WikiDer > Волшебник (фильм)
Волшебник | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Сидни Люмет |
Произведено | Роб Коэн |
Сценарий от | Джоэл Шумахер |
На основе | |
В главных ролях | |
Музыка от | Чарли Смоллс |
Кинематография | Освальд Моррис |
Отредактировано | Деде Аллен |
Производство Компания | |
Распространяется | Универсальные картинки |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 133 минуты[1] |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 24 миллиона долларов[2] |
Театральная касса | 21 миллион долларов[3] |
Волшебник американец 1978 года музыкальный приключение фильм в жанре "фэнтези произведено Универсальные картинки и Motown Productions и выпущен Universal Pictures 24 октября 1978 года. Л. Франк Баумклассический детский роман 1900 года Чудесный волшебник из страны Оз с полностью черным актерским составом фильм был адаптирован из 1974 Бродвейский мюзикл с одноименным названием. Он следует за приключениями Дороти, застенчивый, двадцатичетырехлетний Гарлем школьная учительница, которая волшебным образом переносится в городскую фантастику Земля Оз, который напоминает сонную версию Нью-Йорк. Подружился с Пугало, а Железный человек, а Трусливый лев, она путешествует по городу в поисках аудиенции у таинственного Wiz, который, как они говорят, единственный достаточно могущественный, чтобы отправить ее домой.
Произведено Роб Коэн и направлен Сидни Люмет, кинозвезды Дайана Росс, Майкл Джексон, Нипси Рассел, Тед Росс, Мэйбл Кинг, Тереза Мерритт, Тельма Карпентер, Лена Хорн и Ричард Прайор. Его история была переработана из Уильям Ф. БраунБродвей либретто к Джоэл Шумахер, и Куинси Джонс руководил адаптацией Чарли Смоллс и Лютер Вандросс'песни для него. Несколько новых песен, написанных Джонсом и командой авторов песен. Николас Эшфорд и Валери Симпсон, были добавлены для этого.
После своего первоначального театрального выхода фильм был критическим и коммерческий провал, и ознаменовал конец возрождения афроамериканских фильмов, начавшегося с черный движение начала 1970-х гг.[4][5][6] Несмотря на первоначальный провал, он стал культовая классика среди темнокожих зрителей, фанатов Джексона и энтузиастов из страны Оз.[7][8] Определенные аспекты повлияли Wiz Live!, прямая телеадаптация мюзикла, вышедшая в эфир NBC в 2015 году.[9]
участок
Многолюдный ужин в честь Дня благодарения собирает всю семью в небольшой гарлемской квартире, где застенчивый двадцатичетырехлетний учитель начальной школы по имени Дороти Гейл живет с ней Тетя Эм и Дядя Генри («Ощущение, которое мы когда-то испытывали»). Чрезвычайно замкнутая, ее дразнит тетя Эм за то, что она никогда не была к югу от 125-й улицы, поскольку она отложила переезд, чтобы начать свою собственную независимую жизнь во взрослом возрасте («Могу ли я продолжить?» - сценарий для фильма).
Пока Дороти убирается после еды, ее собака, Тото, выбегает из открытой кухонной двери в метель. Ей удается вернуть его, но она оказывается в ловушке бури. Волшебный вихрь из снега - дело рук Глинда, добрая ведьма юга - материализует и переносит их в город Оз. Освобожденная снежной бурей, когда Дороти спускается из атмосферы, она пробивает электрический знак "Оз", который падает на Эвермеана, Злая Ведьма Востока кто правит Munchkinland. В результате она освобождает Манчкины кто заполняет игровую площадку, на которую она приземляется; они были преобразованы Evermean в граффити для окраски стен игровой площадки.
Вскоре Дороти встречает главную благотворительницу Жевунов, мисс Уан, Добрая Ведьма Севера, магический «бегун с числами», который передает ей очаровательные серебряные туфли Эвермин, телепортируя их на ноги Дороти. Однако Дороти заявляет, что ей не нужны туфли, и она отчаянно хочет вернуться домой к тете Эм. Мисс Один призывает ее следовать дорога из желтого кирпича к Изумрудный Город и обратитесь за помощью к Wiz кто, по ее мнению, обладает властью отправить Дороти обратно в Гарлем («Он волшебник»). Сказав ей никогда не снимать серебряные туфли, Мисс Один и Жевуны исчезают, и Дороти остается искать дорогу самостоятельно («Скоро я вернусь домой»).
На следующее утро Дороти встречает Пугало сделан из мусора и тряпок, и дружит с ним после того, как спас его от дразнил группы человекоподобных ворон («Вы не можете выиграть»). Они открывают дорогу из желтого кирпича и вместе с радостью идут по ней ("Легкость в дорогеСтрашила надеется, что Волшебник сможет дать ему то, чего, по его мнению, ему не хватает - мозг. По пути в Изумрудный город Дороти, Тото и Страшила встречают Железный человек в заброшенном парке развлечений начала 20-го века («Если бы я мог почувствовать» / «Направь мне немного масла») и Трусливый лев по имени Fleetwood Coupe DeVille, тщеславного денди, который спрятался в одном из каменных львов перед Нью-Йоркской публичной библиотекой после изгнания из джунглей («Mean-Ol’ Lion »). Железный Человек и Лев присоединяются к ним в их поисках Волшебника, надеясь обрести сердце и смелость соответственно. По пути в Изумрудный город искатели приключений должны пройти через метро, которым управляет сумасшедший разносчик (бездомный), который управляет злыми марионетками. Все другие смертоносные монстры просыпаются и пытаются убить группу (например, мусорные баки, которые пытаются раздавить Чучела руками, блок предохранителей, поражающий Оловянного человечка, и столбы, которые пытаются раздавить Дороти), но Лев храбро спасает его друзья, отбиваясь от монстров. Они чудом выходят из метро, только чтобы встретить ярких проституток, известных как «Маковые» девушки (отсылка к маковому полю из оригинальной истории). Они пытаются погрузить Дороти, Тото и Льва в вечный сон волшебным ароматом мака («Будь львом»).
Наконец, достигнув Изумрудного города, четверо друзей получают проход в город, потому что Дороти владеет серебряными туфлями. Они восхищаются зрелищем города и его изысканных, модных танцоров. Им предоставляется аудиенция с Волшебником, который живет на самой вершине Башен и представляется им гигантской огнедышащей металлической головой. Он исполнит их желание, только если они убьют сестру Злой Ведьмы Востока, Эвиллин, Злая Ведьма Запада, который управляет потогонным заводом в подземной канализации Оз. Прежде чем они доберутся до ее владений, Эвиллен узнает об их стремлении убить ее и отправит Летающие обезьяны (банда мотоциклистов), чтобы держать их в страхе («Нет плохих новостей»).
После долгой погони Летающим Обезьянам удается захватить свои цели и вернуть их в Эвиллен. Мстя за то, что Дороти убила свою сестру, она расчленяет Страшилу, расплющивает Железного Человека и подвешивает Льва за хвост в надежде заставить Дороти отдать ей серебряные туфли. Когда она угрожает бросить Тотошку в огненный котел, Дороти почти сдается, пока Страшила не намекает ей активировать переключатель пожарного разбрызгивателя, что она и делает. Спринклеры тушат огонь, но также тают Эвиллин, которая сделана изо льда. Ее сбрасывают на трон, крышка которого захлопывается, как унитаз. Когда Эвиллин мертва, ее заклинания теряют силу: Winkies освобождаются от своих постоянных костюмов (под которыми видны привлекательные люди), а их инструменты для потогонки исчезают. Они начинают петь и танцевать ("Все радуются") и хвалите Дороти как своего освободителя. Летающие Обезьяны подарили ей и ее друзьям триумфальную поездку обратно в Изумрудный город.
По прибытии квартет открывает черный ход в апартаменты Волшебника и обнаруживает, что он фальшивый, потому что Волшебник на самом деле Герман Смит, неудачливый политик из Атлантик-Сити, Штат Нью-Джерси, который был доставлен в страну Оз, когда воздушный шар, на котором он летел, чтобы продвигать свою кампанию за то, чтобы стать городским ловцом собак, был потерян в шторме. Пугало, Железный Человек и Лев обезумели из-за того, что они никогда не получат свой мозг, сердце и храбрость, но Дороти заставляет их понять, что у них уже были эти вещи все время («Верь»). Как будто она никогда не сможет вернуться домой, Глинда, добрая ведьма юга, появляется и умоляет ее найти дорогу домой, ища внутри и используя магию серебряных туфель («Верю» - реприза). Поблагодарив Глинду и попрощавшись с подругами, она вспоминает о доме («Дома»). Она трижды щелкает каблуками. Она поднимает глаза и обнаруживает, что вернулась домой с Тото на руках, и заходит в квартиру, повторяя фразу "Нет места лучше дома!"
Бросать
- Дайана Росс в качестве Дороти Гейл
- Майкл Джексон в качестве Пугало
- Нипси Рассел в качестве Железный человек
- Тед Росс в качестве Трусливый лев/ Fleetwood Coupe DeVille
- Ричард Прайор в качестве Герман Смит / Волшебник
- Лена Хорн в качестве Глинда, добрая ведьма юга
- Мэйбл Кинг как Эвиллен Злая Ведьма Запада
- Тельма Карпентер как Miss One Добрая Ведьма Севера
- Тереза Мерритт в роли Шелби Гейл /Тетя Эм
- Стэнли Грин как Дядя Генри
Музыка
Все песни написаны Чарли Смоллс, если не указано иное.
Нет. | Заголовок | Писатель (ы) | Художник | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Увертюра I часть" | 2:36 | ||
2. | "Увертюра II" | 1:57 | ||
3. | "Чувство, которое мы когда-то испытывали" | Тетя Эм и Хор | 3:26 | |
4. | "Могу я продолжить?" | Куинси Джонс, Николас Эшфорд и Валери Симпсон | Дороти | 1:56 |
5. | "Торнадо / Тема Глинды" | 1:10 | ||
6. | "Он волшебник" | Мисс Один и Хор | 4:09 | |
7. | "Как только я вернусь домой / домой" | Дороти | 4:04 | |
8. | "Вы не можете выиграть, Вы не можете выйти на уровень рентабельности " | Пугало и четыре вороны | 3:14 | |
9. | "Легкость в дороге #1" | Дороти и Чучело | 3:55 | |
10. | "Что бы я сделал, если бы почувствовал?" | Железный человек | 2:18 | |
11. | "Подайте мне немного масла" | Железный человек | 2:51 | |
12. | "Легкость в пути # 2" | Дороти, Чучело и Железный человечек | 1:31 | |
13. | "Я подлый оле лев" | Трусливый лев | 2:24 | |
14. | "Легкость на дороге № 3" | Дороти, Чучело, Железный Человек и Трусливый Лев | 1:26 | |
15. | "Тема маков для девочек" | Энтони Джексон | 3:27 | |
16. | "Будь львом" | Дороти, Чучело, Железный Человек и Трусливый Лев | 4:04 | |
17. | «Конец дороги из желтого кирпича» | 1:01 | ||
18. | "Изумрудный город" | (музыка: Джонс, слова: Смоллс) | хор | 6:44 |
19. | "Это то, что дает чувство? (Тема Дороти)" | (музыка: Джонс, слова: Эшфорд и Симпсон) | Дороти - (вокальная версия не используется в фильме) | 3:21 |
20. | "Никто не приносит мне плохих новостей" | Эвиллен и Винки | 3:03 | |
21. | "Everybody Rejoice / Новый день" | Лютер Вандросс | Дороти, Пугало, Железный Человек, Трусливый Лев и Хор | 7:49 |
22. | "Верь в себя (Дороти)" | Дороти | 2:55 | |
23. | "Добрая ведьма Глинда" | 1:09 | ||
24. | "Верь в себя (Реприза)" | Глинда добрая ведьма | 2:15 | |
25. | "Дома (Финал)" | Дороти | 4:03 |
Производство
Подготовка к производству и разработка
Волшебник был восьмым полнометражным фильмом, созданным Motown Productions, кино / телеканал Берри Гордис Motown Records метка. Горди изначально хотел подросткового будущего R&B певец Стефани Миллс, сыгравшая роль на Бродвее, на роль Дороти. Когда звезда Motown Дайана Росс спросил Горди, можно ли ее сыграть Дороти, тот отказался, сказав, что Росс, которому тогда было 33 года, слишком стар для этой роли.[10] Росс обошел Горди и убедил исполнительного продюсера Роб Коэн в Универсальные картинки договориться о сделке, по которой он будет продюсировать фильм, если Росс получит роль Дороти. Горди и Коэн согласились на сделку. Полин Келькинокритик назвал усилия Росса по запуску фильма в производство как «возможно, самый яркий пример чистой воли в истории кино».[10]
После режиссера Джон Бэдхэм узнав, что Росс собирается играть роль Дороти, он решил не снимать фильм, и Коэн заменил его на Сидни Люмет.[10] О его решении не направлять ВолшебникДжон Бэдхэм вспоминает, как сказал Коэну, что считает Росс "прекрасной певицей. Она потрясающая актриса и прекрасная танцовщица, но она не этот персонаж. Она не маленькая шестилетняя девочка, в которой Дороти играет. Волшебник из страны Оз."[11] Хотя 20 век Фокс финансово поддержал сценический мюзикл, они закончили право первого отказа к производству фильма, что дало Universal возможность финансировать фильм.[12] Первоначально Universal были так взволнованы перспективами фильма, что не назначали бюджет на производство.[12]
Джоэл Шумахерсценарий для Волшебник находился под влиянием Вернер Эрхардучения и его Эрхард Семинары Обучение ("est") движение, поскольку и Шумахер, и Росс были "очень влюблены в Вернера Эрхарда".[13] «Прежде, чем я это понял, - сказал Роб Коэн, - фильм превратился в эстонскую басню, полную модных словечек о том, что ты знаешь, кто ты, и делишься и все такое. Я очень ненавидел сценарий. [Росс], потому что она узнавала в этом сценарии все, что она разработала на семинарах EST ».[13] Шумахер положительно отзывался о результатах обучения ЭСТ, заявив, что он «бесконечно благодарен за то, что узнал, что я был ответственен за свою жизнь».[13] Однако он также жаловался, что «все остались в точности такими, какими они были, и ходили вокруг, изрыгая все это дерьмо».[13] Отсылки к Эсту и Эрхарду в самом фильме, Книга Рощи Голливуда отмечает, что речь, произнесенная Глиндой Доброй Ведьмой в конце фильма, была "набором банальностей, подобных эстам", и книга также сравнивает эстимейт с песней "Believe in Yourself".[13] Хотя Шумахер видел бродвейскую пьесу до написания сценария, ни одна из текстов бродвейской пьесы не была включена в сценарий фильма.[14]
Во время производства Люмет чувствовал, что готовый фильм будет «совершенно уникальным опытом, свидетелем которого еще никто не был».[12] На вопрос о возможном влиянии MGMпопулярная экранизация 1939 г. Волшебник из страны ОзЛюмет заявил, что «от [фильма 1939 года] не было никакой пользы, кроме как убедиться, что мы ничего из него не использовали. Они сняли блестящий фильм, и хотя наша концепция другая - они Канзас, мы Нью-Йорк; они белые, мы черные, а партитура и книги совершенно разные - мы хотели убедиться, что мы никогда не пересекаемся ни в одной области ».[12]
Майкл Джексон, бывшая звезда Motown и близкая подруга Дайаны Росс, сыграла Страшилу. К началу разработки на Волшебник в 1977 году он и его братья Джексоны покинул Мотаун для Epic Records после выхода их десятого альбома Нарушение движения, хотя Джексон еще не записал сольный альбом после своего четвертого альбома Навсегда, Майкл. Роб Коэн, глава Motown Productions, подумал, что Джексон идеально подойдет на роль Пугала, и подошел к Берри Горди с идеей, кто согласился, хотя директор Сидни Люмет убедить было труднее.[15] Люмет хотел Джимми Уокер, звезда CBS-TVС Хорошие времена, говоря Коэну: «Майкл Джексон играет в Вегасе. The Jackson 5 - это игра в Вегасе ». Куинси Джонс также скептически относился к Джексону, но после того, как Коэн устроил встречу, вылетев с 19-летним Джексоном в Нью-Йорк, Люмет и Джонс увидели качества, которые видел Коэн. Отец Джексона, Джозеф Джексон, настороженно относился к проекту и рассматривал его как угрозу сплочению группы Джексонов. Коэн переехал Майкла и его сестру Ла Тойя Джексон в квартиру на Манхэттене, что позволило ему впервые побыть одному. Во время постановки он стал частым гостем знаменитого нью-йоркского Студия 54. Джексон был посвящен роли Чучела и смотрел видеозаписи газели, гепарды и пантеры чтобы со своей стороны выучить изящные движения.[16] Долгие часы неудобного протезного макияжа от Стэн Уинстон не беспокоил его. Во время производства фильма Джексон спросил Куинси Джонс Кого он порекомендовал бы в качестве продюсера еще не записанного сольного альбома. Джонс, впечатленный профессионализмом, талантом и трудолюбием Джексона в фильме, предложил продюсировать то, что стало От стены (1979), а затем очень успешные альбомы Триллер (1982) и Плохо (1987).
Тед Росс и Мэйбл Кинг были приглашены, чтобы повторить свои роли в мюзикле, а Нипси Рассел был брошен как Железный человек. Лена Хорн, свекровь Люмета во время съемок, сыграла Глинду, Добрую Ведьму, и комедианта Ричард Прайор изображал Волшебника.[10][17] Хореограф фильма был Луи Джонсон.[18] Один из актеров Майкл Джексон дружил с Джуди Гарланд'песок Винсенте Миннеллис дочь Лайза Миннелли.
Основная фотография
Волшебник был снят в Astoria Studios в Королевы, Нью-Йорк. Разлагающийся Павильон штата Нью-Йорк от 1964 Нью-Йоркская всемирная выставка использовался как набор для Munchkinland, Astroland в Кони-Айленд был использован для сцены с Тинманом с Циклон в качестве фона, в то время как Всемирный торговый центр служил Изумрудным городом.[19] Сцены, снятые в Изумрудном городе, были тщательно продуманными, в них задействовано 650 танцоров, 385 членов экипажа и 1200 костюмов.[19][20] Художник по костюмам Тони Уолтон заручился поддержкой дизайнеров высокой моды в Нью-Йорке для эпизода Изумрудного города и получил экзотические костюмы и ткани от таких дизайнеров, как Оскар де ла Рента и Норма Камали.[17] Альберт Уитлок создал спецэффекты для фильма,[12] пока Стэн Уинстон работал главным визажистом.[17]
Куинси Джонс был музыкальным руководителем и музыкальным продюсером фильма.[16] Позже он написал, что изначально не хотел работать над фильмом, а сделал это как одолжение Lumet.[16] Производство фильма ознаменовало первую работу Джонса с Джексоном, и позже Джонс выпустил три хитовых альбома для Джексона: От стены (1979), Триллер (1982) и Плохо (1987).[21] Джонс вспоминал работу с Джексоном как одно из своих любимых событий из Волшебник, и говорил о преданности Джексона своей роли, сравнивая его актерский стиль с Сэмми Дэвис-младший[16] У Джонса была короткая эпизодическая роль во время «Золотого» сегмента эпизода Изумрудного города, когда он играл на чем-то похожем на пятидесятифутовый рояль.
Выпуск и прием
Театральная касса
Волшебник оказался коммерческим провалом, так как постановка за 24 миллиона долларов принесла в прокате только 13,6 миллиона долларов.[2][3][10] Хотя права на предварительную телетрансляцию были проданы CBS За более чем 10 миллионов долларов фильм принес компании Motown и Universal чистый убыток в размере 10,4 миллиона долларов.[3][10] В то время это был самый дорогой фильм-мюзикл из когда-либо созданных.[22] Провал фильма заставил голливудские студии отказаться от производства полностью черных кинопроектов, которые стали популярными в годы черный эпохи начала-середины 1970-х на несколько лет.[4][5][6]
Домашнее видео
Фильм вышел на экраны VHS домашнее видео в 1989 г. MCA / Универсальное домашнее видео (переиздан в 1992 г.) и впервые транслировался по телевидению на CBS 5 мая 1984 года (отредактировано до 100 минут), чтобы извлечь выгоду из огромной популярности Майкла Джексона в то время.[23] Он продолжает периодически транслироваться в сетях, ориентированных на чернокожих, таких как ДЕРЖАТЬ ПАРИ, TVOne, СТАВЬ ЕЕ, и была первая трансляция на Bounce TV сеть цифрового вещания.[24] Волшебник часто транслируется на День Благодарения (приписывается начальной сцене, когда семья Дороти собралась на обед в честь Дня Благодарения).[10][25]
Фильм вышел на экраны DVD в 1999 году;[26] а обновленный версия под названием The Wiz: 30-летие издания был выпущен в 2008 году.[26][27][28] Дополнения к обоим выпускам DVD включают короткометражку 1978 года о производстве фильма и оригинальный театральный трейлер.[26] А Блю рей версия была выпущена в 2010 году.[29]
Критический прием
Критики раскритиковали Волшебник после выпуска в октябре 1978 года.[2][30] Многие рецензенты направили свою критику в адрес Дайаны Росс, которая, по их мнению, была слишком старой, чтобы играть Дороти.[6][31][32][33] Большинство согласилось с тем, что то, что так успешно работало на сцене, просто не транслировалось на экране. Хищака Сквозь ширму: что случилось с бродвейским мюзиклом, когда он попал в Голливуд раскритиковал "дерзкий сценарий Джоэла Шумахера" и назвал "Believe in Yourself" самой слабой песней в музыкальном произведении.[31] Он описал изображение Дороти Дайаной Росс как «холодное, невротичное и до странности непривлекательное»; и отметил, что фильм был "критическим и кассовым провалом".[31] В своей работе История американского киноХарпол охарактеризовал фильм как «один из самых больших провалов десятилетия» и «самый большой музыкальный провал года».[3] Книга Рощи Голливуда отметил, что «картина завершила экранную карьеру Дайаны Росс», поскольку фильм был последней театральной картиной Росс.[13][20][34] В своей книге 2004 года Блокбастер, Том Шон упомянутый Волшебник как "дорогая дрянь".[35] В книге Мистер и миссис Голливуд, автор раскритиковал сценарий, отметив: "Волшебник было слишком страшно для детей и слишком глупо для взрослых ».[2] Рэй Болджер, который играл Пугало в 1939 г. Волшебник из страны Оз фильм, не очень ценил Волшебник, заявляя "Волшебник раздута и никогда не будет иметь универсальной привлекательности, как классический MGM мюзикл получил. "[36]
Игра Джексона в роли Страшилы была одним из немногих элементов фильма, получивших положительные отзывы, и критики отметили, что Джексон обладал «подлинным актерским талантом» и «обеспечил единственные по-настоящему памятные моменты».[19][37] О результатах фильма Джексон заявил: «Я не думаю, что могло быть лучше, я действительно не думаю».[38] В 1980 году Джексон заявил, что в свое время работал над Волшебник был «моим самым большим опытом… я никогда этого не забуду».[37] Фильм получил положительную критику за продуманный дизайн декораций, а книга Американские еврейские кинематографисты отметил, что в нем «представлены некоторые из самых творческих приспособлений к местам Нью-Йорка со времен славы фильмов Астера-Роджерса».[39] В обзоре фильма 2004 года Кристофер Нулл положительно отозвался о выступлениях Теда Росса и Ричарда Прайора.[40] Однако общий обзор фильма Наллом был критическим, и он написал, что кроме песни «Ease on the Road», «остальное - это кислотная поездка с плохими танцами, яркими сетами и беспорядком по сценарию Джоэла Шумахера, который продолжается. 135 мучительных минут ».[40] Произведение Хэнка Стювера 2005 года в Вашингтон Пост описал фильм как «довольно ощутимое удовольствие, даже когда это беспорядок», и почувствовал, что пение - особенно Дайаны Росс - было «чудом».[41]
Нью-Йорк Таймс проанализировал фильм в рамках обсуждения жанра черный: "По мере того, как количество зрителей, связанных с блэксплутацией, уменьшалось, казалось, что Автомойка и Волшебник может быть последним вздохом того, что было неуклонно расширяющимся присутствием черных в массовом кинопроизводстве ».[42] В Санкт-Петербург Таймс отметил: "Конечно, потребовался всего один флоп, как Волшебник (1978), чтобы дать Голливуду повод отступить на более безопасную (т.е.белую) творческую почву, пока Джон Синглтон и Спайк Ли Пришли вместе. Тем не менее, без чернокожей эксплуатации, возможно, не было бы другого поколения чернокожих режиссеров, нет Дензел Вашингтон или же Анджела Бассетт, иначе они могли появиться дольше ".[43] Бостонский глобус прокомментировал: «Термин« черный фильм »следует исключить из критического словаря. Чтобы понять, насколько он устаревший, обманчивый и ограничивающий, рассмотрим следующее, все из которых были описаны как черные фильмы,…». и охарактеризовал Волшебник в списке фильмов 1970-х Вал (1971), Blacula (1972), и супер муха (1972).[44]
Несмотря на отсутствие критического или коммерческого успеха в первоначальном выпуске, Волшебник стал культовая классика,[7] особенно потому, что он показывает Майкла Джексона в его первой главной роли в театральном кино. Позже Джексон снялся в таких фильмах, как Диснейс Капитан EO в 1986 году фильм-антология Лунатик в 1988 году и посмертный документальный фильм Это оно в 2009.[8]
По состоянию на август 2019 г. Волшебник имеет рейтинг 42% на Гнилые помидоры из 33 отзывов, достигнутых консенсусом; «Этому качественному фильму-мюзиклу не хватает электричества сценической версии (и его кинематографического вдохновения), но его подкрепляют сильные выступления Дайаны Росс и Майкла Джексона».[45]
Награды и отличия
Номинация | Получатели |
---|---|
Лучшее художественное направление | Арт-директор: Тони Уолтон и Филип Розенберг; Установить украшение: Эдвард Стюарт и Роберт Драмхеллер |
Лучший дизайн костюмов | Тони Уолтон |
Лучшая партитура или партитура для адаптации | Куинси Джонс |
Лучшая операторская работа | Освальд Моррис |
Победитель | Получатели |
---|---|
Выдающийся актер в кино | Майкл Джексон |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Волшебник (U) ". Британский совет по классификации фильмов. 7 декабря 1978 г.. Получено 24 октября, 2016.
- ^ а б c d Шарп, Кэтлин (2003). Мистер и миссис Голливуд: Эди и Лью Вассерманы и их империя развлечений. Издательство Carroll & Graf. стр.357–358. ISBN 0-7867-1220-1.
- ^ а б c d Харпол, Чарльз (2003). История американского кино. Саймон и Шустер. стр.64, 65, 219, 220, 290. ISBN 0-684-80463-8.
- ^ а б Луна, Спенсер; Джордж Хилл (1997). Reel Black Talk: Справочник 50 американских кинематографистов. Гринвуд Пресс. xii. ISBN 0-313-29830-0.
- ^ а б Беншофф, Гарри М .; Шон Гриффин (2004). Америка в кино: изображение расы, класса, пола и сексуальности в фильмах. Блэквелл Паблишинг. п. 88. ISBN 0-631-22583-8.
- ^ а б c Джордж, Нельсон (1985). Куда делась наша любовь? Взлет и падение звука Motown. Пресса Св. Мартина. п. 193.
- ^ а б Хан, Энджи (31 марта 2015 г.). "NBC объединилась с Cirque du Soleil для создания живого мюзикла" The Wiz "". Слэшфильм. Слэшфильм. п. N01. Получено 6 апреля, 2015.
- ^ а б Ховард, Адам (11 апреля 2011 г.). «Как« Волшебник »Люмета стал культовой классикой черных». Грио. Грио. Получено 6 апреля, 2015.
- ^ Не-Йо (актер) (25 ноября 2015 г.). "Wiz LIVE!" Бросать! (интервью в прямом эфире). Получено 29 декабря, 2015.
Это своего рода смесь бродвейского мюзикла и фильма, так что они оба вместе взятые.
- ^ а б c d е ж грамм Адрахтас, Томас (2006). Жизнь, чтобы попасть сюда: Дайана Росс: американская девушка-мечта. АвторДом. С. 163–167. ISBN 1-4259-7140-7.
- ^ Эмери, Роберт Дж. (2002). Режиссеры: Take One. Allworth Communications, Inc. стр.333. ISBN 1-58115-219-1.
- ^ а б c d е Люмет, Сидней; Джоанна Э. Рапф (2006). Сидни Люмет: Интервью. Univ. Пресса Миссисипи. С. 78, 80. ISBN 1-57806-724-3.
- ^ а б c d е ж Сильвестр, Кристофер; Стивен Бах (2002). Книга Рощи Голливуда. Grove Press. С. 555–560. ISBN 0-8021-3878-0.
- ^ Vanairsdale, S.T. (2011). "Джоэл Шумахер рассказывает Movieline о том времени, когда он написал волшебство". Movieline.com. Получено 29 декабря, 2015.
- ^ http://time.com/4135018/the-wiz-michael-jackson/
- ^ а б c d Джонс, Куинси (2002). Вопрос: Автобиография Куинси Джонса. Бродвейские книги. стр.229, 259. ISBN 0-7679-0510-5.
- ^ а б c Пектал, Линн; Тони Уолтон (1999). Эскиз костюма: техники современных мастеров. Книги Back Stage. С. 215–218. ISBN 0-8230-8812-X.
- ^ Курлас, Гиа (10 апреля 2020 г.). «Умер Луи Джонсон, 90 лет, танцор и хореограф, танцор и хореограф». Нью-Йорк Таймс. Получено 1 июня, 2020.
- ^ а б c Кэмпбелл, Лиза Д. (1993). Майкл Джексон: король поп-музыки. Книги Брандена. п. 41. ISBN 0-8283-1957-X.
- ^ а б Кемптон, Артур (2005). Бугалу: квинтэссенция американской популярной музыки. Пресса Мичиганского университета. п. 316. ISBN 0-472-03087-6.
- ^ Бронсон, Фред (2003). 100 самых горячих хитов Billboard. Уотсон-Гаптил. п. 107. ISBN 0-8230-7738-1.
- ^ Скоу, Джон (30 октября 1978 г.). "Нигде над радугой". ВРЕМЯ. Time Warner. Получено 6 ноября, 2007.
- ^ Сотрудники. "Объявления TVTango от 5 мая 1984 г.". TVTango.com. Получено 6 апреля, 2015.
- ^ The Deadline Team (24 августа 2011 г.). "Bounce TV запускает с" The Wiz "'". Крайний срок Голливуд. Получено 6 апреля, 2015.
- ^ Новлан, Роберт А.; Гвендолин Райт Новлан (1989). Продолжение и римейки кино, 1903–1987 гг.. Паб McFarland & Co Inc. п.834. ISBN 0-89950-314-4.
- ^ а б c Джексон, Алекс (2008) "DVD обзор The Wiz: 30-летие издания В архиве 2 марта 2008 г. Wayback Machine". Фильм Freak Central. Проверено 9 марта 2008 года.
- ^ Конти, Гаррет (12 февраля 2008 г.). "Новые выпуски DVD включают" Gone Baby Gone "'". Pittsburgh Tribune-Review. Получено 15 февраля, 2008.[постоянная мертвая ссылка]
- ^ Кейн, Барри (8 февраля 2008 г.). «Все, что вам нужно, это« Через Вселенную »на DVD». Contra Costa Times. Новости Сан-Хосе Меркьюри.
- ^ "Wiz Blu-Ray [Обзор]". 30 ноября 2010 г.. Получено 6 апреля, 2015.
- ^ Познер, Джеральд (2002). Motown: музыка, деньги, секс и власть. Нью-Йорк: Random House. стр. 293–295.
- ^ а б c Хищак, Томас С. (2004). Сквозь ширму: что случилось с бродвейским мюзиклом, когда он попал в Голливуд. Scarecrow Press. С. 140–142. ISBN 0-8108-5018-4.
- ^ Холстед, Крейг; Крис Кэдман (2003). Майкл Джексон: годы соло. Авторы на Line Ltd. С. 25, 26. ISBN 0-7552-0091-8.
- ^ Studwell, William E .; Дэвид Ф. Лонерган (1999). Читатель классического рок-н-ролла. Haworth Press. п.137: "Легкость в дороге". ISBN 0-7890-0151-9.
- ^ Лауфенберг, Норберт Б. (2005). Развлечения Знаменитости. Издательство Trafford Publishing. п. 562. ISBN 1-4120-5335-8.
- ^ Сиял, Том (2004). Блокбастер: Как Голливуд научился не беспокоиться и полюбил лето. Саймон и Шустер. п.34. ISBN 0-7432-3568-1.
- ^ Фантл, Дэвид; Том Джонсон (2004). Reel to Real. Badger Books Inc. стр. 58. ISBN 1-932542-04-3.
- ^ а б Джексон, Майкл; Кэтрин Дайнен (1993). Майкл Джексон: своими словами. Омнибус Пресс. п. 4. ISBN 0-7119-3216-6.
- ^ Крауз, Ричард (2000). Big Bang Baby: Рок-н-ролл: викторины. Дандурн Пресс Лтд., Стр. 158–159. ISBN 0-88882-219-7.
- ^ Дессер, Дэвид; Лестер Д. Фридман (2004). Американские еврейские кинематографисты. Университет Иллинойса Press. п. 198. ISBN 0-252-07153-0.
- ^ а б Нулевой, Кристофер (2004). "Обзор фильма Wiz, DVD-релиз". Filmcritic.com. Кристофер Нулл. Архивировано из оригинал 23 января 2013 г.. Получено 6 ноября, 2007.
- ^ Стювер, Хэнк (30 января 2005 г.). "Майкл Джексон в фильме: Никакого шипения после" Волшебника "'". Вашингтон Пост. The Washington Post Company. п. N01. Получено 5 ноября, 2007.
- ^ Харви, Дуг (31 декабря 2000 г.). «24–30 декабря - Кто этот человек? Шафт, Джон Шафт». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. п. 2.
- ^ Персол, Стив (16 июня 2000 г.). «Возвращение вала: пули, плохие муты и жестокая эксплуатация». Санкт-Петербург Таймс. п. 22Вт.
- ^ Блоуен, Майкл (11 января 1987 г.). "Отменить термин" черные фильмы'". Бостонский глобус. Газетная компания "Глобус". п. B1.
- ^ https://www.rottentomatoes.com/m/wiz
- ^ Персонал (2007). "Поиск в базе данных для Волшебник". Oscars.org. Архивировано из оригинал 14 июля 2012 г.. Получено 2 ноября, 2007.
- ^ Лангман, Ларри (2000). Направление Голливуд: влияние европейцев на американское кинопроизводство. McFarland & Company. С. 155, 156. ISBN 0-7864-0681-X.
- ^ "Победители премии имиджа 1979 года". Награды и победители. Получено 21 мая, 2017.