WikiDer > Saterland фризский язык
Сатерленд фризский | |
---|---|
Зельтерск | |
Родной для | Германия |
Область, край | Saterland |
Этническая принадлежность | Сатерленд фризы |
Носитель языка | 2,000 (2015)[1] |
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | Германия |
Регулируется | Seelter Buund в Saterland / Seelterlound (неофициально) |
Коды языков | |
ISO 639-3 | stq |
Glottolog | sate1242 [2] |
Лингвасфера | 52-ACA-ca[3] |
Современное распространение Фризские языки в Европе: Сатерленд фризский | |
Сатерленд фризский, также известный как Сатер фризский или же Saterlandic (Зельтерск), последний живой диалект Восточно-фризский язык. Это тесно связано с другими Фризские языки: Северо-фризский, говорят в Германия а также и Западно-фризский, говорят в голландской провинции Фрисландия.
Компьютерные колонки
Сегодня оценки количества говорящих немного разнятся. На фризском сатерленде говорят около 2 250 человек из общего населения Сатерленда, составляющего около 10 000 человек; примерно 2000 человек (из которых немногим менее половины являются носителями языка) хорошо говорят на этом языке.[4] Подавляющее большинство носителей языка принадлежит к старшему поколению; Таким образом, Saterland Frisian серьезно вымирающий язык. Однако, возможно, этого больше не будет умирающий, поскольку некоторые отчеты предполагают, что число говорящих растет среди молодого поколения, некоторые из которых воспитывают своих детей на сатерландском языке.
Диалекты
Существует три полностью понятных друг другу диалекта, соответствующих трем основным деревням муниципалитета Сатерланд: Рамсло (Saterlandic: Roomelse), Шаррель (Schäddel) и Strücklingen (Strukelje). Диалект Рамсло в настоящее время в некоторой степени пользуется статусом стандартного языка, поскольку на нем основывались грамматика и список слов.
Положение дел
Правительство Германии не выделило значительных ресурсов для сохранения Sater Frisian. Следовательно, большая часть работы по обеспечению устойчивости этого языка выполняется специалистами. Селтер Бунд («Сатерландский альянс»). Вместе с Северо-фризский и пяти других языков, сатер фризский был включен в Часть III Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств Германией в 1998 году. Примерно с 1800 года сатер фризский язык привлекает внимание все большего числа лингвистов. В течение последнего столетия в нем развивалась небольшая литература. Также Новый Завет Библия переведен на сатерфризский язык.
Фонология
Фонология фризского языка Saterland считается очень консервативной с лингвистической точки зрения, поскольку вся группа восточно-фризских языков была консервативной в отношении Старофризский.[5] Следующие таблицы основаны на исследованиях Маррон К. Форт.[6]
Гласные
Монофтонги
Согласный /р/ часто понимается как гласная [ɐ̯ ~ ɐ] в слоговая кодировка в зависимости от его слоговой структуры.
Краткие гласные:
Графема | Фонема | Пример |
---|---|---|
а | / а / | жат (толстый) |
ä | / ɛ / | Säт (какое-то время) |
е | / ə / | zе (Oни) |
я | / ɪ / | Lяd (конечность) |
о | / ɔ / | Dот (ребенок, начинающий ходить) |
ö | / œ / | бölkje (кричать) |
ты | / ʊ / | Bтыk (книга) |
ü | / ʏ / | Диджейüpte (глубина) |
Полудлинные гласные:
Графема | Фонема | Пример |
---|---|---|
т.е. | /я/ | пт.е.ne (боль) |
уу | / uˑ / | kуут (короткая) |
Долгие гласные:
Графема | Фонема | Пример |
---|---|---|
аа | / aː / | пааd (дорожка) |
ää | / ɛː / | тääп (тонкий) |
ее | / eː / | Dее (тесто) |
я | /я/ | Wяk (неделю) |
оа | / ɔː / | dоаlje (успокоиться) |
оо | / oː / | рооп (веревка) |
öö | / øː / | рöögje (дождь) |
öä | / œː / | граммöäте (желоб) |
üü | / yː / | Düдобро (дьявол) |
úu | / uː / | Múus (мышь) |
Дифтонги
Графема | Фонема | Пример |
---|---|---|
ай | / aːi / | Bайл (залог) |
au | / aːu / | Dau (роса) |
ääu | / ɛːu / | sääuжировик (себя) |
äi | / ɛɪ / | шäiт (смачивать) |
äu | / ɛu / | часäuw (удар, толчок) |
eeu | /Европа/ | skeeuw (перекос) |
МЭУ | / iˑu / | GrМЭУw (преимущество) |
íeu | / iːu / | íeuжировик (даже, простой) |
iu | / ɪu / | Kiuмы (подбородок) |
ой | / ɔːɪ / | той (жесткий) |
ой | / ɔy / | этойtje (трубить) |
ох | / oːɪ / | swохje (качаться) |
ОУ | /ОУ/ | BlОУd (кровь) |
öi | / œːi / | Böije (Порыв ветра) |
uui | / uːɪ / | truuije (угрожать) |
üüi | / yːi / | Sküüi (соус) |
Согласные
Взрывчатые вещества
Губной | Стоматологический/ Альвеолярный | Спинной | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|
Останавливаться | безмолвный | п | т | k | |
озвучен | б | d | ɡ | ||
Fricative | безмолвный | ж | s | Икс | час |
озвучен | v | z | ɣ | ||
Носовой | м | п | ŋ | ||
Трель | р | ||||
Приблизительный | (ш) | л | j |
Сегодня озвучил взрывчатые вещества в слоговой коде обычно окончательно преданный. Старые динамики и некоторые другие могут использовать озвученные коды.
Графема | Фонема | Пример | Примечания |
---|---|---|---|
п | /п/ | пik (подача) | |
т | / т / | Том (уздечка) | |
k | / k / | kстарый (холодный) | |
б | / b / | Babe (отец) | Иногда произносится в слоговой коде |
d | / d / | Dай (день) | Может быть озвучен старшими ораторами в слоговой коде |
грамм | / ɡ / | граммäize (Гусь) | Осознание, особенно используемое молодыми ораторами вместо [ɣ]. |
Fricatives
Графема | Фонема (ы) | Пример | Примечания |
---|---|---|---|
грамм | / ɣ, х / | граммäize (Гусь), Plouграмм (пахать) | Звонкий велярный щелевой, глухой в слоговой коде и перед глухим согласным. Младшие ораторы демонстрируют тенденцию к использованию взрывного [ɡ] вместо [ɣ], как в немецком языке, но в большинстве научных исследований об этом еще не сообщалось. |
ж | / f, v / | Fjúur (Огонь) | Реализуется озвучно с помощью суффикса: ljooж - ljoше (Уважаемый - люблю) |
ш | / v / | Wовсянка (воды) | Обычно звонкий зубно-губной фрикативный звук, как в немецком языке, после ты однако реализуется как двухгубная полугласная [w] (Смотри ниже). |
v | / v, f / | Иек Скрайvе (я кричу) | Реализуется беззвучно перед глухими согласными: du skräiжул (Вы кричите) |
s | / с, z / | säike (искать), zуузье (плакать) | Озвучен [z] начало слога необычно для фризских диалектов, а также редко для сатерландского. Нет никаких известных минимальная пара s - z поэтому / z /, вероятно, не фонема. Младшие ораторы склонны использовать [ʃ] больше, для комбинации / s / + другой согласный: in бродить (фризский) нет [frɛɪsk] но [fk]. Однако об этом развитии пока не сообщалось в большинстве научных исследований. |
ch | /Икс/ | Truch (через) | Только в ядре слога и коде. |
час | /час/ | часoopje (надеяться) | Только в начале. |
Другие согласные
Графема | Фонема | Пример | Примечания |
---|---|---|---|
м | / м / | Mуд (храбрость) | |
п | / п / | пäi (новый) | |
нг | / ŋ / | Сюнге (петь) | |
j | / j / | Jадер (вымя) | |
л | / л / | Lound (земельные участки) | |
р | /р/, [r, ʀ, ɐ̯, ɐ] | рoage (рожь) | Традиционно свернутый или простой альвеолярный [р] в приступах и между гласными. После гласных или в коде это становится [ɐ]. Младшие ораторы обычно используют увулярный [ʀ] вместо. Однако об этом развитии пока не сообщалось в большинстве научных исследований. |
ш | / v /, [w] | Kiuше (подбородок) | Как и в английском языке, он реализуется как двугубный полугласный звук только после ты. |
Морфология
Личные местоимения
Субъектные местоимения Saterland Frisian следующие:[7]
единственное число | множественное число | ||
---|---|---|---|
первое лицо | ИЭК | wie | |
второе лицо | ду | цзе | |
третье лицо | мужской | привет, э | Джо, зэ (нестр.) |
женский | ju, зэ (разн.) | ||
средний | dät, et, т |
Цифры 1-10 на фризском языке Saterland следующие:[8]
Сатерленд фризский | английский |
---|---|
ан (м.) еен (ж., п.) | один |
twäin (м.) два (ж., п.) | два |
träi (м.) trjo (ж., п.) | три |
фьяуэр | четыре |
наплевать | пять |
сакс | шесть |
Sogen | Семь |
Oachte | 8 |
Njúgen | 9 |
tjoon | десять |
Числа с первого по третий в фризском языке Saterland различаются по форме в зависимости от пола существительного, с которым они встречаются.[8] В таблице "м." означает мужской род, «f». для женского рода и "н." для среднего.
Для сравнения, вот таблица с числами 1-10 на 4 западногерманских языках:
Сатерленд фризский | Нижненемецкий | Немецкий | английский |
---|---|---|---|
ан (м.) еен (ж., п.) | een | Eins | один |
twäin (м.) два (ж., п.) | тви | Zwei | два (и старое мужское "twain") |
träi (м.) trjo (ж., п.) | дри | дрей | три |
фьяуэр | повернуть | vier | четыре |
наплевать | поместье | fünf | пять |
сакс | Söss | sechs | шесть |
Sogen | Söben | зибен | Семь |
Oachte | ахт | ахт | 8 |
Njúgen | неген | Neun | 9 |
tjoon | Teihn | зен | десять |
Пример текста
Видеть Фризские языки # Сравнительное предложение.
В прессе
Газета
Nordwest-Zeitung, региональная ежедневная газета на немецком языке. Ольденбург, Германия, периодически публикует статьи на фризском языке Saterland. Статьи также размещаются на странице газеты в Интернете под заголовком Зельтерск.
Радио
По состоянию на 2004 год региональная радиостанция Эмс-Фехте-Велле транслирует двухчасовую программу на фризском языке Saterland и Нижненемецкий озаглавленный Среддиги. Программа выходит каждое второе воскресенье с 11:00 до 13:00. Первый час программы обычно отводится фризскому языку Saterland. Программа обычно состоит из интервью о местных проблемах между музыкой. Станцию можно транслировать в прямом эфире через Интернет-страницу станции.
Текущие усилия по возрождению
Детских книг на сатерландском немного по сравнению с немецкими. Маргарета (Гретхен) Гроссер, бывшая член общины Сатерланд, перевела множество детских книг с немецкого на сатерландский. Полный список книг и время их публикации можно увидеть на немецкой странице в Википедии. Маргарета Гроссер.
Недавние усилия по оживлению Saterlandic включают создание приложения под названием "Kleine Saterfriesen" (Little Sater Frisians) на Гугл игры. Согласно описанию приложения, оно нацелено на то, чтобы сделать изучение языка интересным для детей, учит их сатерландскому словарю во многих различных областях (супермаркет, ферма, церковь). Согласно статистике в Google Play, с момента его выпуска в декабре 2016 года приложение было скачано 100-500 раз.
дальнейшее чтение
- Форт, Маррон К. (1980): Saterfriesisches Wörterbuch. Гамбург: Хельмут Буске.
- Крамер, Пит (1982): Kute Seelter Sproakleere - Kurze Grammatik des Saterfriesischen. Раудерфен: Остендорп.
- Маррон К. Форт (2001) Das Saterfrisische. В Munske, Хорст Хайдер (ред.), Handbuch des Friesischen, 409-422. Берлин: ДеГрюйтер Мутон.
- Петерс, Йорг (2017), «Saterland Frisian», Журнал Международной фонетической ассоциации, 49 (2): 223–230, Дои:10.1017 / S0025100317000226
- Штельмахер, Дитер (1998): Das Saterland und das Saterländische. Ольденбург.
Смотрите также
Saterland фризское издание из Википедия, свободная энциклопедия |
Рекомендации
- ^ Сатерленд фризский в Этнолог (21-е изд., 2018)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Эмс-Везер Фризиан". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ "s" (PDF). Регистр Лингвасферы. п. 252. Получено 1 марта 2013.
- ^ Число из 6370 выступающих цитируется Fort, Marron C., "Das Saterfriesische", в Munske (2001), p. 410. Опрос 1995 года насчитал 2225 выступающих: Штельмахер, Дитер (1995). Das Saterland und das Saterländische (на немецком). Florian Isensee GmbH. ISBN 978-3-89598-567-6. Этнолог относится к одноязычному населению в 5000 человек, но первоначально это число относилось не к говорящим, а к лицам, считавшим себя этнически сатерландскими фризскими.
- ^ Versloot, Арьен: "Grundzüge Ostfriesischer Sprachgeschichte", в Munske (2001).
- ^ Форт, Маррон К., «Das Saterfriesische», в Munske (2001), стр. 411–412. Форт, Маррон С. (1980). Saterfriesisches Wörterbuch. Гамбург. С. 64–65.
- ^ Хау, Стивен (1996). Личные местоимения в германских языках (1-е изд.). Берлин: Walter de Gruyter & Co., стр. 192. ISBN 9783110819205. Получено 29 мая 2017.
- ^ а б Мунске, Хорст (2001). Handbuch des Friesischen. Тюбинген: Макс Нимейер Верлаг. п. 417. ISBN 3-484-73048-X.