службу также во франкистской армии, всего 10 лет в армии; работал со своим братом в садоводческом бизнесе; когда на его осла ударил гром, он умер вскоре после этого[73]
  • двоюродный брат Рафаэль (1940-е?), Сын дяди Рафаэля, в середине франкизма он уехал из Магины в Мадрид в поисках лучшей жизни; В итоге он работал водителем автобуса в Мадриде, жил в многоквартирном доме в Леганесе, он был уверен, что сделал правильный шаг и доволен своей жизнью.
  • Рамиро Портретист (1910? -?), Сначала ученик Отто Зеннера; в 1936 году он сфотографировал Галаза, докладывающего о лояльности войск;[74] он унаследовал лабораторию и бизнес от Зеннера в 1941 году; также в 1941 году он влюбился в мумию Агеды Давалос, которую лелеяли как фотоизображение и память на всю оставшуюся жизнь;[75] продолжал фотографировать на протяжении 40 лет, тщательно запечатлевая всех жителей Магины, но сам оставался вне поля зрения;[76] изначально был спиритом, но позже разочаровался; имел обыкновение подражать своему хозяину, напиваясь шнапсом и слушая Шуберта; его бизнес пришел в упадок с появлением цветной фотографии в конце 1960-х; в 1973 году он подарил Галазу сундук с сделанными им фотографиями.[77] и уехал из Магины, неуважительно относясь к городу, который не ценил его работу; о нем ничего не известно после даты[78]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Jordan 2000, стр. 564
  2. ^ Марта Беатрис Феррари, Модерно / Посмодерно / Неомодерно: El jinete polaco, Антонио Муньос Молина., [в:] Ибероамерикана 1/3 (2001), стр. 10
  3. ^ Патрисия Риосалидо, El jinete polaco de Antonio Muñoz Molina como Newa de Memoria, [в:] Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica 31 (2013), стр. 182
  4. ^ Мэриан Вомак, Переговоры с Memoria Histórica в "Mágina": рассказывая о прошлом в "Beatus Ille" и "El Jinete Polaco", s.l. 2008, стр. 4
  5. ^ Jordan 2000, стр. 562
  6. ^ Эллинор Броман, La memoria republicana de la Guerra Civil en "El jinete polaco" Антонио Муньос Молина [Докторская диссертация Готтенбургского университета], Гетеборг, 2011, стр. 12-13.
  7. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]
  8. ^ Наталья Корбеллини, Тропы и фотографии для контраста с изображениями "El jinete polaco" Антонио Муньос Молина, [в:] Memorias de I ° Congreso Internacional de Literatura y Cultura Españolas Contemporáneas, s.l. 2008, стр. 6
  9. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]
  10. ^ Jordan 2000, стр. 564-565
  11. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]
  12. ^ Вигдис Анфельт, La construcción del mundo posible en "El jinete polaco" Антонио Муньос Молина [Магистерская диссертация Стокгольмского университета], Стокгольм, 2003, с. 27
  13. ^ Анфельт 2003, стр. 24
  14. ^ Броман 2011, стр. 14
  15. ^ Хосе Мануэль Беджинес Хормойго, La teoria literaria de Antonio Muñoz Molina[Докторская диссертация Севильского университета], Севилья, 2006 г., стр. 279
  16. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]
  17. ^ Марко Кунц, Предвкушение и резонанс в "El jinete polaco", [в:] Cuadernos de narrativa 2 (1997), стр. 130
  18. ^ Кунц 1997, стр. 130
  19. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]
  20. ^ Jordan 2000, стр. 563
  21. ^ Анфельт 2003, стр. 30
  22. ^ Анфельт 2003, стр. 32
  23. ^ Броман 2011, стр. 12-13
  24. ^ Уильям Шерзер, "El jinete polaco" автобиографическая фантастика Антонио Муньос Молина, [в:] España Contemporánea: Revista de Literatura y Cultura 10/1 (1997), стр. 12
  25. ^ Begines Hormoigo 2006, стр. 299
  26. ^ Феррари 2001, стр. 11
  27. ^ Антонио Муньос Молина, El jinete polaco, s.l. 1991, доступно онлайн Вот, п. 176
  28. ^ Муньос Молина, 1991, стр. 214-215.
  29. ^ Муньос Молина 1991, стр. 177
  30. ^ Муньос Молина 1991, стр. 176, 215
  31. ^ Муньос Молина 1991, стр. 220
  32. ^ Муньос Молина 1991, стр. 215, 220, 241-242, 247
  33. ^ Муньос Молина 1991, стр. 249, Шерцер 1997, стр. 12
  34. ^ Мария-Тереза ​​Ибаньес Эрлинг, La ficcionalización de la guerra civil y posguerra en «El jinete polaco» и «Beatus Ille» de Antonio Muñoz Molina, [в:] Anuario de Estudios Filológicos XXV (2002), стр. 1971 г.
  35. ^ Jordan 2000, стр. 567
  36. ^ Броман 2011, стр. 19
  37. ^ Womack 2008, стр. 11
  38. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]
  39. ^ Анфельт 2003, стр. 32
  40. ^ Ибаньес Эрлинг 2002, стр. 196
  41. ^ Womack 2008, стр. 3
  42. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]
  43. ^ Jordan 2000, стр. п. 566
  44. ^ Шерцер 1997, стр. 15
  45. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]
  46. ^ Кунц 1997, стр. 130-131, Ибаньес Эрлинг 2002, стр. 191
  47. ^ Begines Hormoigo 2006, стр. 292
  48. ^ Хана Копулета, Narativní dílo Antonia Muñoze Moliny [Магистерская диссертация Карлова университета], Прага, 2018, с. 48
  49. ^ Анфельт 2003, стр. 35, Begines Hormoigo 2006, стр. 300-307
  50. ^ Kopuletá 2018, стр. 44
  51. ^ Begines Hormoigo 2006, стр. 283
  52. ^ Begines Hormoigo 2006, стр. 188, 284, 425,
  53. ^ Begines Hormoigo 2006, стр. 423
  54. ^ Феррари 2001, стр. 10
  55. ^ Begines Hormoigo 2006, стр. 279
  56. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]
  57. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]
  58. ^ Феррари 2001, стр. 11
  59. ^ Ибаньес Эрлинг 2002, стр. 191
  60. ^ Kopuletá 2018, стр. 44, Каталина Кесада Гомес, Inventanto Mágina: la construccióñ de un territorio mítico en «El jinete polaco», [в:] Cuadernos de ALEPH 1 (2006), стр. 93
  61. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]
  62. ^ Кунц 1997, стр. 135
  63. ^ Анфельт 2003, стр. 24
  64. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]
  65. ^ Begines Hormoigo 2006, стр. 408
  66. ^ Jordan 2000, стр. 562
  67. ^ Феррари 2001, стр. 13
  68. ^ Корбеллини 2008, стр. 4
  69. ^ Womack 2008, стр. 8, Ибаньес Эрлинг 2002, стр. 197
  70. ^ Jordan 2000, стр. 563
  71. ^ Риосалидо 2013, стр. 182
  72. ^ Sherzer 1997, стр. 15-16, Begines Hormoigo 2006, стр. 423
  73. ^ Броман 2011, стр. 14
  74. ^ Корбеллини 2008, стр. 6
  75. ^ Риосалидо 2013, стр. 186
  76. ^ Kopuletá 2018, стр. 42
  77. ^ Кунц 1997, стр. 131, Шерзер 1997, стр. 15
  78. ^ Антонио Муньос Молина: El jinete polaco [Польский всадник], [в:] Современный роман service [получено 16 января 2019 г.]

дальнейшее чтение

  • Вигдис Анфельт, La construcción del mundo posible en "El jinete polaco" Антонио Муньос Молина [Магистерская диссертация Стокгольмского университета], Стокгольм, 2003 г.
  • Элизабет Аманн, Жанры в диалоге: El jinete polaco Антонио Муньоса Молины, [в:] Revista Canadiense de Estudios Hispánicos 23/1 (1998), стр. 1–2
  • Хосе Мануэль Беджинес Хормойго, La teoria literaria de Antonio Muñoz Molina[Докторская диссертация Севильского университета], Севилья, 2006 г.
  • Эллинор Броман, La memoria republicana de la Guerra Civil en "El jinete polaco" Антонио Муньос Молина [Докторская диссертация Готтенбургского университета], Гетеборг, 2011 г.
  • Наталья Корбеллини, Тропы и фотографии для контраста с изображениями "El jinete polaco" Антонио Муньос Молина, [в:] Memorias de I ° Congreso Internacional de Literatura y Cultura Españolas Contemporáneas, s.l. 2008, стр. 1–10
  • Мери Эрдал Джордан, Los exilios de "El jinete polaco", [в:] Actas XII Congreso AIH, т. 2, Madrid 2000, стр. 560–568.
  • Хана Копулета, Narativní dílo Antonia Muñoze Moliny [Магистерская диссертация Карлова университета], Прага 2018
  • Марта Беатрис Феррари, Модерно / Посмодерно / Неомодерно: El jinete polaco, Антонио Муньос Молина., [в:] Ибероамерикана 1/3 (2001), стр. 7–19
  • Фелипе Оливер Фуэнтес Краффчик, Historia, memoria y biografía en "El jinete polaco" Антонио Муньос Молина, [в:] Verba Hispanica XX / 2 (2012), стр. 97–106.
  • Дэвид К. Херцбергер, Забвение и память: двойное желание "El jinete polaco" Муньоса Молины, [in:] Джоан Рамон Ресина (ред.), Забывая о диктатуре: политика памяти при переходе Испании к демократии, Амстердам, 2000, с. 127–138.
  • Мария-Тереза ​​Ибаньес Эрлинг, La ficcionalización de la guerra civil y posguerra en «El jinete polaco» и «Beatus Ille» de Antonio Muñoz Molina, [в:] Anuario de Estudios Filológicos XXV (2002), стр. 189–204
  • Марко Кунц, Предвкушение и резонанс в "El jinete polaco", [в:] Cuadernos de narrativa 2 (1997), стр. 125–137
  • Каталина Кесада Гомес, Inventanto Mágina: la construccióñ de un territorio mítico en «El jinete polaco», [в:] Cuadernos de ALEPH 1 (2006), стр. 87–100
  • Патрисия Риосалидо, El jinete polaco de Antonio Muñoz Molina como Newa de Memoria, [в:] Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica 31 (2013), стр. 179–187.
  • Уильям Шерзер, "El jinete polaco" - автобиографический вымысел Антонио Муньоса Молины., [в:] España Contemporánea: Revista de Literatura y Cultura 10/1 (1997), стр. 7–22
  • Мэриан Вомак, Переговоры с Memoria Histórica в "Mágina": повествование о прошлом в "Beatus Ille" и "El Jinete Polaco", s.l. 2008 г.

внешняя ссылка