WikiDer > Александр Рофе - Википедия
Этот биография живого человека требует дополнительных цитаты за проверка. (Апрель 2011 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Александр Рофе (родился 22 июня 1932 г.) Заслуженный профессор в отставке из Библия на Еврейский университет из Иерусалим.
Биография Резюме
Рофе родился в Пиза, Италия в 1932 году. Его отец, Герш Ройфер, работал в Сионист движение и руководил морской школой Бетар движение в Чивитавеккья. Его мать, Матильда Галличи, преподавала классику в средней школе; она происходила из семьи, которая жила в Тоскана для поколений. Перед своей смертью в августе 1938 года Герш Ройфер приказал своей жене сделать Алия (иммиграция в Земля Израиля) с детьми. Осенью 1939 года семья обосновалась на Земле Израиля. Рофе ходила в школы в разных местах страны и окончила Охель Шем средняя школа в Рамат-Ган. В Еврейском университете он изучал еврейскую Библию и История Израиля. Его учителями в Библии были Доктор медицины Кассуто, Ю. Кауфманн, И. Зилигманн, С. Талмон, М. Вайс, М. Харан, С.Е. Loewenstamm; в истории Израиля - Б. Мазар, А. Маламат, А. Шалит; в ассириологии - Х. Тадмор, на иврите - Н. Х. Тур-Синай, E.Y. Кучер, Бен-Хаим, С. Мораг; в истории религий - Д. Флюссер, R.J.Z. Вербловски. Рофе написал диссертацию под руководством И. Зилигманн, получив докторскую степень. в 1970 г.
С 1959 года Рофе преподавала в следующих академических учреждениях: Еврейский университет Иерусалима, Хайфский университет, Пенсильванский университет (Филадельфия), Университет Бен-Гуриона в Негеве (Беэр-Шева), Йельский университет (Нью-Хейвен, Коннектикут), Università degli Studi di Firenze (Италия), Еврейская духовная семинария в Нью-Йорке, Гуманистический университет в Москве, Еврейский союзный колледж в Цинциннати (Огайо), Pontificio Istituto Biblico (Рим, Италия), Studium Biblicum Franciscanum (Иерусалим), Университет Сан-Паулу (Бразилия), Университетский центр Ариэля в Самарии, Facoltà Teologica di Sicilia (Палермо, Италия). Кроме того, он читал гостевые лекции в следующих университетах: Рим, Пиза, Турин, Католический университет в Милане, Венеция, Катания (Сицилия), Сорбон (Париж), Марбург, Гёттинген, Тюбинген (Германия), Колумбия (Нью-Йорк), Брандейс (Уолтем, Массачусетс), Блумингтон (Индиана).
Рофе преподавала в Еврейском университете почти сорок лет. Он получил звание профессора в 1986 году и вышел на пенсию в 2000 году. Он дважды занимал пост главы Отдела Библии. Он был одним из редакторов серии монографий «Иерусалимские библейские исследования» в период с 1979 по 1986 год, а также был редактором и соредактором журнала Textus, Исследования Библейского проекта Еврейского университета, 1995–2009 гг.
Рофе вышла замуж за Эстер Кесслер в 1954 году. У них четверо детей, внуки и правнуки.
Исследование
Рофе участвовала в трех областях изучения еврейской Библии: текстовая критика, история литературы и история израильской религии. В своем исследовании он стремится интегрировать эти поля, потому что каждое из них продвигается восприятиями, полученными в двух других.
1. Его первая книга, Вера израильтян в ангелов (Докторская диссертация, 1969, иврит, опубликовано в 1979 г. [1] ) предполагает, что еврейская вера в ангелы была попыткой приспособить древний политеистический традиции в рамках монотеистический Вера. Он предполагает, что еврейский термин «ангел-разрушитель» на самом деле относится к ханаанскому богу Решепу и что место Вефиль (что на иврите означает «дом Бога») на самом деле имеет дело с языческим богом, о котором, как он утверждает, присутствует во внебиблейских источниках. Это был один из аспектов древней библейской ангелологии до изгнания. Он предполагает, что Септуагинта в Бытие 32: 2-3 и Второзаконие 32: 8-9, 43 свидетельствует о возможном изменении еврейских парадигм. Если это правда, он утверждает, что такое политеистическое происхождение веры в ангелов может объяснить, почему отрывки из Священного Писания приписываются D и P (два предложенных источника частичного содержания для Пятикнижие) замолчать все упоминания ангелов. Обе Кохелет и Саддукеи позже развил отвращение к вере в ангелов; однако к тому времени полноценная ангелология развивалась среди апокалиптический круги.
2а. Религия древнего Израиля и текст еврейской Библии. За прошедшие годы Рофе посвятил немало статей вопросу о том, насколько развитие израильской религии повлияло на передачу библейского текста. По следам таких ученых, как А. Гейгер и И. Зилигманн, Рофе предположили, что в тексте могли быть исправлены следующие положения: (1) объединение богослужений в Иерусалим(2) усиление соблюдения Тора(3) стирание эпитета SEBA'OT из имени Бога (4) отказ от колонн как культовых объектов (5) отрицание возможности того, что Бог ненавидит Израиль (6) почтение к сановникам Израиля и отвращение к нечестивым.
Изучение этих исправлений способствует пониманию верований писцов, передававших библейские книги в первые поколения после их составления.
2b. Другой аспект текстовая критика это его контакт с историей библейской литературы. Рофе подчеркнул, что эти две области взаимозависимы. Таким образом, он утверждал, исходя из литературно-стилистических соображений, что в Второзаконие 5 более короткий текст, представленный тфилином из Кумран следует отдавать предпочтение перед всеми другими текстовыми свидетелями. В Джошуа 20, аргументы, полученные из высшая критика (то есть дисциплина, которая определяет и датирует различные документы в библейских книгах) доказала превосходство более короткого текста, о чем свидетельствует Септуагинта. Наоборот, в Судьи 6 Рофе полагает, что массоретский текст (= МТ) имеет приоритет, в то время как рукопись Кумрана 4QJudg ошибочно пропустила vss. 7-10; это также следует из более высокой критики 19 века, которая идентифицировала древнюю элохическую редакцию в Книге Судей.
2c. При изучении Библейский текст жестких правил нет. Рофе утверждает, что писцы, которые первыми скопировали унаследованные произведения, были довольно искушенными. Иногда они действительно добавляли свои тексты, но в остальном они сокращали свои документы по литературным или идеологическим соображениям. В истории Давид и Голиаф (1 Царств 17), существуют лингвистические и литературные аргументы в пользу приоритета МП над более коротким, представленным Септуагинтой (= LXX). В книге Иеремия ситуация более сложная: иногда более короткий текст, представленный LXX, можно рассматривать как своего рода «первое издание», но чаще более короткий текст, полученный в результате редакционных вмешательств поздних писцов, которые действовали в соответствии со своими литературными и теологическими принципами. концепции. По этим вопросам Рофе расходился со взглядами своего коллеги. Эмануэль Тов.
2г. Изучение богословский взгляды в Библии привела Рофе к выявлению второстепенных, мидрашских элементов в текстовых свидетельствах еврейской Библии. Эти элементы видны в коротких блесках, приложенных к Исход 2: 3 в кумранском свитке, 1 короли 22:28 в МТ и Рут 4:11 в LXX. Но, кроме того, Рофе указал мидраш разработки, которые повлияли на всю библейскую книгу. Это случай кумранского свитка 4Q51, обычно обозначаемого как 4QSama. Рофе выделила различные элементы мидраша в этой рукописи и, таким образом, сделала вывод, что не следует определять этот свиток как представляющий книгу Самуэль; скорее это древний Мидраш Самуэль. Здесь Рофе расходился с Ф. Кросс и его ученики из Гарвардской школы.
3. В Документальная гипотеза и состав Пятикнижие. Изучение религиозной мысли в Торе влечет за собой позицию по отношению к документальной гипотезе. Это случилось с Рофе, когда он изучал веру в ангелов. По его мнению, нет никаких оснований оспаривать существование основных документов в Пятикнижии - D, созданных авторами Второзакония, и P, созданных в школе жрецов. Однако основная часть повествовательного материала не может быть разделена, как обычно, между четырьмя предполагаемыми документами, J, E, D, P. Поучительным примером является история Валаам в Числа 22: 2 - 24: 25. Он предположил, что эта история не была составлена путем слияния рассказов документов J и E. Скорее он утверждает, что история Валаама была основана на легенде, которая развивалась постепенно и органично. Он предположил, что речи в Числах 24, в которых Валаам представлен как «знающий знание Всевышнего», на самом деле были написаны первыми, а инцидент с ангелом Валаамом и его ослом (Числа 22: 22-35) произошел позже. . Также исследование Обручения Ребекка (Бытие 24) привел его к аналогичным выводам: он утверждает, что история не является частью гипотетического документа J, а является независимой частью; это парадигма, созданная в период после изгнания, чтобы научить народ Иудеи правильному выбору при сватовстве. См. Ниже, в параграфе 6, дальнейшие истории такого рода.
4а. Пророческие истории: Рассказы о пророках в еврейской Библии - их литературные типы и история (иврит: 1982, 1986; английский: 1988). В десяти главах этой книги Рофе резюмировал восемнадцать лет исследований, с 1964 по 1982 год. Это первая попытка библейского исследования представить исчерпывающее описание всех историй о пророках с определением их жанров, таких как легенда, биография, историография, притчи, определение происхождения жанров и их последующее развитие. Легенда, например, возникла среди поклонников Елисей, примерно в конце 9 века до нашей эры. Притча появилась, когда ученики пророков начали обсуждать природу миссии пророков и слова Господа, произнесенного ими. Этот жанр, вероятно, зародился в конце до-изгнания и в начале пост-изгнания. Апогеем пророческих рассказов является эпопея о Илия и борьба Господа против Ваала. На последних этапах пророческого повествования герои описывались как мученики, которые учили иностранцев всемогуществу бога Израиля.
4b. Богословская дискуссия о сути пророчества. Качество слова Господа долгое время занимало учеников пророков в VI и V веках до нашей эры. Всегда ли исполняется слово Господа? Этот вопрос был поднят и получил положительный ответ в дополнение к закону о пророчестве во Второзаконии 18: 21-22. Та же точка зрения вытекает из девтерономической редакции книги Царств и провозглашается Второзаконием Исаии. Противоположную позицию заняли автор Ионы, редактор девтерономической книги Иеремии и редактор книги Иезекииль (Гл. 33). Трито-Исайя присоединился к ним, оспаривая взгляды своего учителя Второзакония. Выявление этого расхождения побудило Рофе заново определить границу между словами Второзакония и Трито-Исайи. К первым следует отнести chs. 40-53, последним - гл. 54-66. Действительно, Абрахам Куэнен предположил это еще в 1886 году.
5. Введение в Второзаконие: Часть I и последующие главы (на иврите: 1988) выросли из заметок, распространенных среди студентов, изучающих Библию в Еврейском университете, после Йом Киппур война (1973) из-за отсутствия на занятиях учителя и учеников. В этом Введении делается попытка описать содержание Второзакония и его структуру, которая в основном состоит из двух заветов: Хорива (4:44 - 28:68 + 30: 1 - 10) и завета в Земле Моава (28: 69 - 30: 20). Последний завет имеет явное сходство с вассальными договорами, в основном с хеттами, во втором тысячелетии до нашей эры. Однако исследование Rofés носит в основном не сравнительный, а внутренний характер; он стремится раскрыть историю Второзакония, особенно его юридический корпус, заостряя внимание на его дублированиях и противоречиях. Таким образом, были выявлены различные слои: сначала унаследованный пре-Второзаконием материал, затем Второзаконие, которое предшествовало Иосия реформа 622 г. до н.э., далее дополнительный, более поздний слой со времен самой реформы, наконец, послереформенный слой, который дополнил и интерпретировал более раннее законодательство. Подобная работа пришла к нам еще в пост-пленные времена. Исследование Рофеса подтверждает вывод, уже высказанный бывшими учеными, о том, что изначальное происхождение Второзаконного движения лежало в древнем святом месте Сихем, вероятно, в X веке до нашей эры. Значительная часть этого исследования была опубликована на английском языке: Deuteronomy: Issues and Interpretation (Эдинбург, 2002).
6. Введение в литературу еврейской Библии (Иврит: 2006, 2007; английский: 2009). Как обычно во вводных книгах, эта работа не стремится к инновациям, а пытается описать проблемы, выявленные дисциплиной, и методы, применяемые для их решения. Особое достоинство этого Введения состоит в том, что оно не просто представляет выводы, к которым пришли библейские исследования, но и показывает путь, который к ним привел. Например, часть 3 «Пророческая литература» ставит некоторые фундаментальные вопросы: вносили ли ученики пророков дополнения в слова своих учителей? Они их переделали? Каковы доказательства их вмешательства? Как отличить пророчество от апокалипсиса? Часть 4, «Псалмодий», не только суммирует метод Германа Гункеля, но и подвергает его критике; То же самое было сделано с его главным хулителем Меиром Вайсом. Особенностью этого введения является его глава «Поздний рассказ» (часть I, глава 4). Здесь Рофе обобщил результаты своих предыдущих исследований. Признаки позднего сочинения ясно указывают на то, что рассказы об обручении Ревекки (Бытие 24), изнасиловании Дина (Бытие 34), Давид и Голиаф (1 Царств 17), войны с Арам (3 Царств 20), виноградник Навуфей (1 Царств 21: 1-16) все были написаны в послевоенные времена. Они отражают проблемы и ожидания людей Иегуда в персидские времена. Эти результаты противоречат документальной гипотезе Пятикнижия и гипотезе единого дейтерономического сочинения из Второзакония 1–2 Царств 25. Создание библейской литературы было многогранным процессом, который длился дольше, чем тот, который обычно принимается в библейской критике. .
Публикации
Книги
Пророческие истории (Иерусалим: Магнез, 1988), Второзаконие: проблемы и толкование (Лондон: Кларк и Континуум, 2002); Введение в литературу Библии на иврите (Иерусалим: Simor-Eisenbrauns, 2009); Ангелы в Библии: вера израильтян в ангелов как свидетельство библейских традиций (иврит; Иерусалим: Кармель 2012).