WikiDer > Эрцгебиргиш - Википедия

Erzgebirgisch - Wikipedia
Эрцгебиргиш
Aarzgebèrgsch
Произношение[ˈAːɰtsɡ̊əˌb̥ɛːɰjɡ̊ʃ]
Родной дляГермания
Область, крайСаксония, Нижняя Саксония
Коды языков
ISO 639-3
Glottologосте1245  Osterzgebirgisch[1]
запад2915  Вестерцгебиргиш[2]
Mitteldeutsche Mundarten.png
Центрально-немецкие диалекты
  Эрцгебиргиш (9)
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Эрцгебиргиш (Стандартное немецкое произношение: [ˈEːɐ̯tsɡəˌbɪʁɡɪʃ]; Эрцгебиргиш: Aarzgebèrgsch [ˈAːɰtsɡ̊əˌb̥ɛːɰjɡ̊ʃ]) это Центрально-немецкий диалект, говорят в основном в центральных Эрцгебирге (Рудные горы) в Саксония. Ему уделялось относительно мало академического внимания. Из-за высокой мобильности населения и связанного с этим контакта с Верхний саксонский, высокий уровень эмиграции и низкий взаимная понятность с другими диалектами количество говорящих уменьшается.

Языковая область и история

Как будет показано в следующих разделах, Эрцгебиргиш очень близок к Верхний саксонский но также имеет общие черты с Верхненемецкий диалекты.

На сегодняшний день в состав Рудного региона входят примерно районы Mittweida (южный район), Stollberg, Центральный рудно-горный округ, Аннаберг-Бухгольц, Фрайберг (Юг) и Ауэ-Шварценберг. Еще несколько спикеров живут в городе Лихтенштейн, в Chemnitzer Land округ.

Другая община живет в Верхнем Горы Гарц в Клаусталь-Целлерфельд область, край (Нижняя Саксония). Их предки были шахтеры и эмигрировал в 16 веке. Здесь он упоминается как Диалект Верхнего Гарца.

Вплоть до 1929 г. на эцгебиргише говорили также в других частях Миттвейды и Фрайберга, в Хемниц, Цвикау и на крайнем западе Weißeritzkreis, но сейчас в этих областях преобладают ТюрингскийВерхний саксонский диалекты.

До 1945 г. Судетская область также укрывал некоторых носителей языка Erzgebirgisch, а именно в Kaaden-Дуппау, на диалекте которого антология слов, пословицы и анекдоты был опубликован (см. список литературы). После Второй мировой войны эти колонки были вынуждены уйти. Чехословакия и устроился повсюду ФРГ и ГДР. Это означало, что использование диалектов сократилось до семейные дома, что влечет за собой сдвиг к местным разновидностям их новых родных городов.

Никаких официальных попыток создать орфография были созданы, тем не менее, на Эрцгебиргише написано бесчисленное количество рассказов, стихов и песен. Руководящие принципы Sächsischer Heimatverein по письму на Эрцгебиргише были установлены в 1937 году, но в целом не уважаемый большинством авторов. Это означает, что лингвистический анализ этого диалекта должен проводиться полевые работы установка с носитель языка. Дополнительной угрозой для Эрцгебиргиша является распространенное заблуждение, что Эрцгебиргиш был деревенский Разновидность Саксонский, что является проблемой для усилий по сохранению.

Эрцгебиргиш классифицируется как Центрально-немецкий диалект в лингвистике, но также включает Верхненемецкий Особенности.

Лингвистические особенности

Многие из этих языков склонны заменять немецкий словесный префикс э- к дер- (Эрзг. И Баир.) Или вер- (Баир. И Швабский). (например, westerzgeb. derschloong [tɔɰˈʃloːŋ] Немецкий Эршлаген 'убивать'; дерзилн [tɔɰˈtseːln] Немецкий Erzählen «рассказывать, рассказывать»).

Расширенное использование частица фей типичен для Верхней Германии и популярен в Рудных горах.

Кроме того, немецкий [o / ɔ] соответствует [u / ʊ] в упомянутых разновидностях (например, westerzgeb. хуус [хуес] Шланг) и немецкий [а] соответствует [A].[требуется разъяснение]

An [n] в coda, следуя долгая гласная, регулярно удаляется в Эрцгебиргише (например, Lichtenst. Huuschdee [huːʂʈeː] Hohenstein. Редко это также встречается с односложный слова с краткая гласная, которые при этом претерпевают компенсирующее удлинение гласных (например, Lichtenst. маа [mʌː] Манн 'человек').

Еще одна характерная черта верхненемецкого языка - это апокоп из Schwa и / ɪ / (например, Lichtenst. Reedlz [ɣeːtˡl̩ts] Rödlitz)

В следующей таблице показано сходство между эрцгебиргизским и верхненемецким диалектами. Тюрингский/Верхний саксонский указан как управляющий параметр. Области, отмеченные галочкой, означают, что функция присутствует в большинстве поддиалектов, тогда как области, отмеченные как «частичные», находятся только в пограничных областях.

ОсобенностьЭрцгебиргишВосточно-ФранконскийБаварско-австрийскийАлеманнскийТюрингский
Оказание э- в качестве дер-/вер-дадададаНет
Использование фейдадададаНет
Произношение [o / ɔ] в качестве [u / ʊ]дададаЧастичноеНет
N-апокопдадададаНет
Schwa-apocopeдадададаЧастичное
Конвергенция ch и щЧастичноеНетНетНетда

Субдиалекты

Восточно-Эрцгебиргишские диалекты указывают на отрицание с ni (ch) [nɪ (ç)] в то время как сеть [нет] используется на Западе. Однако это субдиалектальная граница четко не разграничены. Таким образом, обе формы встречаются в г. Лихтенштейн, лежащий на границе северо-западного диалекта (хотя ni возможно более распространен).

И в Восточно-Эрцгебиргизском диалекте, и в диалекте Лихтенштейна, начальные группы слов ⟨kl / gl⟨ и ⟨kn / gn⟩ в стандартном немецком языке понимаются как ⟨tl⟩ и ⟨tn⟩ соответственно (например, dlee [tˡleː] Klein 'маленький'; dnuchng [ˈTⁿnʊxŋ̍] Knochen 'кость').

Невозможно включить Верхний Гарц разновидности в любой из этих групп. Более того, существует сильное влияние соседних неэрцгебиргийских диалектов в регионе, граничащем с Meißenisch, что усложняет подклассификацию.

Обобщая эти выводы, можно перечислить четыре диалекта:

ДиалектНастоящая областьИсторический район
Восточно-ЭрцгебиргишМиттлерер Эрцгебиргскрайс, районы Аннаберг (северная половина), Mittweida (юг), Фрайберг (юг)районы Фрайберг (северо-Запад), Mittweida (запад), Диппольдисвальде (западная окраина), город Хемниц, Судетская область (вокруг Катаринаберга)
Западный ЭрцгебиргишРайоны Ауэ-Шварценберг, Аннаберг (южная половина)Судетская область (треугольник из Graslitz через Schlaggenwalde к Pressnitz)
Северный ЭрцгебиргишСельские районы Chemnitzer Land (Регион Лихтенштейн), StollbergГород и Сельский округ из Цвикау
Верхний ГарцишКлаусталь-Целлерфельд Регион и Санкт-Андреасберг (Нижняя Саксония)

Фонология

Как было сказано выше, единой орфографии не существует. Чтобы данные языка были близки к их фактическим произношениеустановлены следующие условности:

Согласные

Передача согласных соответствует обозначениям, обычно используемым для Баварский. В следующей таблице перечислены фонемы важнейших эрцгебиргийских диалектов, с IPA значение и соответствующий символ, используемый в этой статье.

ГубнойАльвеолярныйПостальвеолярный/
Ретрофлекс
НебныйVelarУвулярныйGlottal
Останавливатьсяс придыханием ⟨K⟩
без наддувап ⟨B⟩т ⟨D⟩k ⟨грамм⟩
АффрикатПФ ⟨ПФ⟩ts ⟨Z⟩ / ⟨Tsch⟩
Fricativeбезмолвныйж ⟨F⟩s ⟨S⟩ʃ/ʂ ⟨Sch⟩ç ⟨Ch⟩Икс ⟨Ch⟩χ ⟨Ch⟩час ⟨час⟩
озвученv ⟨W⟩ɣ ⟨р⟩
Носовойм ⟨M⟩п ⟨N⟩ŋ ⟨Ng⟩
Боковойл ⟨L⟩
Приблизительныйj ⟨J⟩ɰ ⟨р⟩
  • Никакой поддиалект не показывает фонематического контраста между постальвеолярный [tʃ, ʃ]) и ретрофлекс [tʂ, ʂ]; у них есть то или другое.
  • Важно изменение звука в Эрцгебиргише находится относительно /р/. Когда /р/ предшествует велярный согласный, а [j] вставляется между ними, например, Baarg (Немецкий Берг 'гора') произносится [paːɰjk]. Поскольку этот фонологический процесс совершенно регулярный, он не отражается в орфографии.
  • [ɰ] обычно реализуется как веларизация предшествующей гласной. Однако для ясности в этой статье мы будем использовать [ɰ] на протяжении.

Гласные

Представленное здесь написание гласных частично следует официальному Schwyzertütsch орфография. Орфографическое представление гласной следует после символов IPA, если они отличаются.

ПереднийЦентральнаяНазад
необоснованныйокруглый
Закрыватья ⟨я⟩ты ⟨U⟩
Почти близкоɪ ⟨я⟩ʊ ⟨U⟩
(Закрывать-)серединае ⟨E⟩ə ⟨E⟩о ⟨O⟩
Открытый-среднийɛ ⟨È⟩ʌ À⟩ɔ ⟨E / o⟩
(Возле-)открытоæ~а ⟨A⟩
  • Ни в одном поддиалекте нет обоих [а] или же [æ].
  • / ə / с последующим ⟨r⟩ произносится как [ɔ], но по-прежнему пишется как ⟨e⟩.
  • Ближайшие гласные [u, ʊ] часто бывают довольно необоснованными.
  • Длина гласного обозначается удвоением знака гласной в письменной форме: aa⟩, ⟨àà⟩, ⟨ee⟩, ⟨èè⟩, ⟨ii⟩, ⟨oo⟩, ⟨uu⟩.
  • Также следует отметить, что все гласные (за исключением ⟨a⟩ и / ə /) находятся Angbr, то есть гласные заднего ряда ⟨à⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩ более передние, а гласные переднего ряда ⟨ee⟩, ⟨è⟩ и ⟨i⟩ - более задние, чем в стандартном немецком языке.
  • Краткие гласные, предшествующие ударному слогу, сокращаются до Schwa (например. Gremàdig [kxəˈmʌtɪk] Грамматика "грамматика").
  • Краткая гласная перед р удлиняется (например, Ааrzgebèèrgsch).
  • В диалектах, на которых говорят на больших высотах, àà⟩ часто понимается как oo⟩.

Стресс

Эрцгебиргиш имеет лексическое ударение. Есть тенденция подчеркивать первый слог даже в Французский заимствования, где в стандартном немецком языке ударение делается на последний слог (например, биро [ˈPiːɣo] ⟨Büro⟩ 'офис'), но заимствованные слова, которые следуют стандартному немецкому образцу, более многочисленны (например, Dridewààr [txɪtəˈvʌːɰ] Gehsteig 'тротуар' (от французского троттуар)).

Морфология

Номинальная морфология

Пол

Эрцгебиргиш номер три пол, мужской, женский и средний род. Мост Эрцгебиргиш лексемы имеют тот же пол, что и их стандартные немецкие эквиваленты.

ПолЭрцгебиргишСтандартный немецкийГлянец (уд. / Пл.)
мужскоймааМанн (м.)человек / мужчины
фанатизмJunge (м.)мальчик / мальчики
баамБаум (м.)дерево / деревья
женскийфраафрау (е.)женщина женщины
субSuppe (е.)суп / супы
dàschТаще (е.)сумка / сумки
среднийсвоего родавид (п.)ребенок дети
DridewààrGehsteig (м.)тротуар
тупицаТуннель (м. / н.)туннель

Дело

В отличие от стандартного немецкого языка, Erzgebirgisch родительный падеж больше не продуктивен. Другой конструкции должны использоваться для обозначения владение. За оживлять владельцев, конструкция с участием владельца в дательном падеже и соглашении притяжательное местоимение используется (дем B sein А). За неодушевленный владельцев, конструкция с участием весело (Немецкий фон) используется. Третья возможность компаундирование.

примеры (северо-западный диалект):

(1)n'Hànsневодхитрость
de-m HansневодFuß-банк
-GEN. Гансегоскамейка для ног
"Скамья для ног Ганса"
(2)дефанатвеселологоводом
тоокнаизтожилой дом
умеретьФенстерdesHauses(Стандартный немецкий - родительный падеж)
«Окна дома»

Единственная разметка падежа, доступная для существительных: дательный множественное число, которое отмечено -n , но часто ассимилировать к другим согласным. Именительный падеж и винительный не отмечены в единственное число на существительные, но статьи, прилагательные и притяжательные местоимения помогают устранять неоднозначность в этих случаях. Личные местоимения также имеют некоторые особые формы именительного, винительного и дательного падежей.

В следующей таблице показаны некоторые номинальные значения Erzgebirgisch. парадигмы склонения.

Номер деладерево (м.)сумка (ф.)ребенок (сущ.)
Именительный падеж единственного числадер Баамде Дашдобрый
Дательный падеж единственного числаn baamder dàschрусский
Винительный падеж единственного числаn baamде Дашдобрый
Именительный падеж множественного числаде Бемde dàschnде кинер
Дательный падеж множественного числаn beemmn dàschnn Kinern
Винительный падеж множественного числаде Бемde dàschnде кинер

Подробнее о статьях см. Ниже.

Число

Есть разные способы сформировать множественное число в Эрцгебиргише, общая функция со стандартным немецким языком. Сразу после суффиксы -e, -er, -n и -s, аблаут также можно использовать. Некоторые суффиксы запускают умляут.

Есть некоторые существительные, которые различаются по обозначению множественного числа между Erzgebirgisch и стандартным немецким языком. Например. Эрцгебиргиш имеет -n для существительных, оканчивающихся на - (e) l в единственное число, где в стандартном немецком языке чаще всего присутствует умляут.

Примеры (северо-западный диалект):

единственное число (эрзг.)единственное число (Std.G.)множественное число (эрзг.)множественное число (Std.G.)блеск
FuuchlФогельFuuchl-nVögelптицы
nààchlНагельnààchl-nNägelгвозди
MaadlMädchenMaadl-nMädchenдевушки
màstМачтамаSD-e (вместе с мосд-n)Мастенмачты
своего родавидродня-erКиндердети
БаргПаркbààrg-sПаркипарки
фуусСуматохажiisFüßeноги
wààngWagenшеенг (-e)Wagenтренеры

Статьи

Эрцгебиргиш различает три вида статьи: подчеркнутый определенный артикль, атональный определенный артикль, неопределенный артикль. Упрямые определенные артикли используются там, где в стандартном немецком языке используется дейктика подобно дизель и Дженер. Два других типа очень похожи на свои стандартные немецкие аналоги.


Все статьи согласны в роде, числе и падеже с их головным существительным. Эмфатические артикли могут также встречаться без заглавного существительного и часто заменяют редко используемые личные местоимения третьего лица.

Эрцгебиргиш имеет отрицательный неопределенный артикль точно так же, как немецкий, но сходство с положительным неопределенным артиклем менее очевидно.

Северо-западный диалект имеет следующие формы:

Формамужскойженскийсредний
неопределенный артикль
Именительный падеж единственного числаеneе
Дательный падеж единственного числапнерп
Винительный падеж единственного числапneе
безударный определенный артикль
Именительный падеж единственного числадердеs
Дательный падеж единственного числа(де) пдер(де) п
Винительный падеж единственного числа(де) пдеs
Именительный падеж множественного числаде
Дательный падеж множественного числап
Винительный падеж множественного числаде
подчеркнутый определенный артикль
Именительный падеж единственного числадаарdiidàs
Дательный падеж единственного числадаан / дендаардаан / ден
Винительный падеж единственного числадаан / денdiidàs
Именительный падеж множественного числаdii
Дательный падеж множественного числадаанн / денн
Винительный падеж множественного числаdii
отрицательная статья
Именительный падеж единственного числаКиКинКи
Дательный падеж единственного числаувлеченныйострееувлеченный
Винительный падеж единственного числаувлеченныйКинКи
Именительный падеж множественного числаКин
Дательный падеж множественного числаострый
Винительный падеж множественного числаКин

Статья п ассимилируется в место сочленения к предыдущему согласному. это м перед п, ПФ, ж, ш и м и нг перед k, грамм, ch ([Икс] или же [χ]) и нг.

Примеры:

(3)Sсвоего родаимелsпHànsgesààd
[skʰɪnt][hʌtsn̩][hʌns][kəsʌːt]
Дасвидшляпаes / diesesЭйнемГансgesagt.
Вребенокимеетэто / эток Ганссказал.
(4)DerHànsимелdàsBuuchнгмаагаам
[tɔɰ][hʌns][hʌt][tʌs][puːxŋ̍][mʌː][км]
DerГансшляпаDiesesBuchЭйнемМаннgegeben.
ВГансимеетэтокнигакчеловекданный.
(5)ESchiinsDleedlимелdiiàà
[ə][ʂiːns][tˡleːtˡl̩][hʌt][tiː][ʌː]
ЭйнSchönesKleidchenшляпаsie / dieseан.
Акрасиваяплатье.Тусклыйимеетона / этотна.
(6)ChHàbмКинернКиGaldгаам
[ʂhʌpm̩][kʰɪnɔɰn][kʰeː][kælt][км]
ПЯhabeлоговоКиндернкейнГельдgegeben.
яимеюттодетинетДеньгиданный.

Местоимения

Личные местоимения

Личные местоимения различают эмфатические и атональные формы, как и артикли. Эмфатические формы используются для выделения участника. Это свободные слова, тогда как атональные формы - это фонологически редуцированная клитика.

Для личных местоимений третьего лица нет подчеркнутой формы. Вместо этого должны использоваться выразительные формы определенного артикля. Посторонним это часто может показаться невежливым.

В отличие от существительных, личные местоимения различают как число, так и падеж.

Человек / Номер /ПолИменительный падежДательныйВинительный
выразительные личные местоимения
1. Личность в единственном числеiichMiirMiich
2. Личность в единственном числедууDiirDiich
3. Лицо единственного числа m.даардаан/денданн/ден
3. Лицо единственного числа f.diiдаарdii
3. Лицо единственного числа n.dàsдаан/денdàs
1. Личность во множественном числеMiirнене
2. Личность во множественном числеiirайхайх
3. Личность во множественном числеdiiДаанн/деннdii
Вежливыйsiiiinnsii
атональные личные местоимения
1. Личность в единственном числе(i) chмерМичиган
2. Личность в единственном числеде/дудерdich/тщ
3. Лицо единственного числа m.эпп
3. Лицо единственного числа f.seэse
3. Лицо единственного числа n.sпs
1. Личность во множественном числемернене
2. Личность во множественном числеэайхайх
3. Личность во множественном числеseпse
Вежливыйseiin (п)se

Местоимения с ch имеют щ в северо-западном диалекте. атональное местоимение второго лица единственного числа де когда оно предшествует глаголу, и ду при следовании. Есть дополнительные местоимения для выражения вежливости, в отличие от немецкого, в котором для этой функции используется множественное число от третьего лица.

Примеры:

(7)Имел-er-s-nSchuugesààd
[hʌtɔɰsn̩][ʂuː][kəsʌːt]
ШляпаэesихмSchonгесагт?
ИмеетонЭтоДля негоужесказал?
(8)ChHàbденнNischdгаам
[ʂhʌp][tɛːnn̩][нет][км]
ПЯhabedenen / ihnenNichtsgegeben.
яимеютте / ониничегоданный.

Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения согласуются в падеже, числе и роде с их главным существительным.

Человек/Родединственное числомножественное число
1 человекмэй (п) -un (s) (e) r-
2. Человекдей (п) -ei (e) r-
3. Маск ..sei (п) -iir-
3. Лицо фем.iir-iir-
3. Человек нейт.sei (п) -iir-

местоимения в единственном числе теряют п перед другим п или -суффикс.

Первое лицо во множественном числе теряет s везде, кроме северо-западного диалекта. Первое и второе лицо множественного числа теряют е перед суффиксом, начинающимся с гласной.

Формамужскойженскийсредний
Именительный падеж единственного числа-e
Дательный падеж единственного числа-n-er-n
Винительный падеж единственного числа-n-e
Именительный падеж множественного числа-e
Дательный падеж множественного числа-n
Винительный падеж множественного числа-e

В этой парадигме используются только три буквы. е, п и р.

Примеры:

(9)мэйсотня
[maɪ][hʊnt]
майнHund
мойсобака
(10)ЭйрерSchwasder
[аɪɣɔɰ][ʂvastɔɰ]
eurerSchwester
к вамсестра

Местоимения третьего лица часто используют дательный падеж (см. Выше), как и существительные.

(11)даарiiredàsch
[таːɰ][iːɣə][tʌʂ]
Dieser / ihrихреТаще
этот / онаеемешок
"ее сумка"

vgl .:

(12)даарфрааiiredàsch
"die Tasche dieser фрау"
"Женская сумка"

Предлоги

Следующая конструкция встречается в основном в западных диалектах, но также и в Лихтенштейне:

(13)Nei(п)дерSchdàd
хинеинвдерStadt
внутренностивтогородок
"in die Stadt (hinein)"
"внутрь в город"

Канонический предлог п (in) никогда не удаляется в Лихтенштейне, но почти всегда в западных диалектах из-за более широко распространенного исключения п. Это создает впечатление, что Nei это предлог. Также следует заметить, что цель движения кодируется в дательном падеже, а не в винительном падеже, как в стандартном немецком языке. Компонент движения выражается Nei. Эта конструкция встречается и со многими другими предлогами: Dràà der Kèrch («Ан дер Кирхе», «Бей дер Кирхе» в церкви).

Прилагательные

Соглашение

Прилагательные согласен с их заглавным словом в регистре, номере, поле и определенность.Отличие от стандартного немецкого языка заключается в отсутствии различия между формами с неопределенным артиклем и формами без артикля.

Стандартный немецкийЭрцгебиргишанглийский
Teur-Эм ЧмоDeier-n чмукза дорогие драгоценности
Einem Teur-en Звенетьн'дейер-n звенетьза дорогое кольцо

В следующей таблице перечислены все суффиксы согласования прилагательных:

Формамужскойженскийсредний
без артикля / с неопределенным артиклем
Именительный падеж единственное число-er-e- (е) ​​с
Дательный единственное число-n-er-n
Винительный единственное число-n-e- (е) ​​с
Именительный падеж множественное число-e
Дательный падеж множественного числа-n
Винительный падеж множественного числа-e
с определенным артиклем
Именительный падеж единственного числа-e-e-e
Дательный падеж единственного числа-n-n-n
Винительный падеж единственного числа-n-e-e
Именительный падеж множественного числа-n
Дательный падеж множественного числа-n
Винительный падеж множественного числа-n

Еще примеры

(14)егруузермаа
[ə][kxuːsɔɰ][mʌː]
эйнGroßerМанн
абольшойчеловек
(15)даарSchiin-Nфраа
[таːɰ][ʂiːnn̩][fxaː]
дизельSchönenфрау
этокрасиваяженщина
этой красивой женщине

Сравнение

В Сравнительная степень образуется с суффиксом -erСтандарт сравнения отмечен значком предлог wii (Ви).
В превосходная степень получается добавлением - (е) ​​сд. Суффиксы соглашения идут после этих суффиксов.

Примеры:

(16)еgrès- (e) r-erмааwiiдаар
[ə][kxɛsɔɣɔɰ][mʌː][viː][таːɰ]
эйнgröß-er-erМаннкакэр / дизер
абольшечеловекчемон / этот
(17)дерschèn-sd-nфраа
[tɔɰ][ʂɛnstn̩][fxaː]
дерSchönstenфрау
ксамый красивыйженщина

Глаголы

Глагол согласуется лично и численно с подлежащим предложения. Это верно для обоих полные глаголы и вспомогательное оборудование.

Два напряжение / аспекты морфологически различаются, настоящее время и претерит. Претерит используется почти исключительно с сильный глаголы, то есть глаголы с участием ablaut.

Остальные времена образуются со вспомогательными словами: Идеально, Pluperfect, Futur I и Futur II. Совершенный и претерит используются как синонимы.Pluperfect выражает предшествование в прошлом. Futur II в основном используется для эпистемический заявления о прошлых событиях (ср. немецкий: Э вирд wohl wieder nicht da Gewesen Sein. Вероятно, он больше не приходил.)

Инфинитив и причастия

В инфинитив и настоящее причастие и причастие прошедшего времени образуются следующими аффиксами:

Формаschbiil-gii-сей-hàb-wèèr-
учебный классслабыйсильныйнерегулярныйнерегулярныйнерегулярный
Std.G.болтовнягэ-сей-иметь-werd-
Англ.играть видтибытьимеютстановиться
ИнфинитивSchbiil-ngii-nsei(-n)хавер-n
причастие ISchbiil-конецgii-конецsei-конецхаа-mdвер
причастие IIge-Schbiil-d(ge-)ганг-ngge-ваас-nge-ха-dge-wur-n

Настоящее время

Эрцгебиргиш выделяет сильные глаголы, включая аблаут, и слабые глаголы, без аблаута. Оба класса имеют одинаковые суффиксы. Настоящее время можно использовать для обозначения событий в настоящем или будущем.

Формаschbiil-gii-сей-hàb-wèèr-
учебный классслабыйсильныйнерегулярныйнерегулярныйнерегулярный
Std.G.болтовнягэ-сей-иметь-werd-
Англ.играть видтибытьимеютстановиться
1 человек единственное числоSchbiil-∅gii-∅bii-∅Hàb-∅вер-∅
2. Личность в единственном числеSchbiil-sdgi (я)-sdби-sdха-sdwèr-sd
3. Личность в единственном числеSchbiil-dgi (я)-dявляетсяха-dwèr-d
1 человек множественное числоSchbiil-ngii-nsei-∅хавер-n
2. Личность во множественном числеSchbiil-dgii-dsei-dHàb-dвер-d
3. Личность во множественном числеSchbiil-ngii-nsei-∅хавер-n

Суффиксы иногда ассимилируются с основанием, как видно из ветчина, `иметь '.

Претерит

Как упоминалось выше, форма претерита используется только с сильный глаголы. Слабый глаголы используют вместо этого идеальное. Это также набирает обороты с сильный глаголы. Формирование претерита не всегда происходит по той же схеме, что и в стандартном немецком языке, например. Schmecken "по вкусу" - это слабый глагол в стандартном немецком языке (претерит Schmeckte), но сильный глагол - Erzgebirgisch (настоящее время: Schmègng претерит: шмуг с аблаутом. Еще один глагол, который является слабым в стандартном немецком языке, но сильным в языке Erzgebirgisch, - это frààn (Стандартный немецкий фраген спросить), претерите плод (Стандартный немецкий фрагте, спросил).

Согласие с предметом обозначается следующим образом:

Формаgii-сей-hàb-wèèr-
учебный класссильныйнерегулярныйнерегулярныйнерегулярный
Stg.G.гэ-сей-иметь-werd-
Англ.идтибытьимеютстановиться
1 человек единственное числоцзин-∅wààr-∅имел-∅wurd-∅
2. Личность в единственном числецзин-sdwààr-sdимел-sdwurd-sd
3. Личность в единственном числецзин-∅wààr-∅имел-ewurd-e
1 человек множественное числоцзин-ngwààr-nимел-nwurd-n
2. Личность во множественном числецзин-dwààr-dимел-edwurd-ed
3. Личность во множественном числецзин-ngwààr-nимел-nwurd-n

Идеальный, отличный

Идеально и идеальный построены с конечной формой вспомогательных сей- и hàb- и причастие прошедшего времени полного глагола.

Примеры:

(18)MiirseiGasdernа) едеркэрмсганг
[miːɰ][саɪ][kæstɔɰn][(a / ə) f][tɔɰ][kʰɛːɰms][kʌŋŋ̍]
WirгрехзападныйауфдерКирмесgegangen.
Мынаходятсявчерашний деньнатоярмаркаушел.
(19)Chимел-s-nààwergesààd
[ʂhʌtsn̩][ʌːvɔɰ][kəsʌːt]
ПЯшляпаesихмаберgesagt.
яимелЭтоемутем не менеесказал.

Будущее

Выделяют два будущих времени. Будущее I используется для любого отсчета времени в будущем, Будущее II имеет значение будущего переднего времени. Будущее формируется с помощью вспомогательных wèèr- (Стандартный немецкий верден). Future I добавляет инфинитив полного глагола, future II - вспомогательный. sei или же жить в инфинитиве и причастии прошедшего времени полного глагола.

Примеры:

(20)МурнгверддерHànsnààchКамсfààrn
[моːɰдзё][vɛɰt][tɔɰ][hʌns][nʌːχ][kʰæms][fʌːɰn]
MorgenвирддерГансначХемницФарен.
ЗавтрабудутоГанскХемницидти.
(21)ЭвердуууширенэддуGewaasnsei
[ɔɰ][vɛɰt][vuː][viːtɔɰ][нет][к][kəvaːsn̩][саɪ]
ЭвирдWohlWiedernichtдаGewesenсейн.
Онбудускорееопять такинеттамбылбыть.

Сослагательное наклонение

У Эрцгебиргиша продуктивный сослагательное наклонение для большинства вспомогательных и некоторых других часто используемых глаголов. Форма происходит от претерита по аблауту. Другие глаголы должны использовать дуун поддерживать чтобы появиться в сослагательном наклонении.

Формаgii-сей-hàb-wèèr-
учебный класссильныйнерегулярныйнерегулярныйнерегулярный
Std.G.гэ-сей-иметь-werd-
Англ.идтибытьимеютстановиться
1 человек единственное числоЖен-∅Waar-∅хед-∅даад-∅
2. Личность в единственном числеЖен-sdWaar-sdхед-sdдаад-sd
3. Личность в единственном числеЖен-∅Waar-∅хед-eдаад-∅
1 человек множественное числоЖен-ngWaar-nхед-nдаад-n
2. Личность во множественном числеЖен-dWaar-dхед-edдаад-ed
3. Личность во множественном числеЖен-ngWaar-nхед-nдаад-n

Императив

В императив идентично настоящему времени от первого лица показательный. Чтобы получить повелительное число множественного числа, -d добавляется к форме единственного числа.

пример:

(22)Biiнурмааруич!
[число Пи][nəɰ][mʌː][ɣʊɪʂ]
СэйEndlichрухиг!
Бытьнаконец-тотихий!

Пассивный

Пассив образуется с помощью вспомогательного wèèr- (Нем. Werden) и причастие прошедшего времени полного глагола.

Пример:

(23)Wiiверддеэdàsgemàchd
[viː][vɛɰt][tɛː][tʌs][kəmʌχt]
Wieвирдdenndasгемахт?
Какявляетсясейчас жеэтосделали?


Образец эрцгебиргишской речи (лихтенштейнский диалект)

(24)Уукимсддидууразмерхаар?
[vuː][kʰɪmst][teː][туː][ɪtsə][хаːɰ]
Гдеприходитьтогдатысейчас жеиз?
Гденаземной шарнаходятсятыприходящийизверносейчас же?
(25)Dàsкаа(i) chдерфейniсан.
[tʌs][kʰʌː][(ɪ) ʂ][tɔɰ][faɪ][nɪ][sʌːn]
Которыйможетятывообщенетсказать
яне можешьрассказатьтыввсе.

Пример текста

Часы, показывающие время дня на диалекте Хормерсдорфера

Следующий фрагмент содержит введение и первую строфу свадебного стихотворения Клаусталя (1759 г.) и написан на диалекте Оберхарца:[3]

Aſs t'r Niemeyer eine Schutern in de Kerch zur Trauer kefuͤhrt prengt aͤ Vugelſteller Vugel un hot Baͤden kratelirt is k'ſchaͤn d. 25. Октябрь 1759 г. Clasthol kedruͤckt bey den Buchdrucker Wendeborn.

Klick auf mit enanner, ihr ſtatlig'n Harrn!
Do tellt ſich d'r Toffel ahch ein aus der Farrn,
Хар горячий ſich ju kraͤts ſchunt de Fraͤhaͤt kenumme,
Су i's'r ahch diesmol mit reiner kekumme.
Se hahn ne ju ſuͤſt wos zu luen[а] кекан:
Ich hoh 'chiene Vugel, wolln Sie ſe beſahn?

Перевод

Когда Нимейер привел свою невесту в церковь, чтобы жениться на ней, охотник за птицами принес птиц и поздравил их; Произошло это 25 октября 1759 года. Клаусталь, напечатано в Типографии Вендеборна.

Всем привет, уважаемые люди!
Вот идет мальчик издалека,
Он уже взял на себя смелость,
Итак, он пришел на этот раз снова.
Иногда ему давали что-то заработать:
У меня есть милые птички, хочешь на них взглянуть?

  1. ^ Согласно Борчерсу (1929), Luen "зарабатывать, получать деньги" произносилось [ˈLiːsən] - Эрзг. не имеет u звук [y]. Согласно Радлофу, стандартный немецкий - это Lösen (что значит удалить, ослабить, решить, купить на английском языке в зависимости от контекста). В Neues Vaterländisches Archiv это пишется как lißen в тексте, а как ließen - lösen. в примечаниях.

Лексикон

Как и во всех диалектах, в Эрцгебиргише есть некоторые слова, которые трудно понять посторонним. К ним относятся схватки длинных слов, но также и некоторых слов, неизвестных другим диалектам или даже другим поддиалектам того же происхождения.

Существительные

Лексемапроизношение
(Северо-западный диалект)
Стандартный немецкийанглийскийПримечания
ARBwerzg. [Aːɰp]Arbeitработайтолько на западном диалекте
Aardabl[ˈAːɰtæpl̩]Картоффелькартофельбуквальный: земляное яблоко
ààziizeich[ˈɅːˌtsiːtsaɪ̯ʂ]Kleidungодеждабуквальный: Anziehzeug
àbort[ˈɅpɔɰt]Туалетнаятуалет (туалет)
очень прошу[ˈPɛk]Беккерпекарь
Беремед[ˌPɛɣəˈmɛt]WeihnachtspyramideРождественская пирамида
Bèrschd[ˈPɛɰʂʈ]Bürsteщетка
Burschdwich[ˈPʊɰʂʈvɪʂ]Безенметла
дибл[ˈTɪpl̩]Тассечашкабуквальный: Töpfchen
Dridewààr[ˌTxɪtəˈvʌːɰ]Gehsteigтротуарпроисходит от французского троттуар
фавны[ˈFaʊ̯ns]Орфейгешлепок
Feier[ˈFaɪ̯ɔ]FeuerОгонь
Fuuchlbaarbaam[ˈFuːxl̩ˌpaːɰpaːm]Eberescheрябинабуквальный: птичье ягодное дерево (рябина)
Gaacher[ˈKæːχɔɰ]Jägerохотник
гудзагер[ˈKʊtsʌkɔɰ]Фридхофкладбищебуквальный: Божий акр
он[Hɛm]HemdРубашка
hiidrààbradl[ˈHiːˌtxʌːpxætl̩]Serviertablettподносбуквальный: принеси сюда маленький поднос
хитрость[ˈHɪtʂ]Fußbankскамейка для ног
Huchtsch[ˈHʊxtʂ]Hochzeitсвадьба
грузчик[ˈLætɔɰ]Leiterлестница
Nààmitch[ˈNʌːmɪtʂ]Нахмиттагпосле полудня
пфаар[ˈPfaːɰ]Пфердлошадь
Reeng[ˈƔeːŋ]Регендождь
Schdagng[ˈꟅʈækŋ̍]Штеккен, Штокпалка
Schduub[Uːp]Wohnzimmer, Stubeгостиная
(Scheier) Hààder[ˈꟅaɪ̯ɔɰhʌːtɔɰ]Wischtuchткань для протирания
Schmiich[ˈꟅmiːʂ]Zollstockизмерительная линейка
Земичасн[tsəˈmɪtʂasn̩]Mittagessenобедбуквальный: полдник
Zèrwànsd[ˈTsɛɰvʌnst]Аккордеонаккордеон

Глаголы

В Эрцгебиргише много звукоподражание глаголы (см. также И. Сусанка). Из-за большого количества осадков в Рудные горысуществует много разных глаголов для разных видов дождя или мороси.

СловоПроизношение
(Северо-западный диалект)
Стандартный немецкийанглийскийКомментарии
бесуудлин[pəˈsuːtl̩n]Бешмутцен(испачкать
Blàtschn[ˈPlʌːtʂn̩]Старк Регнен (Платцреген)сильный душ
Blègng[ˈPlɛːkŋ̍]Laut Schreienкрик
Debern[ˈTeːpɔɰn]Тобен, Шимпфенсердиться
дерлаамwerzg. [tɔɰˈlaːm]Erlebenопытне на северо-западном диалекте
Драашн[ˈTxʌːʂn̩]Старк Регнен (Дауэрреген)продолжительный сильный дождь
Eisàgng[ˈAɪ̯sʌkŋ̍]einfüllen, einpackenвзять, положить вБуквальный: einsacken
Gwèstern[ˈKvɛstɔɰn]immer wieder rein und raus gehenмногократно входить и выходить
Камблн[ˈKʰæmpl̩n]sich prügelnбить друг друга
Siifern[ˈSiːfɔɰn]Leicht Nieselnлегкая морось

Другие слова

Как и многие другие немецкие диалекты, Эрцгебиргиш богат на наречия, как пресловутый фей, использование которого чрезвычайно сложно и требует дальнейших исследований. Он появляется в команды (Gii fei wag!, Уходи!), Но и в утверждениях (S´reengd fei, Кстати, идет дождь.).

ЛексемаПроизношение
(Нордвестдиал.)
Стандартный немецкийанглийскийПримечания
Дингенауф[ˌTɪŋəˈnaʊ̯f]Bergauf, Nach Obenв гору, вверх 
Emènde[əˈmɛndə]Möglicherweiseвозможнобуквальный: в конце
кормушка[ˈFeːtɔɰ]vorwärts, weiterдальшес английского
фей[ˈFaɪ̯]aber, nämlich, endlich, ziemlichно, действительно, наконец, вполне
Fiir[ˈFiːɰ]ворзатакже в выражениях
гулять[ˈꞬæːlɪŋ]Heftigнеистовый
хейер[ˈHaɪ̯ɔɰ]Dieses Jahrэтот год
он[Hɛm]Nach Hauseдомабуквальный: дом
Hiimundriim[ˌHiːmʊnˈtxiːm]auf beiden Seitenс обеих сторонбуквальный: hüben und drüben
Hinewiider[ˌHɪnəˈviːtɔɰ]hin und herтут и там
размер[ˈꞮtsə]Jetztсейчас же
Nààchert[ˈNʌːxɔɰt]начхерсюда
zàm[ˈTsʌm]Zusammenвместе

Междометия

В междометия используемые в Erzgebirgisch значительно отличаются от стандартных немецких. В языковой сфере преобладают добыча полезных ископаемых, некоторые языковые паттерны, характерные для этого бизнеса, получили широкое распространение, например, приветствие Glig auf! (dt. "Glück auf").

В английском языке нет специальной формы для подтверждения отрицательных вопросов, в отличие от французского (си), Нидерландский язык (челюсть) или немецкий (док). Эрцгебиргиш использует Уджуу! [ˈƱjuː], а иногда Аджуу! [Ajuː], (dt. "Doch!") в этих контекстах. За отрицание вопроса, ожидающего положительного ответа È (schà)! [ˈƐ (ʂʌ)] (dt. "Nein!") используется. Это междометие также используется для выражения удивления, хотя и по-другому. интонация.

Рекомендации

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Остерцгебиргиш". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Вестерцгебиргиш". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Mustersaalaller teutschen Mund-arten, enthaltend Gedichte, prosaische Aufsätze und kleine Lustspiele in den verschiedenen Mund-arten aufgesetzt; und mit kurzen Erläuterungen versehen von Dr. Joh. Gottl. Радлоф. Эрстер Бэнд, Бонн, 1821, стр. 275 и далее. (Google):
    По-разному в Neues Vaterländisches Archiv oder Beiträge zur allseitigen Kenntniß des Königreichs Hannover und des Herzogthums Braunschweig. Begründet von G.H.G. Spiel. Fortgesetzt von Ernst Spangenberg. Ярганг 1831. Группа Эрстера, Люнебург, 1831, стр. 279 и далее. (Google);
    По-другому цитируется Эрих Борхерс: Sprach- und Gründungsgeschichte der erzgebirgischen Kolonie im Oberharz. Марбург, 1929. С. 135–136.

Литература

Грамматики и другие лингвистические публикации

  • Освин Бёттгер: Der Satzbau der erzgebirgischen Mundart. Лейпциг 1904. - Анализ синтаксиса.
  • Эрих Борхерс: Sprach- und Gründungsgeschichte der erzgebirgischen Kolonie im Oberharz. Марбург 1929. - Грамматика разновидности Верхний Гарц.

Другая литература

  • Ирмтрауд Сусанка: Wie mir drham geredt homm. Unsere Mundart im Bezirke Kaaden-Duppau. Verlag des Kaadener Heimatbriefs, Байройт (без года, без ISBN). - Сборник слов, фраз, стихов и рассказов южной разновидности, ранее произнесенных в Судетская область.


внешняя ссылка