WikiDer > Утопия, Limited
Утопия, Лимитед; или "Цветы прогресса", это Савойская опера, с музыкой Артур Салливан и либретто В. С. Гилберт. Это был предпоследний из Гилберт и Салливанчетырнадцать совместных работ, премьера которых состоится 7 октября 1893 года, тираж состоит из 245 спектаклей. Это не принесло успеха большинству их более ранних постановок.
Гилберта либретто сатиры общества с ограниченной ответственностьюи, в частности, идея о том, что обанкротившаяся компания может оставить кредиторов без выплаты без какой-либо ответственности со стороны ее владельцев. Это также высмеивает Закон об акционерных обществах воображая абсурдное сближение физических лиц (или суверенных государств) с юридическими коммерческими организациями в соответствии с законами о компаниях с ограниченной ответственностью. Кроме того, он высмеивает тщеславие конца 19 века. британская империя и несколько любимых в стране институтов. Высмеивая принятие «варварской» страной культурных ценностей «развитой» нации, он делает упор на культурные аспекты империализма. Некоторые критики и более поздние комментаторы раскритиковали либретто как слишком длинное и бессвязное, а несколько сюжетных линий, представленных в Акте I, так и не были раскрыты.
утопия исполняется гораздо реже, чем большинство других опер Гилберта и Салливана. Его производство может быть дорогостоящим, требуя большого количества актеров и двух костюмов («родной» и «гостиной») для большинства исполнителей. Сюжет и персонажи, включая конкретные правительственные учреждения, непонятны современной аудитории, хотя его темы корпоративизации государственных учреждений и скандала в британской королевской семье остаются актуальными. Бернард Шоу написал в своем весьма благоприятном обзоре выставки в октябре 1893 г. Мир«Мне понравилась партитура« Утопии »больше, чем любой из предыдущих опер Савойи».[1]
Фон
В 1890 году во время постановки предыдущей оперы Гилберта и Салливана, Гондольеры, Гилберт оказался втянутым в судебный спор со своим продюсером, Ричард Д'Ойли Карт, над стоимостью нового ковра для театра «Савой» и, в более общем плане, над счетом расходов в ходе их длительного сотрудничества. Салливан встал на сторону Карт и стал ответчиком по делу, и товарищество распалось. Гилберт поклялся больше не писать оперы для «Савойи», а после Гондольеры закрытый в 1891 году, Гилберт отозвал права на исполнение своих либретто.[2][3] Только в октябре 1891 г., после разговоров с издателем Том Чаппелл, что Гилберт и Салливан помирились.[4] Выполнив свои открытые обязательства, Гилберт и Салливан смогли запланировать возобновление сотрудничества над новой оперой. Утопия, Limited.[5] Судебный процесс, однако, несколько озлобил Гилберта и Салливана, а их последние две совместные работы пострадали от менее коллегиальных рабочих отношений, чем эти двое мужчин обычно имели при написании более ранних опер.
Генезис оперы
В ноябре 1892 года, после долгих и деликатных обсуждений финансовых договоренностей для новой оперы, Гилберт, Салливан и Карт смогли прийти к соглашению и приступили к работе над новой оперой.[6] 27 января 1893 года Гилберт зачитал план сюжета либретто Салливана, и к июлю он был закончен с либретто.[7] Гилберт сильно пострадал подагра все лето и осень 1893 г. приходилось ходить на репетиции в инвалидной коляске. Гилберт и Салливан разошлись во мнениях по нескольким вопросам, включая характер леди Софи, и Салливан обнаружил, что некоторые тексты Гилберта трудно установить.[8] Отсутствие сплоченности во время написания и редактирования утопия резко контрастировали с тем, что Салливан называл «единством» их предыдущего сотрудничества с тех пор. Суд присяжных в 1875 г.[9] Тем не менее Салливан завершил настройку первого акта Гилберта в течение месяца и получил особые поздравления от своего соавтора с финалом, который Гилберт считал лучшим из сочиненных Салливаном.[10] За утопия, создатели привлекли Хос Крейвен разрабатывать наборы, получившие высокую оценку. Крейвен был дизайнером Генри Ирвингзрелищные шекспировские постановки в Лицей театр.[11] Перси Андерсон разработала костюмы.[12] Декорации, свойства и костюмы стоят беспрецедентной суммы. £7,200.[10]
В 1893-м году Утопия, Limited был произведен, Принцесса Кайулани независимой монархии Гавайев учился в частной школе в Англии. На светских страницах о ней много спекуляций о влиянии английской «цивилизации» на принцессу и, в конечном итоге, на ее родину. Двумя десятилетиями ранее, в 1870 году, Анна Леоновенс впервые написала о ее шестилетнем пребывании в качестве гувернантки детям короля Сиам (Таиланд) в Английская гувернантка при сиамском дворе.[13] Эти две дамы и их истории, вероятно, повлияли на персонажей принцессы Зары и леди Софи соответственно. Еще одним стимулом для Гилберта в зарождении произведения было его пренебрежение английским Законом об ограниченной ответственности 1862 года, которое он начал исследовать в предыдущей опере с Салливаном. Гондольеры.[14][15]
Используя воображаемую обстановку, Гилберт получил смелость выразить резкую сатиру в отношении Британской империи. ура-патриотизм, монархия, партийная политика и другие институты, которые могли бы затронуть более чувствительный нерв, если бы опера имела британский сеттинг.[16][17] В этой работе Гилберт возвращается к идее анти-утопия, которые он исследовал различными способами в своих ранних одноактных операх, Счастливая Аркадия, Наш островной дом, Topsyturveydom, и некоторые другие его ранние работы, особенно Счастливая Земля.[16] Предыдущая опера Гилберта и Салливана, Гондольеры, также касается воображаемого островного королевства, где правила суда значительно отличаются от британских. В утопия, остров начинается как виртуальный рай, погружен в хаос из-за импортирования «английских» влияний и в конечном итоге спасен английскими политическими силами. Биограф Гилберта Джейн Стедман называет это «заговором о вторжении Гилберта».[18]
Сатирическая трактовка в опере лиц с ограниченной ответственностью, которые не обязаны выполнять свои обязательства и скандал в монархии, была эффективна в 1893 году и до сих пор вызывает резонанс.[19] Кроме того, шоу высмеивает «практически все по-английски - английское ханжество, английский разговор, продвижение английской компании, английскую партийную систему, английское военное министерство и адмиралтейство, совет графства и английский кабинет».[11] Помимо сатирических элементов, Гилберт балуется небольшими актуальными штрихами на протяжении всего либретто. Например, он был в курсе своих технических рекомендаций (как и в H.M.S. Сарафан с упоминанием телефона), ссылаясь на Джордж Истманновый продукт, Кодак камеру и ее слоган "Вы нажимаете кнопку, все остальное мы делаем". Гилберт также бросает колючки в Лорд Чемберленофис, как он любил делать. В дополнение Суд Сент-Джеймс насмешливо путают с Сент-Джеймс-холл и это Менестрель показывает.[16][20] Салливан присоединяется к пародии, подчеркивая фальшивую похвалу всему английскому, с повторяющимся мотивом на протяжении всей партитуры, основанной на мелодии "Правило Британии!".[21]
Прием и последствия
Публика «Савой» была рада снова видеть Гилберта и Салливана вместе, и прием в первый вечер прошел в восторге. Салливан написал в своем дневнике: «Зашел в оркестр ровно в 8.15. Моя овация длилась 65 секунд! Пьеса прошла на удивление хорошо - без всякой заминки, а потом мы с Г. двойной звонок."[22] Критики разделились по существу произведения. Ударить кулаком, обычно враждебно настроенный по отношению к Гилберту, прокомментировал: «Оно ограничено во многих смыслах».[23] Стандарт, напротив, сказал: «Мистер Гилберт и сэр Артур Салливан здесь в своих лучших проявлениях… Остроумие, юмор и сатира книги не были превзойдены ни в одной из предыдущих опер автора, очаровательная музыка композитора течет как свежее, как всегда, а оркестровка полна характерно счастливых фантазий ... Более полного успеха в комической опере никогда не было, даже в «Савойе» ».[24] The Pall Mall Gazette также высоко оценил вклад Салливана, но осудил Гилберта: по его мнению, музыка «не имеет себе равных во всей серии Салливана и Гилберта», но в книге было «не только чувство дешевизны, но и чувство усталости даже до изнеможения».[25] Эра прокомментировал, что Гилберт «остроумие был столь же искрометным, а его сатира такой же острой, как всегда», и посчитал сцену в совете «кричащей смешной».[26] Наблюдатель сочли, что Гилберт не потерял ни одного из своих достоинств, и что «остроумие изобилует» и «так же спонтанно, как всегда: не принуждено или вульгаризировано, и его рифмы всегда безупречны».[27]
Некоторые критики считали слабым то, что работа содержала отсылки к более ранним операм Гилберта и Салливана, например, в повторном использовании персонажа Капитана Коркорана и в сообщениях между King Paramount и японским Микадо. The Pall Mall Gazette заметил: «Когда писатель стремится подражать самому себе, это всегда меланхолия. Утопия (ограничено) - это безрадостная пародия на произведение, с которым чаще всего ассоциируется его имя. ... Мистеру Гилберту не удалось заставить старое казаться новым ".[25] Музыкальные времена сообщил, что зрители обрадовались, что партнеры воссоединились, но добавили:
[Все] все предались бы новым ликованиям, если бы Утопия (ограничено) оказался равным по юмору и общей свежести наиболее удачным работам-товарищам. Этого, к сожалению, нельзя сказать, хотя, конечно, по сравнению с обычными постановками класса opéra bouffe она выделяется достаточно отчетливо. Мистер Гилберт не умел выдвигать глупую или бессмысленную книгу, а сэр Артур Салливан не мог писать музыку иначе, чем утонченную, мелодичную и отличающуюся музыкальными нотками. И только в сравнении с такими шедеврами юмора и драматической и музыкальной сатиры, как Терпение, Микадо, Йомены гвардии, и Гондольеры что либретто Утопия (ограничено) кажется немного скучным, особенно в первом акте, а музыка по большей части напоминает скорее, чем свежую.[28]
Ежедневные новости и Глобус оба отметили, что Акт I длился дольше, чем любая предыдущая опера Савойи, и его нужно было обрезать.[29] Манчестер Гардиан похвалил работу, но отметил, что было «много (иногда слишком много) гилбертианских диалогов».[30] Однако выбор Гилберта и Салливана в отношении того, что вырезать, вызывает подозрение. Ария сопрано «Молодежь - общеизвестный дар» получила одни из самых восторженных отзывов в прессе, но была вырезана после премьеры. Глобус назвал его «одной из лучших работ сэра Артура Салливана».[31] Кроме того, предварительные сокращения оставили нерешенными участки, представленные в Акте I. Например, Салливан отказался ставить одну из сцен Гилберта для Нэнси МакИнтош, в результате чего подзаголовок Скафио – Фантиса – Зара остался нерешенным.[32][33] Ратленд БаррингтонВ своих мемуарах считал, что «второй акт ... не был таким веселым, как обычно» в операх Гилберта и Салливана.[34]
Шоу принесло скромную прибыль, несмотря на необычайно высокую стоимость его постановки. В конкуренции с музыкальные комедии'модное зрелище, сцена в гостиной была беспрецедентной роскошью. Манчестер Гардиан назвал его "одним из самых великолепных, когда-либо виденных на сцене",[30] и даже Ударить кулаком похвалили великолепие постановки, но добавили тысячи фунтов расходов, сделав утопия самая дорогая из всех савойских опер.[35] Вкус лондонской театральной публики переходил от комической оперы к музыкальным комедиям, таким как В городе (1892), Веселая девушка (1893) и Марокко связано (1893), которые должны были доминировать на лондонской сцене в течение следующих двух десятилетий и позже.[36]
утопия представила последнюю протеже Гилберта, Нэнси Макинтош, как принцессу Зару, и роль была значительно расширена, чтобы вместить ее. По словам ученого Джона Вольфсона в своей книге, Финальный занавес, это повредило и разбалансировало сценарий, умаляя его пародию на правительство.[32] Комментаторы сходятся во мнении, что Макинтош не была хорошей актрисой, и во время пробега утопия, отсутствие уверенности в себе и отсутствие здоровья в совокупности сказались на ее производительности.[37] Утопия, Limited должен был быть единственной частью Макинтоша с Оперная труппа D'Oyly Carte, поскольку Салливан отказалась писать еще одну пьесу, если она должна была принять в нем участие.[38] Обсуждения ее роли Ням-Юм в предлагаемом возрождении Микадо привел к еще одной ссоре между ними, которая предотвратила возрождение, и настойчивость Гилберта на ее появлении в Его Превосходительство заставил Салливана отказаться устанавливать кусок.[39] Прошло три года, прежде чем Гилберт и Салливан снова начали сотрудничать над своей последней работой. Великий князь.
История производства
До конца октября название произведения было изменено с Утопия (ограничено) к Утопия, Limited.[40] Утопия, Limited провел 245 спектаклей, что является скромным успехом по стандартам поздневикторианского театра; хотя это был более короткий пробег, чем любое сотрудничество Гилберта и Салливана 1880-х годов,[41] это был самый длинный пробег на «Савойе» в 1890-х годах.[42] После оригинальной постановки выступили четыре туркомпании D'Oyly Carte. утопия в британских провинциях, и пьеса была включена в туры до 1900 года.[43] В 1894 году в Нью-Йорке также проходила постановка D'Oyly Carte.[44] выступления в южноафриканском турне D'Oyly Carte 1902-03,[45] и Дж. К. Уильямсон производство в Австралии и Новой Зеландии в 1905 и 1906 годах под управлением Генри Брейси.[46][47] Руперт Д'Ойли Карт рассматривал возможность возрождения в 1925 году,[48] но стоимость производства оказалась слишком высокой, и от предложенного возрождения отказались.[49] утопия был возрожден оперной труппой D'Oyly Carte только 4 апреля 1975 года, во время столетнего сезона труппы в театре Savoy под руководством Майкл Хейланд. Предложение на одно выступление было настолько завышено, что компания договорилась дать еще четыре выступления в Королевский фестивальный зал в Лондоне позже в том же году.[50]
В течение 20-го века оперу исполняли различные любительские труппы, а в США она время от времени ставилась на профессиональные постановки такими профессиональными компаниями, как Американские савойи в 1950-х и 1960-х годах,[51] в Легкая опера Манхэттена в 1970-х и 1980-х годах Световая опера в Чикаго в 1984 г. и Огайо Light Opera в 2001 году. Нью-Йорк Гилберт и Салливан Плейерс также дали постановочное концертное представление в честь столетия оперы в 1993 и 2010 годах. Оперная труппа Гилберта и Салливана дали два полноценных спектакля на 18-м Международный фестиваль Гилберта и Салливана в Бакстон, Англия в 2011 году, сняв коммерческий видеоролик о постановке.[52] Хотя постановки все еще реже, чем постановки более известных опер Гилберта и Салливана, а профессиональные постановки - редко, утопия регулярно проводится некоторыми любительскими репертуарными труппами Гилберта и Салливана, а любительские постановки чаще всего демонстрируются на Международном фестивале Гилберта и Салливана.[53]
Роли
Утописты
- Король Парамаунт Первый, Король Утопии (баритон)
- Фантис, Скафио, Судьи утопического верховного суда (шуточные баритоны)
- Тарара, The Public Exploder (шуточный баритон)
- Калинкс, Утопический вице-Чемберлен (Говорящий)
- Принцесса Зара, старшая дочь короля Парамаунта (сопрано)
- Принцесса Некая (сопрано) и Принцесса Калиба (меццо-сопрано), ее младшие сестры
- Леди Софи, их английский Гувернант (контральто)
- Салата (говорит), Мелен (говорит) и Филла (сопрано), Утопические девушки
Импортные цветы прогресса
- Лорд Драмали, британский лорд Чемберлен (высокий баритон)
- Капитан Фитцбатлакс, Первая лейб-гвардия (тенор)
- Капитан сэр Эдвард Коркоран, KCB, Королевского флота (бас)
- Мистер Голдбери, промоутер компании, затем контролер утопической семьи (баритон)
- Сэр Бейли Барре, королевский адвокат, Депутат (тенор)
- Мистер Блашингтон, Совета графства (баритон)
Синопсис
Акт I
На вымышленном острове Утопия в южной части Тихого океана монарх Король Парамаунт отправил свою старшую дочь, принцессу Зару, в Girton College в Англии. Он надеется, что ее обучение там внесет вклад в его план по воспитанию цивилизации его людей. Публичный взрывник, Тарара, нарушает томление утопических девушек («в ленивой истомке, неподвижно»), чтобы напомнить им о своем долге взорвать короля динамитом, если два «мудреца», Скафио и Фантис, прикажут ему Сделай так; Тогда Тарара будет назначен королем. Появляются Мудрецы, провозглашаемые хором («О, уступи дорогу мудрецам»), и отмечают, что их долг - шпионить за Королем, чтобы предотвратить «мошенничество» («Во всех ментальных знаниях»). Фантис заявляет о своей любви к принцессе Заре, а Скафио обещает помочь ему победить ее («Пусть все ваши сомнения разовьются»).
Приходит король («Король самодержавной власти мы») и представляет двух своих младших дочерей, Некаю и Калибу, как образцы поведения в английском стиле («Хотя у местных горничных - сливки»). Их английская гувернантка леди Софи объясняет, как должны вести себя юные леди, когда к ним подходят влюбчивые джентльмены («дерзкий рейнджер»). Король присоединяется к двум мудрецам, комментируя, что жизнь - это фарс («Ты родился первым»). Король очень расстроен властью Мудрецов над ним: он не может жениться на леди Софи из-за самоуничижительных статей, которые Скафио и Фантис заставили его написать и опубликовать в газете под псевдонимом. Он надеется, что ни Софи, ни Зара не увидят пьес, хотя он считает, что они остроумны и хорошо написаны. Леди Софи к своему ужасу обнаруживает статьи («Подчиненная твоему небесному взору»).
Принцесса Зара теперь возвращается в Утопию с шестью британскими джентльменами («Цветы прогресса») на буксире («О, дева, богатая знаниями Гертона»). У нее возникли романтические отношения с одним из них, капитаном Фитцбатлаксом («Ах, доблестный солдат»). Скафио и Фантис, увидев ее, оба влюблены в принцессу и ревниво спорят, наконец соглашаясь сразиться друг с другом за ее руку. Фитцбатлакс придумал хитроумный способ задержать волхвов, заявив, что в Англии два соперника должны доверить женщину, находящуюся в центре спора, офицеру домашней кавалерии «в качестве заинтересованной стороны», пока спор не будет разрешен («Это разобрался, думаю "). Таким образом, он и Зара могут остаться вместе.
Вскоре собираются утописты, и Зара один за другим вводит «Цветы прогресса» - Фитцбатлакс (армия), сэр Бейли Барре (Q.C. и Депутат), Лорд Драмейли (a Лорд Чемберлен), Мистер Блашингтон (из совет округа), Мистер Голдбери (а промоутер компании) и капитан Коркоран (военно-морской флот - шутливая ссылка на персонажа из ранней популярной оперы Гилберта и Салливана, H.M.S. Сарафан). На утопистов произвело должное впечатление, и они слушают, как каждый из Цветов прогресса дает совет о том, как улучшить страну. Г-н Голдбери довольно подробно объясняет британский закон об обществах с ограниченной ответственностью («Примерно семь человек образуют ассоциацию»). Король решает преобразовать всю свою страну в корпорацию с ограниченной ответственностью - нововведение, которое даже сама Англия еще не приняла. Все, кроме Скафио, Фантиса и Тарары, полны энтузиазма.
Акт II
Fitzbattleaxe обеспокоен тем, что пыл его любви повлиял на его певческий голос («Тенор, все певцы выше»). Он и Зара разделяют нежную сцену («Слишком громкие слова любви»). Утопия превратилась в «более совершенную» копию Британии - она построила армию, флот и суды, очистила свою литературу и драму и всем сердцем приняла предложение г-на Голдбери, так что теперь каждый человек является субъектом с ограниченной ответственностью. .
Король и «Цветы прогресса» ликуют своим успехом («Общество совершенно оставлено»), а люди, довольные английскими модами и обычаями, воспевают вновь обретенную славу страны («Орел высоко в облаках, парящий»). Скафио и Фантис в ярости, потому что изменение представляет угрозу для их власти («Мы горим глубокой яростью»). Они требуют, чтобы Paramount отменил изменения, а когда он отказывается, они напоминают ему о своей власти над его жизнью («Если ты думаешь, что когда они объединены в единство»). Но Король указывает, что они не могут взорвать компанию с ограниченной ответственностью. Скафио и Фантис вместе с Тарарой заговорили о том, как изменить ход событий и уйти на пенсию («С коварным мозгом»).
Младшие принцессы, Некая и Калиба, встречаются с мистером Голдбери и лордом Драмэли, которые объясняют, что английские девушки не такие скромные, а вместо этого сердечные и веселые («Прекрасная радость, которую благословляют наши глаза»). Принцессы довольны перспективой отказа от некоторых «затхлых, затхлых правил», по которым они жили («Тогда я могу петь и играть?»). Между тем, леди Софи оплакивает недостаток Paramount, который мешает ей полюбить его («Когда только горничная пятнадцати лет»). Король, вновь обретший свое достоинство, подходит к леди Софи и рассказывает ей правду о статьях, написанных о нем, и теперь она с радостью соглашается выйти за него замуж («О, восторг безудержный»).
Скафио и Фантис, однако, преуспели в том, чтобы убедить жителей Утопии в том, что перемены к худшему («На нашей опоясанной морем земле»). Например, был конец войне, в результате чего армия и флот стали бесполезными; санитария настолько хороша, что врачи остаются без работы; и законы настолько совершенны, что преступность практически прекратилась, опустошив суды и оставив адвокатов без работы. Народ требует отмены изменений. Paramount просит его дочь о решении, и после небольшого уговора сэра Бейли Барре она понимает, что забыла «самый важный элемент» британской цивилизации: Правительство за партией! При двухпартийной системе каждая сторона будет настолько мешать друг другу, что никакого прогресса не будет, что приведет к счастливому результату, к которому все стремятся. Толпа в восторге, Скафио и Фантис брошены в тюрьму, и занавес опускается, когда люди восхваляют "небольшую группу островов за волной" - Великобританию.
Музыкальные номера
- Вступление1
- Акт I
- 1. «В ленивой томной неподвижно» (Филла и Хор девушек)
- 2. «О, уступи дорогу мудрецам» (Припев)
- 2а. «Во всех мысленных знаниях» (Скафио и Фантис)
- 3. «Пусть все ваши сомнения разовьются» (Скафио и Фантис)
- 4. "Выпейте нектар" (Припев)
- 4а. «Король самодержавной власти мы» (Король с хором)
- 4b. «Хотя от туземных девок сливки» (Некая и Калыба)
- 4c. «Дерзкий рейнджер» (Леди Софи с хором)
- 5. «Первый ты родился» (Король со Скафио и Фантисом)
- 6. «Подчиненные твоему небесному взору» (Король и леди Софи)
- 7. «О, дева, богатая знаниями Гиртона» (Зара, Фитц, Десант и Хор)
- 8. «Ах, доблестный солдат» (Зара, Фитц, Десант и Хор)
- 9. «Я думаю, это понятно» (Зара, Фитц, Скафио и Фантис)
- 10. «О, восхитительное искусство» (Зара и Фитц).
- (11. Отрезанная песня для Зары "Молодежь - признанный дар", спетая в первый вечер, но теперь проиграна.)
- 12. Финал первого акта: «Хотя ваш Королевский зовет явиться» (Ансамбль) и «Когда Британия звучит козырем войны» (Зара, сэр Бейли Барре и Хор)
- 12а. "Что это может быть" (Зара, Драмэли, Блашингтон и Хор) и "Компания, продвигающая это" (Зара, Голдбери и Хор)
- 12b. «Я капитан Коркоран, К.С.Б.» (Капитан Коркоран с хором) и «Жезлы великого государства» (квартет, хор и Соли)
- 12c. «Примерно семь человек образуют ассоциацию» (мистер Голдбери с хором), «Что ж, на первый взгляд это кажется нам нечестным» (Ансамбль) и «Отныне истины» (King Paramount и Ensemble)
- Акт II
- 13. «О, Зара!» и «Тенор, все певцы выше» (Фитц.)
- 14. «Слишком громкие слова любви» (Зара и Фитц).
- 15. «Общество совсем оставлено» (Король с хором шести цветов прогресса)
- 16. Вход в суд
- 17. Музыка в гостиной
- 18. «Этот обряд», «Орел высоко в облаках, парящий» (Король и ансамбль)
- 19. «Мы горим глубокой яростью» (Скафио, Фантис и Кинг Парамаунт)
- 20. «Если вы думаете, что когда объединены в единство» (Король, Скафио и Фантис)
- 21. «С коварным умом» (Скафио, Фантис и Тарара)
- 22. «Чудесная радость благословлять наши глаза» (мистер Голдбери)
- 23. «Тогда я могу петь и играть?» (Нек., Кал., Лорд Д. и мистер Голдбери)
- 24. «О, не мог бы какой-нибудь демонический pow'r», «Хотя бы служанкой пятнадцати лет» (леди Софи)
- 25. «Ах, леди Софи, тогда вы любите меня!» (Король и леди Софи)
- 25а. «О, безудержный восторг» (Король и леди Софи)
- 25b. Тарантелла
- 26. «На нашей опоясанной морем земле» (Припев)
- 27. Финальный акт II: «За волной есть небольшая группа островов» (Зара, Король Парамаунт и ансамбль).
1 На записи 1976 года Оперная труппа D'Oyly Carte предшествовало вступлению с Салливаном Императорский марш, которую он написал примерно в то же время.
Историческая информация об актерах
Вскоре после сэр Люк Филдс был вознагражден благодарной страной за его заслуги перед искусством, Гилберт встретил его на светском мероприятии и поздравил с получением новых почестей. В ходе разговора сэр Люк напомнил Гилберту, что «Молочная горничная»Терпение"был сделан так, чтобы в точности походить на сюжет его первой успешной картины, Куда ты собираешься, моя хорошенькая горничная? «Да, я помню, как заимствовал идею костюма моей доярки из вашей фотографии, - ответил Гилберт, - но я давно выплатил этот долг, став виновником вашего нового титула». |
«Ответственный за мою новую должность, как вы это понимаете?» - спросил озадаченный сэр Люк. |
«О, это легко объяснить, - ответил Гилберт. Разве я не писал Утопия:[54] |
«Что ж, ваше пророчество, безусловно, является образцом измененной точности, - воскликнул сэр Люк, - я хотел бы быть таким же точным в вашем случае». |
- От Эдит А. Браун Звезды сцены: В. С. Гилберт (1907), стр. 93 |
Основной состав участников премьеры и актерский состав к столетию 1975 года были следующими:
Роль | 1893[55] | 1975[56] |
---|---|---|
Король Парамаунт Первый | Ратленд Баррингтон | Кеннет Сэндфорд |
Скафио | В. Х. Денни | Джон Рид |
Phantis | Джон Ле Хэй | Джон Эйлдон |
Тарара | Уолтер Пассмор | Джон Эллисон |
Calynx | Bowden Haswell | Майкл Бьюкен |
Принцесса Зара | Нэнси МакИнтош | Памела Филд |
Принцесса Некая | Эмми Оуэн | Юлия Госс |
Принцесса Калиба | Флоренс Перри | Джуди Мерри |
Леди Софи | Розина Брандрам | Линдси Холланд |
Салата | Эдит Джонстон | Бети Ллойд-Джонс |
Melene | Мэй Белл | Марджори Уильямс |
Филла | Флоренс Истон[57] | Розалинда Гриффитс |
Лорд Драмали | Скотт Рассел | Джеймс Конрой-Уорд |
Капитан Фитцбатлакс | Чарльз Кеннингем | Местон Рид |
Капитан сэр Эдвард Коркоран, KCB | Лоуренс Гридли | Джон Брод |
Мистер Голдбери | Р. Скотт Фиш | Майкл Рейнер |
Сэр Бейли Барре | Хью Энес Блэкмор | Колин Райт |
Г-н Блашингтон | Герберт Ралланд | Дэвид Портер |
Записи
Первая запись была выпущена в 1964 году с участием любительского Lyric Theater Company из Вашингтона, округ Колумбия, под управлением Джона Лэндиса.[58] Первая полная профессиональная запись была сделана в 1976 году оперной труппой D'Oyly Carte под управлением Ройстон Нэш, который по-разному рассматривается как "несколько плоский и скучный отчет о счете"[59] или иметь "непреодолимое искрение и непосредственность".[60] Критик Эндрю Лэмб написал: «В дирижировании есть намек на скучность… но пение демонстрирует надежность, которая является главным достоинством компании D'Oyly Carte. Кеннет Сэндфорд - выдающийся король Paramount».[61] Также доступен 2001 год. Огайо Light Opera набор,[62] из которых Новости Opera написал: «Воодушевленно проведенный Дж. Линном Томпсоном и в целом сильный актерский состав, он служит музыкальным ценностям утопия Что ж. ... Руководители поют с прекрасным стилем и великолепной дикцией ".[63] В отличие от записи D'Oyly Carte, в более позднем наборе есть диалоги, хотя Новости Opera посчитал, что некоторым исполнителям «не хватает драматического разнообразия в устном диалоге».[63]
Примечания
- ^ Шоу, стр. 975–80.
- ^ Пастух, Марк. «Введение: исторический контекст», Великий князь, п. vii, Нью-Йорк: Oakapple Press, 2009. Ссылка на "Великий князь", В архиве 20 июня 2009 г. Wayback Machine Архив Гилберта и Салливана, по состоянию на 7 июля 2009 г.
- ^ И Гилберт, и Салливан поклялись дать показания под присягой, которые оказались ложными. К концу 1890 года, обсудив дела с женой Карт, Хелен, Гилберт признал свою ошибку. Салливан, однако, отказывался признать свою ошибку до октября 1891 года. Ainger, pp. 307–288.
- ^ Эйджер, стр. 328
- ^ Эйджер, стр. 331–36.
- ^ Эйджер, стр. 337
- ^ Эйджер, стр. 338 и 342
- ^ Эйджер, стр. 346
- ^ Эйджер, стр. 346–47.
- ^ а б Джейкобс, стр. 349
- ^ а б Уолбрук, Х. М. "Утопия, Лимитед", Опера Гилберта и Салливана; История и комментарий, Глава 15, Лондон: F. V. White & Co. Ltd., 1922 г.
- ^ Роллинз и Уиттс, Приложение, стр. VIII
- ^ Леоновенс, Анна. Английская гувернантка при сиамском дворе
- ^ "Утопия, Лимитед". Off-Monroe Players, 9 февраля 2010 г., по состоянию на 30 августа 2010 г.
- ^ Бенфорд, стр. 181
- ^ а б c Хикс, Уильям Л. "Социальный дискурс в постановках театра" Савой " Девушка-науч (1891) и Утопия Лимитед (1893): Экзотика и викторианская саморефлексия ", Университет Северного Техаса, август 2003 г.
- ^ Селлер и Бриджман, стр. 312–13.
- ^ Стедман (стр. 95): В сюжете «Гилбертовское вторжение» посторонние меняют данное общество, например, когда Феспианцы берут под свой контроль Олимп в Thespis. Точно так же в Злой мир, Разбитые сердца, Принцесса ида и в некоторых других работах Гилберта мужчины привносят элемент смертной любви в ранее довольное женское общество. Видеть Введение в Разбитые сердца[мертвая ссылка] в Архив Гилберта и Салливана, по состоянию на 11 марта 2009 г.
- ^ Брэдли, стр. 972
- ^ Селлер и Бриджман, стр. 326–30.
- ^ Бамбергер, Дэвид. "Салливан: Музыкальное остроумие - Продолжение", Дворцовый смотритель, т. 74, нет. 1, стр. 4 сентября 2009 г., Общество Гилберта и Салливана Нью-Йорка
- ^ Цитируется in Jacobs, стр. 349–50.
- ^ Ударить кулаком, 28 октября 1893 г., стр. 204
- ^ Стандарт, 9 октября 1893 г., стр. 3
- ^ а б The Pall Mall Gazette, 9 октября 1893 г., стр. 3
- ^ Эра, 14 октября 1893 г., стр. 11
- ^ "Музыка - Театр Савой", Наблюдатель, 8 октября 1893 г., стр. 6
- ^ "Театр Савой", Мюзикл Таймс и циркуляр по классу пения, Vol. 34, No. 609 (ноябрь 1893 г.), стр. 663 (требуется подписка)
- ^ Аллен, стр. 378
- ^ а б "'Utopia (Limited)' - Новая опера Гилберта и Салливана в театре Савойи", Манчестер Гардиан, 9 октября 1893 г., стр. 4
- ^ Аллен, стр. 379
- ^ а б Вольфсон, стр. 32 и 195–201.
- ^ Брэдли, стр. 1062
- ^ Аллен, стр. 382
- ^ Эйджер, стр. 346, и Аллен, стр. 380
- ^ Эйджер, стр. 353
- ^ Эйджер, стр. 349–50.
- ^ Эйджер, стр. 352
- ^ Вольфсон, стр. 61–62.
- ^ "Театр Савой", Времена, 24 октября 1893 г., стр. 6.
- ^ Брэдли, стр. 1083 и Ainger, стр. 347 и 352–53.
- ^ Коулз, Клифтон. "Миретт: Введение " В архиве 6 октября 2014 г. Wayback Machine, Архив Гилберта и Салливана, 28 мая 1998 г., по состоянию на 5 октября 2014 г.
- ^ Роллинз и Уиттс, стр. 86–88, 90–92, 94–95, 98, 100, 104, 106 и 109.
- ^ На бывшей Бродвейский театр на Западной 41-й улице, открытие 26 марта 1894 года и продвижение 55 представлений до 12 мая 1894 года. "Сводка Фредрика Вудбриджа Уилсона" В архиве 21 ноября 2008 г. Wayback Machine, arcadia.org, 2000, по состоянию на 21 апреля 2009 г. и Kanthor, Hal. «Гилберт и Салливан: от Лондона до Америки» В архиве 16 февраля 2009 г. Wayback Machine, Университет Рочестера, по состоянию на 21 апреля 2009 г.
- ^ Бонд, Ян. Предисловие к либретто, Архив Гилберта и Салливана (2005)
- ^ Моратти, Мел. «Приближается новый век», Down Under в 19 веке
- ^ "Развлечения", Ежедневные новости, 9 октября 1906 г., стр. 6
- ^ Он объявил об этой идее в последнюю ночь лондонского сезона 1924 года (см. Времена, 28 июля 1924 г., стр. 10) и даже поручил Перси Андерсону разработать новые костюмы.
- ^ Бейли, с. 382
- ^ Уилсон и Ллойд, стр. 203. Костюмы и декорации были разработаны Питером Райсом. См. Гринфилд, Эдвард. ООО "Утопия в Савойе", Хранитель, 5 апреля 1975 г., стр. 8
- ^ Первый из которых открылся Off-Broadway 27 февраля 1957 г.
- ^ «Красочное, энергичное шоу вызвало утопическую эйфорию». Sheffield Telegraph, 25 августа 2011 г. См. Также: Компания "G&S Opera" - Утопия ООО" В архиве 11 июня 2016 г. Wayback Machine. Веб-сайт Международного фестиваля Гилберта и Салливана, 21 августа 2011 г.
- ^ Смит, Ян. Сувенирные программы для Международный фестиваль Гилберта и Салливана, С 1994 по 2018 год
- ^ № 15: «Общество совершенно оставило все свои злые пути»
- ^ Роллинз и Уиттс, стр. 14
- ^ Роллинз и Уиттс, Третье приложение, стр. 28
- ^ Хотя она указана в программе премьеры, Истон заболел, и ее дублер, мисс Хауэлл-Херси, занял ее место до 7 ноября 1893 года, когда Истон взял на себя роль. См. Раздел «Введение в программы» Аллена, стр. 4
- ^ «Салливан - Утопия Лимитед», Граммофон, Август 1964 г., стр. 60
- ^ Пастух, Марк. список и оценки записей оперы в Дискография Гилберта и Салливана, 29 апреля 2009 г., по состоянию на 31 июля 2016 г.
- ^ Март, стр. 1337
- ^ Баранина, Андрей. "Утопия Лимитед", Музыкальные времена, Vol. 117, № 1600 (июнь 1976 г.), стр. 496–497.(требуется подписка)
- ^ Пастух, Марк. Рецензии на запись 2001 года в Дискография Гилберта и Салливана, 28 июня 2009 г., по состоянию на 31 июля 2016 г.
- ^ а б Иредель, Корнелия. "Салливан: Утопия, Лимитед", Новости Opera, 1 сентября 2001 г., по состоянию на 21 апреля 2009 г. (требуется бесплатная регистрация)
Рекомендации
- Эйджер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан, двойная биография. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-514769-3.
- Аллен, Реджинальд (1958). Первая ночь Гилберта и Салливана. Нью-Йорк: издательство Heritage Press. OCLC 749296966.
- Бейли, Лесли (1966). Книга Гилберта и Салливана (Третье изд.). Лондон: Весенние книги. OCLC 3651931.
- Бенфорд, Гарри (1999). Лексикон Гилберта и Салливана, 3-е исправленное издание. Анн-Арбор, Мичиган: Queensbury Press. ISBN 0-9667916-1-4.
- Брэдли, Ян (1996). Полное аннотированное Гилберт и Салливан. Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816503-X.
- Браун, Эдит А. (1907). Звезды сцены: В. С. Гилберт. Лондон: Джон Лейн, Бодли-Хед. OCLC 5866733.
- Селье, Франсуа и Каннингем Бриджмен (1914). Гилберт и Салливан и их оперы. Лондон: Sir Isaac Pitman & Sons, Ltd. OCLC 58942004.
- Грэм, Брюс: «От Бамбули к Утопии: Offenbachс Whittington как возможный источник Утопия, Limited" в Веселость, Весна 2006 г., стр. 23–27. Редактор: Родерик Мюррей.
- Март, Иван (ред.) (2007). Руководство Penguin по записанной классической музыке. Лондон: Penguin Books. ISBN 978-0-14-103336-5.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- Роллинз, Кирилл; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа D'Oyly Carte в операх Гилберта и Салливана: отчеты о постановках, 1875–1961. Лондон: Майкл Джозеф. OCLC 1317843. А также пять приложений, напечатанных частным образом.
- Шоу, Бернард (1898). Дэн Х. Лоуренс (ред.). Музыка Шоу - Полная музыкальная критика Бернарда Шоу, Том 2. Лондон: Бодли-Хед. ISBN 0-370-31271-6.
- Уилсон, Робин; Фредерик Ллойд (1984). Гилберт и Салливан: Официальная история фотографий D'Oyly Carte. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 0-394-54113-8.
- Вольфсон, Джон (1976). Финальный занавес: Последние оперы Гилберта и Салливана. Лондон: Chappell совместно с A. Deutsch. ISBN 0-903443-12-0.
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Утопия, Limited. |
- Утопия Лимитед в Архиве Гилберта и Салливана
- Утопия Лимитед в Дискографии Гилберта и Салливана
- Обзор утопии
- Статья о утопия и сатира Гилберта на корпоративное право
- Статья о Утопия, Limited
- Обзор 1893 г. Утопия, Limited в Музыкальные времена
- Биографии людей, внесенных в списки актеров