WikiDer > История Shobies - Википедия
"История шобов" | |
---|---|
Обложка аудиокассеты; работа Роберта Дэниэлса-младшего. | |
Автор | Урсула К. Ле Гуин |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Серии | Хайнский цикл |
Жанр (ы) | Научная фантастика |
Опубликовано в | Вселенная 1 |
Тип публикации | Антология |
Издатель | Broadway (AudioText, Inc. для показанного изображения) |
Тип СМИ | Печать (аудиокассета для показанного изображения) |
Дата публикации | 1 марта 1990 г. (1996 г., см. Изображение) |
"История шобов" научно-фантастическая новелла американского писателя 1990 года. Урсула К. Ле Гуин, описывая историю первого человеческого экипажа, который принял участие в недавно изобретенном быстрее света режим космических путешествий. Впервые опубликовано в антологии Вселенная 1 и впоследствии появился в Рыбак внутреннего моря опубликовано Призма Харпера в 1994 г.
Экипаж образует миниатюрное общество, в котором каждый член должен участвовать в создании связного группового повествования, чтобы изменить природу реальности, которая вызывает путешествие. «История шобов» примечательна тем, что Ле Гуин заменяет традиционный милитаристский и иерархический цепочка подчинения используется в традиционных космических путешествиях с добровольным консенсус.[1]
«История шобов» была номинирована на Премия туманности в категории новеллет 1991 года.[2]
Краткое содержание сюжета
Экипаж космического корабля сталкивается с физическими и психическими последствиями путешествия быстрее света из Хайна, Первого Мира, источника древнейшей культуры и самой разумной жизни среди планетарной группы, называемой Экумен. Все их путешествие, включая путешествие во времени, длится всего сорок четыре минуты.
Экипаж называет себя Shobies в честь названия своего корабля, Шобы. В ходе ритуала команды собираются у костра, чтобы обсудить теорию Чертена и рассказать истории, которые объединят их. Гветер, единственный Китаец в команде, намного более волосат, чем другие, и не так одарен языком, как другие, и он близок к своим знаниям. Как космический экипаж, они действуют на основе консенсуального решения, используя быстротечность, а не цепочку команд. Мимолетность - это опыт входа в мир фантастики посредством воображения. Их оборудование, которое способствует быстротечности, перестает работать, и они не могут прийти к единому мнению о том, что они воспринимают. Они начинают терять социальная сплоченность и чтобы шоби могли рассказать свою историю, они должны утвердиться во времени.
Стиль
«Рассказ шоби» можно классифицировать как реалистичный рассказ в том смысле, что каждый может стать участником истории или происходящих событий. Рассказ может соотноситься с реальной жизнью по семейные ценности персонажей. Ле Гуин также показывает культуры, которые объединяются, чтобы работать и жить, преодолевая трудности, с которыми сталкивается команда. Существует также реалистичный способ, которым Ле Гуин позволяет увидеть, как персонажи воспринимают других и их события. В реальном мире люди воспринимают события по-разному и верят, что они верны, поскольку другие воспринимают одни и те же события по-разному и также верят в них.
Темы
"История шобов" затрагивает такие темы, как межзвездное путешествие, замедление времени, культурное доминирование и восприятие реальности. «История шоби» основана на команде из десяти человек, путешествующих, чтобы проверить эксперимент, в котором трансилентность может быть элементом или агентом трансилентности.[3] Культура является важным фактором, поскольку члены экипажа происходят с разных планет. Тай, Беттон, Лиди и Шан из Terra; Орет, Карт, Астен и Риг из Гетена; Гветер из Анарреса; а «Сладкий сегодня» - хайниш-шефеварский.[3] Существует культурное доминирование в том смысле, что каждый считает, что знает, что лучше для членов экипажа на борту корабля. Другая тема этой истории касается замедления времени и того, сколько времени займет путешествие, и когда или вернется ли корабль Шоби в Ве через семнадцать лет.[4] История в основном касается восприятия или того, как персонажи воспринимают происходящие события. Разные персонажи воспринимают разные события, например, когда Риг (ребенок) видит коричневую планету, а Астен (другой ребенок) ее не видит.[5]
Символы
Астен: В возрасте шести лет; дитя Орета и Карта.
Беттон: Сын Тая. От Терры. Одиннадцать лет.
Гветер: У него есть более свежая информация и, по-видимому, лучшее понимание их миссии, чем у других, но это нужно извлечь из него. Всего двадцать пять лет, единственный Китаец в команде, гораздо более волосатый, чем другие, и не владеющий языком, он много времени проводит в обороне. Он часто отчитывает других об их собственнический привычки; но он стойко цепляется за свое знание, потому что ему нужно преимущество, которое оно дает ему. Какое-то время он говорит только отрицательно и опережает других, используя свои знания в определенных физико-философских и технических вопросах. Он из Аннареса, у него заметный акцент. У Гветера грива на голове, шкура на конечностях и теле, пух на ногах и серебристый нимб (волос) на руках и лице.
Карт: Гетенианский; отец Астена и мать Риг.
Орет: Гетенианский; рисковый; мать Астена и отец Рига. Они покинули Терру, когда им было восемнадцать.
Буровая установка: Четырехлетний; дитя Орета и Карта.
Шан: Предлагает Беттону братско-отеческую теплоту, но он не искал формальных отношений с ним или кем-либо еще. Также у Терра Шан есть смуглая внешность и элегантная танцовщица. Он интересуется Тай, но она не отвечает. Хотя он дружелюбен, он может контролировать,[6] и главный герой сиквела Танцы под Ганам.
Сладкий сегодня: большая, высокая, тяжелая, хайнская женщина лет пятидесяти с небольшим, с медленным и спокойным голосом. Она попросила стать бабушкой Рига, Астен и Беттон, и ее приняли. Поскольку Хайниш линга франка из экипажа она - контролер корабля.
Тай: Родитель Беттон. От Терры. Не любит, когда к нему прикасаются.[7]
Лиди: Терран; Семидесяти двух земных лет и не интересуется бабушкой. Лиди занималась плаванием в течение пятидесяти лет, и она ничего не знает о кораблях НАФАЛ (почти таких же быстрых, как легкие), хотя иногда она забывает, что их корабль является Шобы и называет это Так-так или Alterra. Она провела свою карьеру, избегая Терры.[8]
Рекомендации
- Примечания
- ^ Крамер, Кэтрин и Хартвелл, Дэвид Г. Космическая опера эпохи Возрождения(Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Tom Doherty Associates, 2006), стр. 727-8.
- ^ "Список номинантов на премию Nebula Awards". Индекс Locus для наград SF. Архивировано из оригинал 31 мая 2015 г.. Получено 2011-07-09.
- ^ а б Крамер, Кэтрин и Хартвелл, Дэвид Г. Космическая опера эпохи Возрождения(Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Tom Doherty Associates, 2006), стр. 733.
- ^ Ле Гуин, Урсула К. Хайнские романы и рассказы. Том второй, (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Библиотека Америки, 2017), стр.121.
- ^ Крамер, Кэтрин и Хартвелл, Дэвид Г. Космическая опера эпохи Возрождения(Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Tom Doherty Associates, 2006), стр. 737.
- ^ Ричард Д. Эрлих, Песня Койота: Истории учения Урсулы К. Ле Гуин (Wildside Press LLC, 1 декабря 2009 г.) стр. 509.
- ^ Ричард Д. Эрлих, Песня Койота: Истории учения Урсулы К. Ле Гуин (Wildside Press LLC, 1 декабря 2009 г.) стр. 509.
- ^ Ричард Д. Эрлих, Песня Койота: Истории учения Урсулы К. Ле Гуин (Wildside Press LLC, 1 декабря 2009 г.) стр. 509.
- Библиография
- Барр, Марлин С. (2000). Разделение жанров: новая дискурсивная практика в культурологии (1-е изд.). Айова-Сити, штат Айова: Университет Айовы Пресс. ISBN 978-0-87745-703-9.
- Кэдден, Майк (2005). Урсула К. Ле Гуин За пределами жанра: Художественная литература для детей и взрослых (1-е изд.). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-415-99527-2.
- Крамер, Кэтрин; Хартвелл, Дэвид (2006). Космическая опера эпохи Возрождения (1-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Tom Doherty Associates. ISBN 978-0-7653-0617-3.
- Камминс, Элизабет (1990). Понимание Урсулы К. Ле Гуин (1-е изд.). Колумбия, Южная Каролина: Издательство Университета Южной Каролины. ISBN 978-0-87249-687-3.
- Ле Гуин, Урсула К. (2017). Хайнские романы и рассказы. Том второй (1-е изд.). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Библиотека Америки. ISBN 978-1-59853-539-6.