WikiDer > Альбатрос (эскиз Монти Пайтона)
Эта статья слишком полагается на Рекомендации к основные источники. (Декабрь 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
"Альбатрос"это набросок из Летающий цирк Монти Пайтона. Это особенно известно[нужна цитата] за первые строки: «Альбатрос! Альбатрос! Альбатрос!»[1]
Эскиз впервые появился на британском телевидении 11 января 1970 года в 13-й серии первого сериала "Антракт. "В нем Джон Клиз и Терри Джонс. Несмотря на короткое время работы (40 секунд), он оказался весьма запоминающимся для поклонников Python и часто исполнялся во время живых выступлений команды.
Эскиз
Мужчина, которого играет Джон Клиз, одет как девушка-мороженое в кинотеатре, хотя вместо обычных закусок в кино она продает мертвую альбатрос который привязан к лотку лоточника вокруг его шеи. К ней подходит мужчина (Терри Джонс) и просит двоих выбор. Девушка настойчиво дает понять, что продает только альбатроса, и продолжает кричать, чтобы привлечь внимание к своим товарам, в то время как потенциальный покупатель продолжает задавать вопросы о продукте, например: "Какой у него вкус?" и «А вафли с ним достаются?». Наконец мужчина покупает два альбатроса за девять пенсы каждый. Продавщица кричит, что продает "олуша на палке ".[1]
Позже во время эпизода несколько других персонажей в других скетчах кричат «Альбатрос» без всякой причины.[2]
Другие выступления
Эскиз часто исполнялся вживую. В обоих фильмах Монти Пайтон вживую в Голливудской чаше (1982) и Monty Python Live (в основном) сценическое шоу, эскиз постепенно переходит в "Сдвиг, Сдвиг«когда героя Джонса направляют в паб, где он встречает персонажа Эрика Айдла« Имя Артура ».
В Монти Пайтон вживую в Голливудской чаше, Клиз использует более резкие выражения, чем в оригинальной телетрансляции («Конечно, ты, пизда, не получишь с этим гребаные вафли! Это гребаный альбатрос!») И оскорбляет клиента. В конце концов их диалог прерывает полковник (Грэм Чепмен), который останавливает скетч из-за "грязного" языка. Он говорит Джонсу, что он нужен на сцене для следующего скетча, а затем предостерегает Клиз: «И уходи! Ты даже не настоящая женщина! », На что Клиз отвечает:« Не притесняй меня, приятель! »
Рекомендации
- ^ а б Чепмен, Грэм; Клиз, Джон; Гиллиам, Терри; Простой, Эрик; Джонс, Терри; Пэйлин, Майкл (1989). Вилмут, Роджер (ред.). Летающий цирк Монти Пайтона: все слова, том первый. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Книги Пантеона. п. 167. ISBN 0-679-72647-0.
- ^ Все слова, том первый, с. 168 и 175.