WikiDer > Амарна письмо EA 15

Amarna letter EA 15
Письмо 15. (аверс)
(расширяемая фотография с очень высоким разрешением)

Амарна письмо EA 15под названием Ассирия выходит на международную арену[1] короче глиняная табличка Письмо Амарны из Ашур-убаллит I из Земля Ассирии, (строка 3 EA 15). Он обращается к фараону в строке 1, "Царь (земли) Милри- (Египта)", таким образом, употребление слова "Земля Ассирии".

Это короткое письмо содержит много информации. В нем обсуждается причина, по которой ассирийский посланник отправился в Египет, чтобы «увидеть» землю, и доложить ассирийскому царю. В письме говорится о короткой истории отказа от посылки посланника или о разговоре двух королевств в последнее время. Помимо обязанностей посыльного видеть список «приветственных подарков» и отчитываться о нем, шульман, или «дары мира» посылаются Ашур-убаллит I фараону.


Письмо

EA 15: Ассирия выходит на международную арену

EA 15, первая буква из двух из Ассирии. (Не линейный, построчный перевод.)[2]

(Строки 1-6) -Скажи царю земли Е [Гипта]: Так Ашшур-убал [лит, царь земли (бога) А] Шура. Для вас, вашего дома, для вашей земли, ваших колесниц, ваших армий все может быть хорошо.
(7-15)--Я послал к вам моего посланника, чтобы он навестил вас и посетил вашу землю. До сих пор мои предшественники не писали; сегодня я написал тебе. [Я] посылаю вам великолепную колесницу, 2 лошадей и 1 настоящий финиковый камень. лазурит в качестве поздравительного подарка (шульман).
(16-22)--[Не] задерживайте посланника, которого я послал к вам в гости. Он должен посетить, а затем уехать отсюда. Он должен увидеть, что вы из себя представляете и какая у вас земля, а затем уехать отсюда.- (полный, с небольшими пробелами, строки 1-22)

Аккадский текст

KUR dА-šur для "Земли Ассирии" (с воссозданием) в письме Армана EA15. Было объявлено мат Ашур на ассирийском.[3]

В Аккадский язык текст:[4]

Аккадский:

Лицевой:

(Строка 1)--А-на 1.диш-LUGAL KUR Ми-является- (са) -Ri-(Египет)
(2)--ци-би-[ ма ]
(3)--мммма 1.d-А-Шур-TI-L [A LUGAL KUR dА ]-Шур-ма
(4)--ана ка-ša É-ка ана КУР-ка
(5)--ана гиш-ГИГИР-MEŠ-ка ù ERIM-MEŠ-ка
(6)--Лу-ú šul-му
переходить:
(7)--ДУМУ ši-ip-ри-я аль-кран-ра-ак-ку
(8)--ана а-ма-ри-ка ù КУР-ка ана а-ма-ри
(9)--ади ан-ni-ša ab-ба-ú-я
(10)-- является-пу-RU
переходить:
(11) - u4-ма а-на-ку аль-кран-ра-ак-ку
(12)--1.-гиш-ГИГИР SIG5-та 2.-АНШЕ.КУР.РА.MEŠ
(13)--[ ù ] NA4-ú-Здравствуй-на ša NA4-ZA.GÌN KUR-е
(14)--[ а-n] a šul-ма-ni-ка
(15)--[ ú ]-še-би-ля-[ ку ]

Нижний край:

(16)--[ ДУМУ ši- ]-ip-ри ša в качестве-пу-ра-ку-ni
(17)--ана а-ма-ри

Обеспечить регресс:

(18) - [l]ā ту4-ка-[ в качестве ]-су
(19) - [l]я-му-ур ù Ли-Это-тал-ка
(20) - [ṭ]е-Эм-ка ù ṭe-Эм
(21)--ма-ти-ка Ли-мур
(22)--ù Ли-Это-та-аль-ка


Смотрите также

Примечания

  1. ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 245, «Ассирия выходит на международную арену»С. 37-38.
  2. ^ Метрополитен-музей. Клинописные тексты в Метрополитен-музей: Таблетки, конусы и кирпичи третьего и второго тысячелетий до нашей эры, т. 1 (Нью-Йорк, 1988), стр. 149–150.
  3. ^ Клинописные тексты в Метрополитен-музее. Том I: Таблички, конусы и кирпичи третьего и второго тысячелетий до нашей эры. Метрополитен-музей. 1988. с. 149.
  4. ^ Метрополитен-музей, стр. 149–150.

Рекомендации

  • Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0)
  • Метрополитен-музей. Клинописные тексты в Метрополитен-музей: Таблетки, конусы и кирпичи третьего и второго тысячелетий до нашей эры, т. 1 (Нью-Йорк, 1988). Последний раздел («Кирпичи») книги посвящен цилиндрическим уплотнениям, а в предисловии описывается цель раздела - инициировать исследования в области цилиндрических уплотнений. «Цилиндрическая герметизация» на кирпичах выполнялась несколько раз на кирпич. Некоторые из них качественные, а некоторые нет. (Также содержит только 2 эл. Буквы Амарныв США с помощью Analysis.)


Фотогалерея EA 15

внешняя ссылка