WikiDer > Колеса на автобусе
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (август 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
"Колеса на автобусе" | |
---|---|
Песня | |
Язык | английский |
Жанр | |
Автор (ы) песен | Верна Хиллз |
"Колеса на автобусе"американец Народная песня автор Верна Хиллз (1898–1990)[1] и опубликовано в 1939 году.[2] Это популярный детская песня в объединенное Королевство, то Соединенные Штаты, Австралия, и Канада, и часто поется детьми на автобус поездки, чтобы развлечься. У нее очень повторяющийся ритм, что позволяет многим людям легко петь песню в манере, аналогичной песне "99 бутылок пива". Он основан на традиционной британской песне"Вот и мы идем вокруг куста тутового дерева". Песня также иногда поется на мелодию".Buffalo Gals", как в версии, сделанной Раффи.
В песня сейчас очень популярен среди детей на нескольких других языках.
[Куплет 1]
Колеса в автобусе крутятся и крутятся
Снова и снова
Снова и снова
Колеса в автобусе крутятся и крутятся
По всему городу
[Стих 2]
Стеклоочистители в автобусе говорят: "Взмах, взмах, взмах".
"Swish, swish, swish"
"Swish, swish, swish"
Стеклоочистители в автобусе говорят: «Взмах, взмах, взмах».
По всему городу
[Куплет 3]
Водитель автобуса говорит: «Двигайтесь назад».
"Двигайся назад"
"Двигайся назад"
Водитель автобуса говорит: «Двигайтесь назад».
По всему городу
[Куплет 4]
Люди в автобусе поднимаются и спускаются
Вверх и вниз
Вверх и вниз
Люди в автобусе поднимаются и спускаются
По всему городу
[Стих 5]
Звуковой сигнал в автобусе звучит: "Пи-п-бей-п-бей".
"Бип, гудок, гудок"
"Бип, гудок, гудок"
Звуковой сигнал в автобусе звучит: "Пи-п-бей-п-бей".
По всему городу
[Стих 6]
Ребенок в автобусе говорит: «Вха, вха, вха»
"Ваа, вхаа, вхаа"
"Ваа, вхаа, вхаа"
Ребенок в автобусе говорит: «Вха, вха, вха»
По всему городу
[Стих 7]
Родители в автобусе говорят: «Тсс, тс, шшш»
"Тсс, тсс, тс"
"Тсс, тс, тс"
Родители в автобусе говорят: «Тсс, тс, шшш»
По всему городу
Обычно после этого следует "The дворники в автобусе идите, свист, свист "(с действием)," звуковой сигнал в автобусе идет звуковой сигнал, звуковой сигнал "и" люди в автобусе поднимаются и опускаются "(с действием). Некоторые версии заменяют" подпрыгивать вверх и вниз " для "идти вверх и вниз", а некоторые современные коммерческие записи песни в детских игрушках упрощают мелодию, копируя ноты с 7 по 9 на ноты с 13 по 15.
Кавер-версия Безумной Донны
"Колеса в автобусе" | |
---|---|
Одинокий Безумная Донна | |
Вышел | 4 мая 2002 г. |
Длина | 2:25 |
Этикетка |
|
Автор (ы) песен | Верна Хиллз |
В 2002 г. американская Мадонна исполнитель "Безумной Донны" (Мишель Чаппел) выпустил сингл, в котором использовался детский стишок с версией песни Мадонны "Луч света", над которой была исполнена классическая детская песня. Сингл достиг 17-го места в Великобритании, а также диаграммы в других странах Европы.[3]
Рекомендации
- ^ "Верна Хиллс Бейли (1898-1990) - Найди могилу ..." www.findagrave.com.
- ^ Американское детство, т. 25, 1939, с. 56
- ^ "Безумная Донна (3) - Колеса в автобусе". Discogs.
Эта песенная статья 1930-х годов заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |