WikiDer > Föhr Северо-Фризский
Föhr Frisian | |
---|---|
Fering | |
Родной для | Германия |
Область, край | Föhr, Nordfriesland |
Носитель языка | 1500 (оценка на 2004 год)[1] |
Индоевропейский
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | ферр1240 [2] |
Лингвасфера | 2-ACA-dbb в 2-ACA-dbd[3] |
Северо-фризские диалекты | |
Föhr Frisian, или же Fering, это диалект из Северо-фризский говорят на острове Föhr в Немецкий регион Северная Фризия. Fering относится к Fering Фризское имя Föhr, Feer. Вместе с Öömrang, Зельринг, и Гельголандский диалекты, он является частью островной группы северо-фризских диалектов и очень похож на Öömrang.
Положение дел
Около 3000 из 8700 человек в Föhr говорят Fering (1500 из них носители языка[1]), составляя треть всех носителей северо-фризского языка. Неизвестное количество эмигрантов в Соединенных Штатах Америки, в основном в Нью-Йорке и Северной Калифорнии, также говорят на феринге. Феринг отличается от других северо-фризских диалектов тем, что он также используется в Föhr публично, а не только дома. Муниципалитеты Oldsum и Süderende (Fering: Olersem, Söleraanj) в западной части Фёра являются оплотами диалекта.[1]
Личные и семейные имена
Личные имена на Фёре до сих пор находятся под сильным влиянием фризского элемента. Примечательно лицемерие и имена с двумя элементами являются общими. Ранние заимствования были сделаны из датского языка, и христианизация северных фризов около 1000 г. нашей эры принесла умеренное влияние христианских и библейских имен. в Возраст паруса, Голландский и Западно-фризский формы стали популярными.[4]
Фамилии обычно отчество, я. е. они были созданы индивидуально как родительный падеж от имени отца. В отличие от скандинавского Петерсен или же Петерссон, что означает "сын Петра", имя Феринга, например Питерс означает «Петра». Эта практика была запрещена датской короной в 1771 г. Герцогство Шлезвиг и поэтому был заброшен в восточной части Фёра. Поскольку западный Фёр до 1864 года входил в состав Датского королевства, отчества использовались там до 1828 года, когда они были запрещены и в самой Дании.[4]
Заимствования
Помимо голландских имен, моряки на голландской службе также представили множество заимствования на голландском языке на Fering, которые используются до сих пор. Было замечено, что помимо африкаанс, ни один другой язык за пределами собственно Нидерландов не испытал такого сильного влияния голландского языка, как северные фризские островные диалекты. Примеры Fering включают:[5]
Fering | нидерландский язык | английский |
---|---|---|
al of ei | аль ниет | (так или иначе |
бак | бак | деревянная чаша |
Bekuf | Бекаф | измученный |
кофе | коффи | кофе |
скрааль | Schraal | тощий, скудный |
Det Spiit Mi | dat spijt mij | мне жаль |
Другие заимствования произошли от американского английского, когда многие люди эмигрировали из Фёра в Соединенные Штаты, но поддерживали контакты со своими родственниками на острове. Примеры включают:[6]
Fering | английский |
---|---|
Габитч | мусорное ведро |
фризер | морозильная камера |
раковина | раковина |
Фонология
В р всегда произносится как альвеолярная трель. Исходный s всегда безмолвен.[6]
В дифтонги я, ua и ui так же хорошо как трифтонг uai находятся падающие дифтонги, т.е. ударение всегда на первой гласной.[6]
Орфография
Текущие правила орфографии для Феринга и Öömrang были определены в 1971 году. Ранее лингвисты, такие как Л. К. Петерс, Отто Бремер и Рейнхард Арфстен, создали каждый свой собственный орфографию. Долгие гласные, в том числе с умляуты всегда пишутся двойными буквами, а согласные по умолчанию короткие. Заглавные буквы используются только в начале предложения и для имен собственных.[6]
буквы) | значение (я) в IPA | Примечания |
---|---|---|
а | / а / | |
аа | / ʌː / | |
au | / au̯ / | |
ä | / ɛ / | |
ää | / ɛː / | |
äi | / ɛi / | |
б | / b / | |
ch | /Икс/ | |
d | / d / | |
диджей | / dj / | |
е | / ɛ /, / ə / | В безударном состоянии становится шва |
ее | / eː / | |
ж | / f / | |
грамм | / ɡ / | |
час | /час/ | |
я | / ɪ / | |
я | /я/ | |
ii | /я/ | |
j | / j / | |
k | / k / | |
л | / л / | |
lj | / lj / | |
м | / м / | |
п | / п / | |
нг | / ŋ / | |
Нью-Джерси | / nj / | |
о | / ɔ / | |
ой | / ʌːi̯ / | |
оо | / oː / | |
ö | / œ / | |
öi | / øi̯ / | |
öö | / øː / | |
п | /п/ | |
р | /р/ | |
s | / с /, / z / | "s" всегда / с / в исходном положении, / z / между гласными |
щ | / ʃ / | |
т | / т / | |
tj | / tj / | |
ты | / ʊ / | |
ua | / ua̯ / | |
uai | / ua̯i̯ / | |
ui | / ui̯ / | |
уу | / uː / | |
ü | / ʏ / | |
üü | / yː / | |
ш | / v / |
Грамматика
Существительные
Пол
Изначально у Феринга было 3 пола: мужской, женский и средний. Однако в течение двадцатого века женский и средний роды смешались.
Число
У существительных есть два числа - единственное число и множественное число. Для образования множественного числа используются два основных суффикса: "-er" и "-en". Существительные мужского рода часто используют "-er" множественное число (хотя в этой группе есть несколько существительных женского / среднего рода) и существительные женского / среднего рода часто используют "-en" множественное число (в этой группе есть несколько существительных мужского рода). Множественное число также может быть образовано с помощью "-в", "-n" и "-s". Существуют также множественные числа, образованные изменением согласной в конце слова, изменением гласной в слове или сохранением той же формы, что и единственное число. Иногда форма множественного числа образуется с использованием другого слова.
- Пример существительного мужского рода с использованием "-er" суффикс множественного числа: Hünj (собака) - Hünjer (собаки). Существительные также могут терять безударную гласную, как в случае с Kurew (корзина) - Курвер (корзины). Некоторые существительные претерпевают изменение гласных, например smas (кузнец) - Смесер (кузнецы).
В этой группе суффиксов есть исключения, в том числе Wöning (окно; существительное женского / среднего рода), образующая множественное число путем удаления слога - Wönger'(окна) и вставка (остров; также существительное женского / среднего рода и немецкое заимствованное слово), которые образуют множественное число, удаляя безударную гласную - инслер (острова).
- Пример существительного женского / среднего рода с использованием "-en" суффикс множественного числа: бук (книга) - Букен (книги). Существительные также могут терять безударную гласную, как в случае с фумен (женщина) - Foomnen (женщины) и таареп (поселок) - Taarpen (села).
- Пример существительного (женского / среднего рода), использующего "-en" суффикс множественного числа: Baantje (офис, т.е. вид должности) - Baantjin (офисы).
- Пример существительного (мужского рода), использующего "-n" суффикс множественного числа: гуляка (художник) - болван (художники).
- Пример существительного (мужского рода), использующего "-s" суффикс множественного числа: Коптейн (капитан) - коптейны (капитаны).
- Примеры существительных мужского рода, которые сохраняют ту же форму, что и единственное число, включают: стиан (камень (ы)), Кармен (мужчина, мужчина), Люс (вши, вши), сталь (ботинок) и дрожание (двойняшки)).
- Примеры существительных женского / среднего рода, которые сохраняют ту же форму, что и единственное число, включают: Bian (кость (и), нога (и), gris (поросенок (и)), щеп (овца, единственное и множественное число) и свин (свиньи)).
Глаголы
В Fering есть три группы глаголов: слабые, сильные и неправильные.
Феринг литература
Есть разные авторы Феринга. Одним из первых публично замеченных писателей был Арфст Йенс Арфстен (1812–1899), который начал писать анекдоты в Феринге около 1855 г.[7] Другие включают Стин Андресен (1849–1927), поэтесса и писательница из Вик, в литературе которой часто упоминается ее родной остров. Она публиковала свои стихи на немецком языке, но также и в Fering. В 1991 году компания Эллин Никельсен новелла Джонк Брэдлеп (Темная свадьба) была опубликована. С ним она выиграла первый в истории конкурс северо-фризской литературы.[8]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c Бон, Окке-Швен (2004). «Как организовать достаточно большой инвентарь гласных: гласные феринга (северо-фризский)» (PDF). Журнал Международной фонетической ассоциации. 34 (2): 161–173. Дои:10,1017 / с002510030400180x.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Ферринг". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ "е" (PDF). Регистр лингвасферы. п. 164. Получено 19 сентября 2011.
- ^ а б Фальтингс, Фолькерт Ф., изд. (1985). Kleine Namenkunde für Föhr und Amrum (на немецком). Гамбург: Хельмут Буске. ISBN 3-87118-680-5.
- ^ Фальтингс, Ян I. (2011). Föhrer Grönlandfahrt im 18. und 19. Jahrhundert (на немецком). Амрум: Verlag Jens Quedens. С. 39–40. ISBN 978-3-924422-95-0.
- ^ а б c d Кунц, Гарри; Стенсен, Томас (2013). Nordfriisk Instituut (ред.). Föhr Lexikon (на немецком). Ноймюнстер, Гамбург: Wachholtz Verlag. С. 120–122. ISBN 978-3-529-05523-2.
- ^ Арфстен, Арфст Дж. (1993). Фальтингс, Фолькерт Ф. (ред.). Феринг Дюнджин [Анекдоты]. Nuurdfresk tekstbiblioteek (на северофризском, немецком и нижненемецком языках). 1. Амрум: Verlag Jens Quedens. С. 9–22. ISBN 978-3-924422-16-5.
- ^ Никельсен, Эллин (1991). Джонк Брэдлеп (на северо-фризском языке). Bredstedt: Nordfriisk Instituut. ISBN 978-3-88007-175-9. Веб-ссылка на немецком и Fering.
внешняя ссылка
- Домашняя страница Окке-Швен Бона Образцы речи и фонетическое описание Феринга