WikiDer > Утопия, Limited

Utopia, Limited

Ранняя реклама, показывающая сцену в гостиной
Баррингтон в роли King Paramount

Утопия, Лимитед; или "Цветы прогресса", это Савойская опера, с музыкой Артур Салливан и либретто В. С. Гилберт. Это был предпоследний из Гилберт и Салливанчетырнадцать совместных работ, премьера которых состоится 7 октября 1893 года, тираж состоит из 245 спектаклей. Это не принесло успеха большинству их более ранних постановок.

Гилберта либретто сатиры общества с ограниченной ответственностьюи, в частности, идея о том, что обанкротившаяся компания может оставить кредиторов без выплаты без какой-либо ответственности со стороны ее владельцев. Это также высмеивает Закон об акционерных обществах воображая абсурдное сближение физических лиц (или суверенных государств) с юридическими коммерческими организациями в соответствии с законами о компаниях с ограниченной ответственностью. Кроме того, он высмеивает тщеславие конца 19 века. британская империя и несколько любимых в стране институтов. Высмеивая принятие «варварской» страной культурных ценностей «развитой» нации, он делает упор на культурные аспекты империализма. Некоторые критики и более поздние комментаторы раскритиковали либретто как слишком длинное и бессвязное, а несколько сюжетных линий, представленных в Акте I, так и не были раскрыты.

утопия исполняется гораздо реже, чем большинство других опер Гилберта и Салливана. Его производство может быть дорогостоящим, требуя большого количества актеров и двух костюмов («родной» и «гостиной») для большинства исполнителей. Сюжет и персонажи, включая конкретные правительственные учреждения, непонятны современной аудитории, хотя его темы корпоративизации государственных учреждений и скандала в британской королевской семье остаются актуальными. Бернард Шоу написал в своем весьма благоприятном обзоре выставки в октябре 1893 г. Мир«Мне понравилась партитура« Утопии »больше, чем любой из предыдущих опер Савойи».[1]

Фон

В 1890 году во время постановки предыдущей оперы Гилберта и Салливана, Гондольеры, Гилберт оказался втянутым в судебный спор со своим продюсером, Ричард Д'Ойли Карт, над стоимостью нового ковра для театра «Савой» и, в более общем плане, над счетом расходов в ходе их длительного сотрудничества. Салливан встал на сторону Карт и стал ответчиком по делу, и товарищество распалось. Гилберт поклялся больше не писать оперы для «Савойи», а после Гондольеры закрытый в 1891 году, Гилберт отозвал права на исполнение своих либретто.[2][3] Только в октябре 1891 г., после разговоров с издателем Том Чаппелл, что Гилберт и Салливан помирились.[4] Выполнив свои открытые обязательства, Гилберт и Салливан смогли запланировать возобновление сотрудничества над новой оперой. Утопия, Limited.[5] Судебный процесс, однако, несколько озлобил Гилберта и Салливана, а их последние две совместные работы пострадали от менее коллегиальных рабочих отношений, чем эти двое мужчин обычно имели при написании более ранних опер.

Генезис оперы

В Антракт выражает свое удовольствие, что Гилберт и Салливан воссоединились.

В ноябре 1892 года, после долгих и деликатных обсуждений финансовых договоренностей для новой оперы, Гилберт, Салливан и Карт смогли прийти к соглашению и приступили к работе над новой оперой.[6] 27 января 1893 года Гилберт зачитал план сюжета либретто Салливана, и к июлю он был закончен с либретто.[7] Гилберт сильно пострадал подагра все лето и осень 1893 г. приходилось ходить на репетиции в инвалидной коляске. Гилберт и Салливан разошлись во мнениях по нескольким вопросам, включая характер леди Софи, и Салливан обнаружил, что некоторые тексты Гилберта трудно установить.[8] Отсутствие сплоченности во время написания и редактирования утопия резко контрастировали с тем, что Салливан называл «единством» их предыдущего сотрудничества с тех пор. Суд присяжных в 1875 г.[9] Тем не менее Салливан завершил настройку первого акта Гилберта в течение месяца и получил особые поздравления от своего соавтора с финалом, который Гилберт считал лучшим из сочиненных Салливаном.[10] За утопия, создатели привлекли Хос Крейвен разрабатывать наборы, получившие высокую оценку. Крейвен был дизайнером Генри Ирвингзрелищные шекспировские постановки в Лицей театр.[11] Перси Андерсон разработала костюмы.[12] Декорации, свойства и костюмы стоят беспрецедентной суммы. £7,200.[10]

В 1893-м году Утопия, Limited был произведен, Принцесса Кайулани независимой монархии Гавайев учился в частной школе в Англии. На светских страницах о ней много спекуляций о влиянии английской «цивилизации» на принцессу и, в конечном итоге, на ее родину. Двумя десятилетиями ранее, в 1870 году, Анна Леоновенс впервые написала о ее шестилетнем пребывании в качестве гувернантки детям короля Сиам (Таиланд) в Английская гувернантка при сиамском дворе.[13] Эти две дамы и их истории, вероятно, повлияли на персонажей принцессы Зары и леди Софи соответственно. Еще одним стимулом для Гилберта в зарождении произведения было его пренебрежение английским Законом об ограниченной ответственности 1862 года, которое он начал исследовать в предыдущей опере с Салливаном. Гондольеры.[14][15]

Используя воображаемую обстановку, Гилберт получил смелость выразить резкую сатиру в отношении Британской империи. ура-патриотизм, монархия, партийная политика и другие институты, которые могли бы затронуть более чувствительный нерв, если бы опера имела британский сеттинг.[16][17] В этой работе Гилберт возвращается к идее анти-утопия, которые он исследовал различными способами в своих ранних одноактных операх, Счастливая Аркадия, Наш островной дом, Topsyturveydom, и некоторые другие его ранние работы, особенно Счастливая Земля.[16] Предыдущая опера Гилберта и Салливана, Гондольеры, также касается воображаемого островного королевства, где правила суда значительно отличаются от британских. В утопия, остров начинается как виртуальный рай, погружен в хаос из-за импортирования «английских» влияний и в конечном итоге спасен английскими политическими силами. Биограф Гилберта Джейн Стедман называет это «заговором о вторжении Гилберта».[18]

Г-н Голдбери: «Примерно семь человек образуют ассоциацию»

Сатирическая трактовка в опере лиц с ограниченной ответственностью, которые не обязаны выполнять свои обязательства и скандал в монархии, была эффективна в 1893 году и до сих пор вызывает резонанс.[19] Кроме того, шоу высмеивает «практически все по-английски - английское ханжество, английский разговор, продвижение английской компании, английскую партийную систему, английское военное министерство и адмиралтейство, совет графства и английский кабинет».[11] Помимо сатирических элементов, Гилберт балуется небольшими актуальными штрихами на протяжении всего либретто. Например, он был в курсе своих технических рекомендаций (как и в H.M.S. Сарафан с упоминанием телефона), ссылаясь на Джордж Истманновый продукт, Кодак камеру и ее слоган "Вы нажимаете кнопку, все остальное мы делаем". Гилберт также бросает колючки в Лорд Чемберленофис, как он любил делать. В дополнение Суд Сент-Джеймс насмешливо путают с Сент-Джеймс-холл и это Менестрель показывает.[16][20] Салливан присоединяется к пародии, подчеркивая фальшивую похвалу всему английскому, с повторяющимся мотивом на протяжении всей партитуры, основанной на мелодии "Правило Британии!".[21]

Прием и последствия

Публика «Савой» была рада снова видеть Гилберта и Салливана вместе, и прием в первый вечер прошел в восторге. Салливан написал в своем дневнике: «Зашел в оркестр ровно в 8.15. Моя овация длилась 65 секунд! Пьеса прошла на удивление хорошо - без всякой заминки, а потом мы с Г. двойной звонок."[22] Критики разделились по существу произведения. Ударить кулаком, обычно враждебно настроенный по отношению к Гилберту, прокомментировал: «Оно ограничено во многих смыслах».[23] Стандарт, напротив, сказал: «Мистер Гилберт и сэр Артур Салливан здесь в своих лучших проявлениях… Остроумие, юмор и сатира книги не были превзойдены ни в одной из предыдущих опер автора, очаровательная музыка композитора течет как свежее, как всегда, а оркестровка полна характерно счастливых фантазий ... Более полного успеха в комической опере никогда не было, даже в «Савойе» ».[24] The Pall Mall Gazette также высоко оценил вклад Салливана, но осудил Гилберта: по его мнению, музыка «не имеет себе равных во всей серии Салливана и Гилберта», но в книге было «не только чувство дешевизны, но и чувство усталости даже до изнеможения».[25] Эра прокомментировал, что Гилберт «остроумие был столь же искрометным, а его сатира такой же острой, как всегда», и посчитал сцену в совете «кричащей смешной».[26] Наблюдатель сочли, что Гилберт не потерял ни одного из своих достоинств, и что «остроумие изобилует» и «так же спонтанно, как всегда: не принуждено или вульгаризировано, и его рифмы всегда безупречны».[27]

Некоторые критики считали слабым то, что работа содержала отсылки к более ранним операм Гилберта и Салливана, например, в повторном использовании персонажа Капитана Коркорана и в сообщениях между King Paramount и японским Микадо. The Pall Mall Gazette заметил: «Когда писатель стремится подражать самому себе, это всегда меланхолия. Утопия (ограничено) - это безрадостная пародия на произведение, с которым чаще всего ассоциируется его имя. ... Мистеру Гилберту не удалось заставить старое казаться новым ".[25] Музыкальные времена сообщил, что зрители обрадовались, что партнеры воссоединились, но добавили:

[Все] все предались бы новым ликованиям, если бы Утопия (ограничено) оказался равным по юмору и общей свежести наиболее удачным работам-товарищам. Этого, к сожалению, нельзя сказать, хотя, конечно, по сравнению с обычными постановками класса opéra bouffe она выделяется достаточно отчетливо. Мистер Гилберт не умел выдвигать глупую или бессмысленную книгу, а сэр Артур Салливан не мог писать музыку иначе, чем утонченную, мелодичную и отличающуюся музыкальными нотками. И только в сравнении с такими шедеврами юмора и драматической и музыкальной сатиры, как Терпение, Микадо, Йомены гвардии, и Гондольеры что либретто Утопия (ограничено) кажется немного скучным, особенно в первом акте, а музыка по большей части напоминает скорее, чем свежую.[28]

Ежедневные новости и Глобус оба отметили, что Акт I длился дольше, чем любая предыдущая опера Савойи, и его нужно было обрезать.[29] Манчестер Гардиан похвалил работу, но отметил, что было «много (иногда слишком много) гилбертианских диалогов».[30] Однако выбор Гилберта и Салливана в отношении того, что вырезать, вызывает подозрение. Ария сопрано «Молодежь - общеизвестный дар» получила одни из самых восторженных отзывов в прессе, но была вырезана после премьеры. Глобус назвал его «одной из лучших работ сэра Артура Салливана».[31] Кроме того, предварительные сокращения оставили нерешенными участки, представленные в Акте I. Например, Салливан отказался ставить одну из сцен Гилберта для Нэнси МакИнтош, в результате чего подзаголовок Скафио – Фантиса – Зара остался нерешенным.[32][33] Ратленд БаррингтонВ своих мемуарах считал, что «второй акт ... не был таким веселым, как обычно» в операх Гилберта и Салливана.[34]

Шоу принесло скромную прибыль, несмотря на необычайно высокую стоимость его постановки. В конкуренции с музыкальные комедии'модное зрелище, сцена в гостиной была беспрецедентной роскошью. Манчестер Гардиан назвал его "одним из самых великолепных, когда-либо виденных на сцене",[30] и даже Ударить кулаком похвалили великолепие постановки, но добавили тысячи фунтов расходов, сделав утопия самая дорогая из всех савойских опер.[35] Вкус лондонской театральной публики переходил от комической оперы к музыкальным комедиям, таким как В городе (1892), Веселая девушка (1893) и Марокко связано (1893), которые должны были доминировать на лондонской сцене в течение следующих двух десятилетий и позже.[36]

утопия представила последнюю протеже Гилберта, Нэнси Макинтош, как принцессу Зару, и роль была значительно расширена, чтобы вместить ее. По словам ученого Джона Вольфсона в своей книге, Финальный занавес, это повредило и разбалансировало сценарий, умаляя его пародию на правительство.[32] Комментаторы сходятся во мнении, что Макинтош не была хорошей актрисой, и во время пробега утопия, отсутствие уверенности в себе и отсутствие здоровья в совокупности сказались на ее производительности.[37] Утопия, Limited должен был быть единственной частью Макинтоша с Оперная труппа D'Oyly Carte, поскольку Салливан отказалась писать еще одну пьесу, если она должна была принять в нем участие.[38] Обсуждения ее роли Ням-Юм в предлагаемом возрождении Микадо привел к еще одной ссоре между ними, которая предотвратила возрождение, и настойчивость Гилберта на ее появлении в Его Превосходительство заставил Салливана отказаться устанавливать кусок.[39] Прошло три года, прежде чем Гилберт и Салливан снова начали сотрудничать над своей последней работой. Великий князь.

История производства

До конца октября название произведения было изменено с Утопия (ограничено) к Утопия, Limited.[40] Утопия, Limited провел 245 спектаклей, что является скромным успехом по стандартам поздневикторианского театра; хотя это был более короткий пробег, чем любое сотрудничество Гилберта и Салливана 1880-х годов,[41] это был самый длинный пробег на «Савойе» в 1890-х годах.[42] После оригинальной постановки выступили четыре туркомпании D'Oyly Carte. утопия в британских провинциях, и пьеса была включена в туры до 1900 года.[43] В 1894 году в Нью-Йорке также проходила постановка D'Oyly Carte.[44] выступления в южноафриканском турне D'Oyly Carte 1902-03,[45] и Дж. К. Уильямсон производство в Австралии и Новой Зеландии в 1905 и 1906 годах под управлением Генри Брейси.[46][47] Руперт Д'Ойли Карт рассматривал возможность возрождения в 1925 году,[48] но стоимость производства оказалась слишком высокой, и от предложенного возрождения отказались.[49] утопия был возрожден оперной труппой D'Oyly Carte только 4 апреля 1975 года, во время столетнего сезона труппы в театре Savoy под руководством Майкл Хейланд. Предложение на одно выступление было настолько завышено, что компания договорилась дать еще четыре выступления в Королевский фестивальный зал в Лондоне позже в том же году.[50]

В течение 20-го века оперу исполняли различные любительские труппы, а в США она время от времени ставилась на профессиональные постановки такими профессиональными компаниями, как Американские савойи в 1950-х и 1960-х годах,[51] в Легкая опера Манхэттена в 1970-х и 1980-х годах Световая опера в Чикаго в 1984 г. и Огайо Light Opera в 2001 году. Нью-Йорк Гилберт и Салливан Плейерс также дали постановочное концертное представление в честь столетия оперы в 1993 и 2010 годах. Оперная труппа Гилберта и Салливана дали два полноценных спектакля на 18-м Международный фестиваль Гилберта и Салливана в Бакстон, Англия в 2011 году, сняв коммерческий видеоролик о постановке.[52] Хотя постановки все еще реже, чем постановки более известных опер Гилберта и Салливана, а профессиональные постановки - редко, утопия регулярно проводится некоторыми любительскими репертуарными труппами Гилберта и Салливана, а любительские постановки чаще всего демонстрируются на Международном фестивале Гилберта и Салливана.[53]

Роли

Леди Софи представляет принцесс Некаю и Калибу
Король Парамаунт и цветы прогресса в «Общество совершенно оставило все свои злые поступки»

Утописты

  • Король Парамаунт Первый, Король Утопии (баритон)
  • Фантис, Скафио, Судьи утопического верховного суда (шуточные баритоны)
  • Тарара, The Public Exploder (шуточный баритон)
  • Калинкс, Утопический вице-Чемберлен (Говорящий)
  • Принцесса Зара, старшая дочь короля Парамаунта (сопрано)
  • Принцесса Некая (сопрано) и Принцесса Калиба (меццо-сопрано), ее младшие сестры
  • Леди Софи, их английский Гувернант (контральто)
  • Салата (говорит), Мелен (говорит) и Филла (сопрано), Утопические девушки

Импортные цветы прогресса

  • Лорд Драмали, британский лорд Чемберлен (высокий баритон)
  • Капитан Фитцбатлакс, Первая лейб-гвардия (тенор)
  • Капитан сэр Эдвард Коркоран, KCB, Королевского флота (бас)
  • Мистер Голдбери, промоутер компании, затем контролер утопической семьи (баритон)
  • Сэр Бейли Барре, королевский адвокат, Депутат (тенор)
  • Мистер Блашингтон, Совета графства (баритон)

Синопсис

Акт I

Оуэн и Перри в роли Некаи и Калибы

На вымышленном острове Утопия в южной части Тихого океана монарх Король Парамаунт отправил свою старшую дочь, принцессу Зару, в Girton College в Англии. Он надеется, что ее обучение там внесет вклад в его план по воспитанию цивилизации его людей. Публичный взрывник, Тарара, нарушает томление утопических девушек («в ленивой истомке, неподвижно»), чтобы напомнить им о своем долге взорвать короля динамитом, если два «мудреца», Скафио и Фантис, прикажут ему Сделай так; Тогда Тарара будет назначен королем. Появляются Мудрецы, провозглашаемые хором («О, уступи дорогу мудрецам»), и отмечают, что их долг - шпионить за Королем, чтобы предотвратить «мошенничество» («Во всех ментальных знаниях»). Фантис заявляет о своей любви к принцессе Заре, а Скафио обещает помочь ему победить ее («Пусть все ваши сомнения разовьются»).

Приходит король («Король самодержавной власти мы») и представляет двух своих младших дочерей, Некаю и Калибу, как образцы поведения в английском стиле («Хотя у местных горничных - сливки»). Их английская гувернантка леди Софи объясняет, как должны вести себя юные леди, когда к ним подходят влюбчивые джентльмены («дерзкий рейнджер»). Король присоединяется к двум мудрецам, комментируя, что жизнь - это фарс («Ты родился первым»). Король очень расстроен властью Мудрецов над ним: он не может жениться на леди Софи из-за самоуничижительных статей, которые Скафио и Фантис заставили его написать и опубликовать в газете под псевдонимом. Он надеется, что ни Софи, ни Зара не увидят пьес, хотя он считает, что они остроумны и хорошо написаны. Леди Софи к своему ужасу обнаруживает статьи («Подчиненная твоему небесному взору»).

Лейб-гвардии восхищаются девушки-утопии

Принцесса Зара теперь возвращается в Утопию с шестью британскими джентльменами («Цветы прогресса») на буксире («О, дева, богатая знаниями Гертона»). У нее возникли романтические отношения с одним из них, капитаном Фитцбатлаксом («Ах, доблестный солдат»). Скафио и Фантис, увидев ее, оба влюблены в принцессу и ревниво спорят, наконец соглашаясь сразиться друг с другом за ее руку. Фитцбатлакс придумал хитроумный способ задержать волхвов, заявив, что в Англии два соперника должны доверить женщину, находящуюся в центре спора, офицеру домашней кавалерии «в качестве заинтересованной стороны», пока спор не будет разрешен («Это разобрался, думаю "). Таким образом, он и Зара могут остаться вместе.

Вскоре собираются утописты, и Зара один за другим вводит «Цветы прогресса» - Фитцбатлакс (армия), сэр Бейли Барре (Q.C. и Депутат), Лорд Драмейли (a Лорд Чемберлен), Мистер Блашингтон (из совет округа), Мистер Голдбери (а промоутер компании) и капитан Коркоран (военно-морской флот - шутливая ссылка на персонажа из ранней популярной оперы Гилберта и Салливана, H.M.S. Сарафан). На утопистов произвело должное впечатление, и они слушают, как каждый из Цветов прогресса дает совет о том, как улучшить страну. Г-н Голдбери довольно подробно объясняет британский закон об обществах с ограниченной ответственностью («Примерно семь человек образуют ассоциацию»). Король решает преобразовать всю свою страну в корпорацию с ограниченной ответственностью - нововведение, которое даже сама Англия еще не приняла. Все, кроме Скафио, Фантиса и Тарары, полны энтузиазма.

Акт II

Фитцбатлакс: «Тенор не может оправдать себя», когда его одолевает любовь

Fitzbattleaxe обеспокоен тем, что пыл его любви повлиял на его певческий голос («Тенор, все певцы выше»). Он и Зара разделяют нежную сцену («Слишком громкие слова любви»). Утопия превратилась в «более совершенную» копию Британии - она ​​построила армию, флот и суды, очистила свою литературу и драму и всем сердцем приняла предложение г-на Голдбери, так что теперь каждый человек является субъектом с ограниченной ответственностью. .

Король и «Цветы прогресса» ликуют своим успехом («Общество совершенно оставлено»), а люди, довольные английскими модами и обычаями, воспевают вновь обретенную славу страны («Орел высоко в облаках, парящий»). Скафио и Фантис в ярости, потому что изменение представляет угрозу для их власти («Мы горим глубокой яростью»). Они требуют, чтобы Paramount отменил изменения, а когда он отказывается, они напоминают ему о своей власти над его жизнью («Если ты думаешь, что когда они объединены в единство»). Но Король указывает, что они не могут взорвать компанию с ограниченной ответственностью. Скафио и Фантис вместе с Тарарой заговорили о том, как изменить ход событий и уйти на пенсию («С коварным мозгом»).

Скафио, Фантис и Тарара вынашивают частный участок

Младшие принцессы, Некая и Калиба, встречаются с мистером Голдбери и лордом Драмэли, которые объясняют, что английские девушки не такие скромные, а вместо этого сердечные и веселые («Прекрасная радость, которую благословляют наши глаза»). Принцессы довольны перспективой отказа от некоторых «затхлых, затхлых правил», по которым они жили («Тогда я могу петь и играть?»). Между тем, леди Софи оплакивает недостаток Paramount, который мешает ей полюбить его («Когда только горничная пятнадцати лет»). Король, вновь обретший свое достоинство, подходит к леди Софи и рассказывает ей правду о статьях, написанных о нем, и теперь она с радостью соглашается выйти за него замуж («О, восторг безудержный»).

Скафио и Фантис, однако, преуспели в том, чтобы убедить жителей Утопии в том, что перемены к худшему («На нашей опоясанной морем земле»). Например, был конец войне, в результате чего армия и флот стали бесполезными; санитария настолько хороша, что врачи остаются без работы; и законы настолько совершенны, что преступность практически прекратилась, опустошив суды и оставив адвокатов без работы. Народ требует отмены изменений. Paramount просит его дочь о решении, и после небольшого уговора сэра Бейли Барре она понимает, что забыла «самый важный элемент» британской цивилизации: Правительство за партией! При двухпартийной системе каждая сторона будет настолько мешать друг другу, что никакого прогресса не будет, что приведет к счастливому результату, к которому все стремятся. Толпа в восторге, Скафио и Фантис брошены в тюрьму, и занавес опускается, когда люди восхваляют "небольшую группу островов за волной" - Великобританию.

Музыкальные номера

  • Вступление1
Акт I
Король Парамаунт совещается со Скафио и Фантисом
  • 1. «В ленивой томной неподвижно» (Филла и Хор девушек)
  • 2. «О, уступи дорогу мудрецам» (Припев)
  • 2а. «Во всех мысленных знаниях» (Скафио и Фантис)
  • 3. «Пусть все ваши сомнения разовьются» (Скафио и Фантис)
  • 4. "Выпейте нектар" (Припев)
  • 4а. «Король самодержавной власти мы» (Король с хором)
  • 4b. «Хотя от туземных девок сливки» (Некая и Калыба)
  • 4c. «Дерзкий рейнджер» (Леди Софи с хором)
  • 5. «Первый ты родился» (Король со Скафио и Фантисом)
  • 6. «Подчиненные твоему небесному взору» (Король и леди Софи)
  • 7. «О, дева, богатая знаниями Гиртона» (Зара, Фитц, Десант и Хор)
  • 8. «Ах, доблестный солдат» (Зара, Фитц, Десант и Хор)
  • 9. «Я думаю, это понятно» (Зара, Фитц, Скафио и Фантис)
  • 10. «О, восхитительное искусство» (Зара и Фитц).
  • (11. Отрезанная песня для Зары "Молодежь - признанный дар", спетая в первый вечер, но теперь проиграна.)
  • 12. Финал первого акта: «Хотя ваш Королевский зовет явиться» (Ансамбль) и «Когда Британия звучит козырем войны» (Зара, сэр Бейли Барре и Хор)
  • 12а. "Что это может быть" (Зара, Драмэли, Блашингтон и Хор) и "Компания, продвигающая это" (Зара, Голдбери и Хор)
  • 12b. «Я капитан Коркоран, К.С.Б.» (Капитан Коркоран с хором) и «Жезлы великого государства» (квартет, хор и Соли)
  • 12c. «Примерно семь человек образуют ассоциацию» (мистер Голдбери с хором), «Что ж, на первый взгляд это кажется нам нечестным» (Ансамбль) и «Отныне истины» (King Paramount и Ensemble)
Акт II
Сувенирная программа за Утопия, Limited
  • 13. «О, Зара!» и «Тенор, все певцы выше» (Фитц.)
  • 14. «Слишком громкие слова любви» (Зара и Фитц).
  • 15. «Общество совсем оставлено» (Король с хором шести цветов прогресса)
  • 16. Вход в суд
  • 17. Музыка в гостиной
  • 18. «Этот обряд», «Орел высоко в облаках, парящий» (Король и ансамбль)
  • 19. «Мы горим глубокой яростью» (Скафио, Фантис и Кинг Парамаунт)
  • 20. «Если вы думаете, что когда объединены в единство» (Король, Скафио и Фантис)
  • 21. «С коварным умом» (Скафио, Фантис и Тарара)
  • 22. «Чудесная радость благословлять наши глаза» (мистер Голдбери)
  • 23. «Тогда я могу петь и играть?» (Нек., Кал., Лорд Д. и мистер Голдбери)
  • 24. «О, не мог бы какой-нибудь демонический pow'r», «Хотя бы служанкой пятнадцати лет» (леди Софи)
  • 25. «Ах, леди Софи, тогда вы любите меня!» (Король и леди Софи)
  • 25а. «О, безудержный восторг» (Король и леди Софи)
  • 25b. Тарантелла
  • 26. «На нашей опоясанной морем земле» (Припев)
  • 27. Финальный акт II: «За волной есть небольшая группа островов» (Зара, Король Парамаунт и ансамбль).

1 На записи 1976 года Оперная труппа D'Oyly Carte предшествовало вступлению с Салливаном Императорский марш, которую он написал примерно в то же время.

Историческая информация об актерах

Вскоре после сэр Люк Филдс был вознагражден благодарной страной за его заслуги перед искусством, Гилберт встретил его на светском мероприятии и поздравил с получением новых почестей. В ходе разговора сэр Люк напомнил Гилберту, что «Молочная горничная»Терпение"был сделан так, чтобы в точности походить на сюжет его первой успешной картины, Куда ты собираешься, моя хорошенькая горничная? «Да, я помню, как заимствовал идею костюма моей доярки из вашей фотографии, - ответил Гилберт, - но я давно выплатил этот долг, став виновником вашего нового титула».
«Ответственный за мою новую должность, как вы это понимаете?» - спросил озадаченный сэр Люк.
«О, это легко объяснить, - ответил Гилберт. Разве я не писал Утопия:[54]
"Кто знает, но мы можем считаться нашими интеллектуальными цыплятами
Как и вы, граф Теккерей, и p'r'aps герцог Диккенс
Лорд Филдс и виконт Милле (когда они придут) мы сладко поприветствуем -
Короче говоря, эта счастливая страна полностью англицизирована! "
«Что ж, ваше пророчество, безусловно, является образцом измененной точности, - воскликнул сэр Люк, - я хотел бы быть таким же точным в вашем случае».
- От Эдит А. Браун Звезды сцены: В. С. Гилберт (1907), стр. 93

Основной состав участников премьеры и актерский состав к столетию 1975 года были следующими:

Роль1893[55]1975[56]
Король Парамаунт ПервыйРатленд БаррингтонКеннет Сэндфорд
СкафиоВ. Х. ДенниДжон Рид
PhantisДжон Ле ХэйДжон Эйлдон
ТарараУолтер ПассморДжон Эллисон
CalynxBowden HaswellМайкл Бьюкен
Принцесса ЗараНэнси МакИнтошПамела Филд
Принцесса НекаяЭмми ОуэнЮлия Госс
Принцесса КалибаФлоренс ПерриДжуди Мерри
Леди СофиРозина БрандрамЛиндси Холланд
СалатаЭдит ДжонстонБети Ллойд-Джонс
MeleneМэй БеллМарджори Уильямс
ФиллаФлоренс Истон[57]Розалинда Гриффитс
Лорд ДрамалиСкотт РасселДжеймс Конрой-Уорд
Капитан ФитцбатлаксЧарльз КеннингемМестон Рид
Капитан сэр Эдвард Коркоран, KCBЛоуренс ГридлиДжон Брод
Мистер ГолдбериР. Скотт ФишМайкл Рейнер
Сэр Бейли БарреХью Энес БлэкморКолин Райт
Г-н БлашингтонГерберт РалландДэвид Портер

Записи

Первая запись была выпущена в 1964 году с участием любительского Lyric Theater Company из Вашингтона, округ Колумбия, под управлением Джона Лэндиса.[58] Первая полная профессиональная запись была сделана в 1976 году оперной труппой D'Oyly Carte под управлением Ройстон Нэш, который по-разному рассматривается как "несколько плоский и скучный отчет о счете"[59] или иметь "непреодолимое искрение и непосредственность".[60] Критик Эндрю Лэмб написал: «В дирижировании есть намек на скучность… но пение демонстрирует надежность, которая является главным достоинством компании D'Oyly Carte. Кеннет Сэндфорд - выдающийся король Paramount».[61] Также доступен 2001 год. Огайо Light Opera набор,[62] из которых Новости Opera написал: «Воодушевленно проведенный Дж. Линном Томпсоном и в целом сильный актерский состав, он служит музыкальным ценностям утопия Что ж. ... Руководители поют с прекрасным стилем и великолепной дикцией ".[63] В отличие от записи D'Oyly Carte, в более позднем наборе есть диалоги, хотя Новости Opera посчитал, что некоторым исполнителям «не хватает драматического разнообразия в устном диалоге».[63]

Примечания

  1. ^ Шоу, стр. 975–80.
  2. ^ Пастух, Марк. «Введение: исторический контекст», Великий князь, п. vii, Нью-Йорк: Oakapple Press, 2009. Ссылка на "Великий князь", В архиве 20 июня 2009 г. Wayback Machine Архив Гилберта и Салливана, по состоянию на 7 июля 2009 г.
  3. ^ И Гилберт, и Салливан поклялись дать показания под присягой, которые оказались ложными. К концу 1890 года, обсудив дела с женой Карт, Хелен, Гилберт признал свою ошибку. Салливан, однако, отказывался признать свою ошибку до октября 1891 года. Ainger, pp. 307–288.
  4. ^ Эйджер, стр. 328
  5. ^ Эйджер, стр. 331–36.
  6. ^ Эйджер, стр. 337
  7. ^ Эйджер, стр. 338 и 342
  8. ^ Эйджер, стр. 346
  9. ^ Эйджер, стр. 346–47.
  10. ^ а б Джейкобс, стр. 349
  11. ^ а б Уолбрук, Х. М. "Утопия, Лимитед", Опера Гилберта и Салливана; История и комментарий, Глава 15, Лондон: F. V. White & Co. Ltd., 1922 г.
  12. ^ Роллинз и Уиттс, Приложение, стр. VIII
  13. ^ Леоновенс, Анна. Английская гувернантка при сиамском дворе
  14. ^ "Утопия, Лимитед". Off-Monroe Players, 9 февраля 2010 г., по состоянию на 30 августа 2010 г.
  15. ^ Бенфорд, стр. 181
  16. ^ а б c Хикс, Уильям Л. "Социальный дискурс в постановках театра" Савой " Девушка-науч (1891) и Утопия Лимитед (1893): Экзотика и викторианская саморефлексия ", Университет Северного Техаса, август 2003 г.
  17. ^ Селлер и Бриджман, стр. 312–13.
  18. ^ Стедман (стр. 95): В сюжете «Гилбертовское вторжение» посторонние меняют данное общество, например, когда Феспианцы берут под свой контроль Олимп в Thespis. Точно так же в Злой мир, Разбитые сердца, Принцесса ида и в некоторых других работах Гилберта мужчины привносят элемент смертной любви в ранее довольное женское общество. Видеть Введение в Разбитые сердца[мертвая ссылка] в Архив Гилберта и Салливана, по состоянию на 11 марта 2009 г.
  19. ^ Брэдли, стр. 972
  20. ^ Селлер и Бриджман, стр. 326–30.
  21. ^ Бамбергер, Дэвид. "Салливан: Музыкальное остроумие - Продолжение", Дворцовый смотритель, т. 74, нет. 1, стр. 4 сентября 2009 г., Общество Гилберта и Салливана Нью-Йорка
  22. ^ Цитируется in Jacobs, стр. 349–50.
  23. ^ Ударить кулаком, 28 октября 1893 г., стр. 204
  24. ^ Стандарт, 9 октября 1893 г., стр. 3
  25. ^ а б The Pall Mall Gazette, 9 октября 1893 г., стр. 3
  26. ^ Эра, 14 октября 1893 г., стр. 11
  27. ^ "Музыка - Театр Савой", Наблюдатель, 8 октября 1893 г., стр. 6
  28. ^ "Театр Савой", Мюзикл Таймс и циркуляр по классу пения, Vol. 34, No. 609 (ноябрь 1893 г.), стр. 663 (требуется подписка)
  29. ^ Аллен, стр. 378
  30. ^ а б "'Utopia (Limited)' - Новая опера Гилберта и Салливана в театре Савойи", Манчестер Гардиан, 9 октября 1893 г., стр. 4
  31. ^ Аллен, стр. 379
  32. ^ а б Вольфсон, стр. 32 и 195–201.
  33. ^ Брэдли, стр. 1062
  34. ^ Аллен, стр. 382
  35. ^ Эйджер, стр. 346, и Аллен, стр. 380
  36. ^ Эйджер, стр. 353
  37. ^ Эйджер, стр. 349–50.
  38. ^ Эйджер, стр. 352
  39. ^ Вольфсон, стр. 61–62.
  40. ^ "Театр Савой", Времена, 24 октября 1893 г., стр. 6.
  41. ^ Брэдли, стр. 1083 и Ainger, стр. 347 и 352–53.
  42. ^ Коулз, Клифтон. "Миретт: Введение " В архиве 6 октября 2014 г. Wayback Machine, Архив Гилберта и Салливана, 28 мая 1998 г., по состоянию на 5 октября 2014 г.
  43. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 86–88, 90–92, 94–95, 98, 100, 104, 106 и 109.
  44. ^ На бывшей Бродвейский театр на Западной 41-й улице, открытие 26 марта 1894 года и продвижение 55 представлений до 12 мая 1894 года. "Сводка Фредрика Вудбриджа Уилсона" В архиве 21 ноября 2008 г. Wayback Machine, arcadia.org, 2000, по состоянию на 21 апреля 2009 г. и Kanthor, Hal. «Гилберт и Салливан: от Лондона до Америки» В архиве 16 февраля 2009 г. Wayback Machine, Университет Рочестера, по состоянию на 21 апреля 2009 г.
  45. ^ Бонд, Ян. Предисловие к либретто, Архив Гилберта и Салливана (2005)
  46. ^ Моратти, Мел. «Приближается новый век», Down Under в 19 веке
  47. ^ "Развлечения", Ежедневные новости, 9 октября 1906 г., стр. 6
  48. ^ Он объявил об этой идее в последнюю ночь лондонского сезона 1924 года (см. Времена, 28 июля 1924 г., стр. 10) и даже поручил Перси Андерсону разработать новые костюмы.
  49. ^ Бейли, с. 382
  50. ^ Уилсон и Ллойд, стр. 203. Костюмы и декорации были разработаны Питером Райсом. См. Гринфилд, Эдвард. ООО "Утопия в Савойе", Хранитель, 5 апреля 1975 г., стр. 8
  51. ^ Первый из которых открылся Off-Broadway 27 февраля 1957 г.
  52. ^ «Красочное, энергичное шоу вызвало утопическую эйфорию». Sheffield Telegraph, 25 августа 2011 г. См. Также: Компания "G&S Opera" - Утопия ООО" В архиве 11 июня 2016 г. Wayback Machine. Веб-сайт Международного фестиваля Гилберта и Салливана, 21 августа 2011 г.
  53. ^ Смит, Ян. Сувенирные программы для Международный фестиваль Гилберта и Салливана, С 1994 по 2018 год
  54. ^ № 15: «Общество совершенно оставило все свои злые пути»
  55. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 14
  56. ^ Роллинз и Уиттс, Третье приложение, стр. 28
  57. ^ Хотя она указана в программе премьеры, Истон заболел, и ее дублер, мисс Хауэлл-Херси, занял ее место до 7 ноября 1893 года, когда Истон взял на себя роль. См. Раздел «Введение в программы» Аллена, стр. 4
  58. ^ «Салливан - Утопия Лимитед», Граммофон, Август 1964 г., стр. 60
  59. ^ Пастух, Марк. список и оценки записей оперы в Дискография Гилберта и Салливана, 29 апреля 2009 г., по состоянию на 31 июля 2016 г.
  60. ^ Март, стр. 1337
  61. ^ Баранина, Андрей. "Утопия Лимитед", Музыкальные времена, Vol. 117, № 1600 (июнь 1976 г.), стр. 496–497.(требуется подписка)
  62. ^ Пастух, Марк. Рецензии на запись 2001 года в Дискография Гилберта и Салливана, 28 июня 2009 г., по состоянию на 31 июля 2016 г.
  63. ^ а б Иредель, Корнелия. "Салливан: Утопия, Лимитед", Новости Opera, 1 сентября 2001 г., по состоянию на 21 апреля 2009 г. (требуется бесплатная регистрация)

Рекомендации

  • Эйджер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан, двойная биография. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-514769-3.
  • Аллен, Реджинальд (1958). Первая ночь Гилберта и Салливана. Нью-Йорк: издательство Heritage Press. OCLC 749296966.
  • Бейли, Лесли (1966). Книга Гилберта и Салливана (Третье изд.). Лондон: Весенние книги. OCLC 3651931.
  • Бенфорд, Гарри (1999). Лексикон Гилберта и Салливана, 3-е исправленное издание. Анн-Арбор, Мичиган: Queensbury Press. ISBN 0-9667916-1-4.
  • Брэдли, Ян (1996). Полное аннотированное Гилберт и Салливан. Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816503-X.
  • Браун, Эдит А. (1907). Звезды сцены: В. С. Гилберт. Лондон: Джон Лейн, Бодли-Хед. OCLC 5866733.
  • Селье, Франсуа и Каннингем Бриджмен (1914). Гилберт и Салливан и их оперы. Лондон: Sir Isaac Pitman & Sons, Ltd. OCLC 58942004.
  • Грэм, Брюс: «От Бамбули к Утопии: Offenbachс Whittington как возможный источник Утопия, Limited" в Веселость, Весна 2006 г., стр. 23–27. Редактор: Родерик Мюррей.
  • Март, Иван (ред.) (2007). Руководство Penguin по записанной классической музыке. Лондон: Penguin Books. ISBN 978-0-14-103336-5.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  • Роллинз, Кирилл; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа D'Oyly Carte в операх Гилберта и Салливана: отчеты о постановках, 1875–1961. Лондон: Майкл Джозеф. OCLC 1317843. А также пять приложений, напечатанных частным образом.
  • Шоу, Бернард (1898). Дэн Х. Лоуренс (ред.). Музыка Шоу - Полная музыкальная критика Бернарда Шоу, Том 2. Лондон: Бодли-Хед. ISBN 0-370-31271-6.
  • Уилсон, Робин; Фредерик Ллойд (1984). Гилберт и Салливан: Официальная история фотографий D'Oyly Carte. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 0-394-54113-8.
  • Вольфсон, Джон (1976). Финальный занавес: Последние оперы Гилберта и Салливана. Лондон: Chappell совместно с A. Deutsch. ISBN 0-903443-12-0.

внешняя ссылка