WikiDer > Театр хинди

Hindi theatre

Театр хинди в первую очередь относится к театр исполняется в Язык хинди, включая такие диалекты, как Брадж Бхаша, Кхари Боли[который?] и Хиндустани. Театр хинди производится в основном вСеверная Индия, и некоторые части Западная Индия и Центральная Индия, включая Мумбаи и Бхопал. Театр хинди уходит корнями в традиционный народный театр Северной Индии, например Рам лила и Раслила, а также под влиянием далеких Санскритская драма. Начиная с Бхартенду Харишчандра в конце 19 века и последующие драматурги, такие как Джайшанкар Прасад, Мохан РакешТеатр хинди достиг совершеннолетия в 1940-х и 50-х годах, когда IPTA движение создало новый бренд театральных деятелей в регионах, говорящих на хинди, особенно с IPTA Мумбаи, Театры Притхви актера Притхвирадж Капур, и артист театра Хабиб Танвир, открывая путь для следующего поколения художников, которые когда-то Национальная школа драмы, Дели начал функционировать в 1959 году.[1][2]

История

Ранняя история

Появление Империя Великих Моголов означал прочный и определенный конец санскрита как повседневного языка и наряду с его театральными традициями, хотя он также породил синергетические традиции Урду и Хиндустани языков, которые возникли в результате быстрого объединения различных культур. Традиционный народный театр, в который входили Рамлила, Раслила и Nautanki эволюционировала, несмотря на отсутствие королевского покровительства и его присутствие, как в случае с Рамлилой из Королевство Каши, в Рамнагар, Варанаси, он превратился в высокоразвитую форму со сменой местоположения. В другом месте Авад, Ваджид Али Шах экспериментировали с такими формами, как thumri и сценический стиль, известный как рахаса, он достиг определенного стиля в пьесе, которая, как полагают, была заказана им, Индер Сабха, пьеса на урду Ага Хасан Аманат, впервые поставленный в 1853 году.[3]

Помимо отдельной традиции Майтхили пьес, которые процветали в 17 веке в наши дни Бихар, Северная Индия ранее существовали традиции народного театра, в том числе Брадж Бхаса стихотворные пьесы 18 века, Swang, то оперный Традиция, в которой участвовали певцы-мужчины с полным горлом и танцы подражателей-женщин, возникшие из чтения популярных народных баллад и эпосов, и к 1860-м годам они исполнялись в Мееруте, Дели и Бенарасе и иллюстрировали либретто, известный как Сангитс печатались в Деванагари сценарий. В ближайшие десятилетия на него тоже повлияли Театр парси, и получившее дальнейшее развитие по содержанию, как тематическому, так и музыкальному, в 1890-х годах и позже, что где-то в начале 20-го века стали называть Nautanki, после сказки о Наутанки Шахзади стала популярной темой. Однако эта форма потеряла большую часть своей популярности, и после 1940-х годов фильмы превращались в дорогу в сельскую местность.[4]

Между тем с открытием КалидасС Абхиджнянасакунталам западными учеными, это первая индийская драма, переведенная на западный язык. Сэр Уильям Джонс в 1789 году. В последующие сто лет было сделано по крайней мере 46 переводов на двенадцать европейских языков.[5] Это, в свою очередь, инициировало согласованное исследование и заинтересовало Санскритская драма традиция. Со временем в полной мере проявилось мастерство древнеиндийского театра, которое было давно утеряно, поскольку классическая санскритская драма, в основном написанная с 4-го и 8-го веков нашей эры, исчезла, а санскрит как разговорный язык исчез только к 10-му веку. быть обнаруженным много веков спустя.[1]

Так же, как первая столица Британская Индия, Калькутта, увидела подъем Бенгальский театр в свете Бенгальский ренессанс начало 19 века, в то же время Парси Театр возник в Мумбаи, вдохновленный театрами в английском стиле, которые возникли в конце 18 века в Мумбаи и Калькутте, исключительно для дворян Радж. Взяв на себя те же сцены авансцены, театр парси взял пример с их европейской театральности, но привнес в него индийские темы, таким образом, он "смешал" реализм и фантазия, музыка и танец, повествование и зрелище, приземленный диалог и изобретательность сценического представления, интегрирующие их в драматический дискурс мелодрама. Пьесы на парси содержали грубый юмор, мелодичные песни и музыку, сенсационность и великолепную театральную постановку ».[6] Хотя изначально это было в Гуджарати язык, к 1870-м годам процветающий театр парси привел к созданию многочисленных передвижных театральных трупп, хотя они в основном использовали индианизированные версии ШекспирПервоначально пьесы, а вскоре индийские легенды, эпические и мифологические сказки стали появляться в качестве исходного материала, поскольку театральные труппы парси начали путешествовать по Северной Индии и нанимали местных писателей для создания сценариев в Хиндустани популярный язык на территории, родственный Урду, язык суда в Эпоха Великих Моголов. Эти источники также предоставили темы для местной традиции Сванг, что привело к взаимному обогащению после Виктория Натак Мандали стала первой театральной труппой парси, выступившей в Варанаси в 1875 году. Эти театральные труппы представили свою смесь чистого развлечения и национализма во время Индийская борьба за свободу. Это возвращение письменного драматического текста в театр спустя столетия сделало театр парси не только образцом для подражания для первых индийских звуковых фильмов, поскольку многие парижские театральные постановщики перешли в кино, но и породило театральную традицию, которая продолжалась даже после театра парси. прекратились, когда впервые появились звуковые радиостанции.[7][8] Панорамный хинди-литераторы, Бхартенду и Махавир Прасад ДвиведиТеатр парси своим истинным присутствием, тем не менее, вызвал явную реакцию у элитного театра утонченности.[9]

Современный театр хинди 1868 г. и позже

Раннее развитие современного театра хинди можно проследить до творчества Бхаратенду Харишчандра (1850–1885), театральный актер, режиссер, менеджер и драматург. Варанаси (Банарас), который также является отцом современного Литература на хинди так как за свою короткую 35-летнюю жизнь он редактировал два журнала, Кави Вачан Судха и Харишчандра чандрика, написал многочисленные тома стихов брадж-бхасы, эссе и восемнадцать пьес, тем самым заложив основу современного стиля прозы хинди. Хорошо разбираясь в стилях народного театра и устных литературных традициях региона, он находился под влиянием Бенгальский ренессансОднако его основным влиянием была древняя санскритская драма, многие из которых он перевел и создал поток драматургии, который шел параллельно развитию западной драмы, хотя он даже перевел пьесу Шекспира. Уходящий корнями в растущую волну индийского национализма, он наиболее известен своими политически заряженными пьесами, такими как: Андхер нагари (Город тьмы), написанная в 1881 году, явная сатира на Британский Радж, поскольку это означало, что общество, которое терпит беззаконие, обречено на провал, и Нил Дарпан (Indigo Mirror) о тяжелом положении индиго- рабочий-плантатор под британским правлением, который использовал Закон о драматических представлениях 1876 ​​г. запретить многие такие подрывные пьесы.[10][11][12] В конце концов Бхаратенду стал директором Хинди натак самадж (Национальный индуистский театр) в Банарасе.[13]

После Бхартенду, чьи постановки в значительной степени финансировались им самим или временами Махараджей Каши, театр хинди пережил период борьбы из-за отсутствия спонсоров. импресарио или эффективный театральные менеджеры, таким образом, в течение многих десятилетий практически не существовало профессионального театра, что мешало писателям заниматься драматургией, даже произведения известных драматургов того периода, Джайшанкара Прасада и Упендранат Ашк в основном читались, но почти не ставились. Преобладающий консерватизм не позволял актрисам выходить на сцену и в отличие от Театр маратхи Мумбаи или Бенгальский театр В Калькутте театр хинди оставался сильной стороной, несмотря на присутствие большой аудитории, доходившей до развлекательных театральных трупп парсов. Лишь горстка любительских театральных коллективов представляла свои произведения на импровизированных или импровизированных сценах в период, когда, как и многие популярные писатели, интеллектуалы тоже отвернулись от театра.[14] Прибытие из звукозаписи в 1931 г., с Алам Ара, означал отток аудитории театра хинди, которая уже сократилась после вторжения театра парси через пояс говорящих на хинди. Вскоре актеры, режиссеры, сценаристы и технические специалисты театра последовали их примеру, перебравшись в Мумбаи, базу для Хинди кино, где обещание легких денег от студий было слишком привлекательным, чтобы сопротивляться. В результате закрылись многочисленные театральные труппы и театры, а в некоторых начали показывать кино - новую среду эпохи. По мере того, как массы уходили от театра, соблазненные блеском кино, которое до сих пор с готовностью предоставлял театр парси, театральный ландшафт теперь был населен образованной и искушенной аудиторией, уходившей от кино в ответ на его бегство от реальности, в поисках реалистичного и социально ориентированного. -соответствующие пьесы.[15]

Театр хинди 20-го века получил новый импульс благодаря Индийская народная театральная ассоциация (IPTA). Созданная в 1942 году с левыми идеологиями, после Всеиндийской народной театральной конференции в Мумбаи в 1943 году была сформирована IPTA Mumbai.[16] Важным вкладом IPTA стало то, что женщины впервые начали принимать участие в театре в таком количестве.[17] Он создал и вдохновил поколение театральных деятелей и драматургов, таких как Кришан Чандер, Кайфи Азми, Балрадж Сахни, Мохан Сегал, Дина Патхак, Шанти Бардхан, Дурга Хоте, и другие, один из них был Притхвирадж Капур кто основал Театры Притхвитруппа передвижного театра, базировавшаяся в Мумбаи в 1944 году, с такими актерами, как сам Притхвирадж, помимо Узра Батт, и Зохра Сегал. Группа в значительной степени финансировалась за счет кинокарьеры Притхвираджа Капура и действовала до 1960 года, когда из-за плохого состояния здоровья Притхвираджа Капура ее закрыли перед его смертью в 1972 году.[18]

После независимости

Сангит Натак Академи (SNA), Национальная академия музыки, танца и драмы, была основана Правительство Индии в 1952 году для продвижения исполнительское искусство. Еще одним большим изменением в области театра хинди стало создание Национальная школа драмы в Дели в 1959 г., Бхаратия Натья Сангх (BNS) как его предшественник. BNS, при поддержке ЮНЕСКО, независимо учредила Азиатский институт театра (ATI) в 1958 году, а в июле 1958 года ATI была поглощена SNA и слилась с недавно сформированным NSD, который первоначально функционировал в рамках SNA, прежде чем стал автономной организацией. Основным языком обучения является хинди, а для самых стойких - Эбрагим Алкази и Шанта Ганди, в ближайшие десятилетия он выпустил ряд известных театральных актеров и режиссеров. Репертуарная труппа Национальной школы драматического искусства создана в 1964 году, актер-постановщик. Ом Шивпури в качестве его первой главы, за которой следует Манохар Сингх, и другие актеры, такие как Уттара Баокар, Судха Шивпури и Сурекха Сикри.[19] РАДА-образованный Алькази оказался самым влиятельным директором в период после обретения независимости; его произведения на хинди классических санскритских произведений, например Абхиджнана Шакунталам, Дхарамвир Бхаратис Андха Юг, Гириш Карнадс Туглак, и реализм его взгляда на Мохана Ракеша Асад Ка Эк Дин привнес новый подход к театральности и изысканности в театр хинди и установил стандарты, которые вдохновили целое поколение.[20][21] Его производство Дхарамвира Бхарати Андха Юг премьера состоялась в 1964 г. Фироз Шах Котла и присутствовал премьер-министр Джавахарлал Неру.[22]

Пионер современного театрального движения в Северной Индии, Радж Бисария- заслуженный режиссер, имеет глубокое знание западной классики и современной драматургии. Радж Бисария пытался, чтобы драматическое и исполнительское искусство соответствовало профессиональной дисциплине и передавалось через новую эстетическую среду. Его пьесы посвящены отношениям мужчины и женщины, а также социальным вопросам, которые его особенно волнуют. Благодаря постановке европейских и индийских пьес с 1966 года, Радж Бисария представил широкий спектр современной мировой драмы в качестве режиссера и художника, проводя собственные параллели, преследуя театр превосходства. Он рискнул объединить художественные концепции и импульсы Востока и Запада, традиционное и современное, и был страстно предан делу театра и актерского мастерства. Он твердо убежден в том, что этот вид искусства может быть использован из-за его терапевтических качеств для общего здорового развития личности молодежи, помимо того, что он является средством распространения информации и создания сознания по социально-политическим вопросам, поскольку действительно дает эстетические и облагораживающее просвещение и обогащающее культурное сознание современной Индии. В основном используя свои собственные приемы и творческое самовыражение, он начал свою работу на английском языке и начал использовать хиндустани в качестве устного средства выражения с 1973 года. Он поощрял народную театральную форму UP - Nautanki.

Радж Бисария предложил правительству штата, чтобы он открыл полупрофессиональный репертуарный театр в Уттар-Прадеше, в 1974 году правительство штата пошло еще дальше и попросило его разработать схему создания театральной школы, которая будет функционировать как полноценный академия драматических искусств. Академия драматического искусства Бхартенду (BNA), когда она была основана в 1975 году в Лакхнау (с Раджем Бисарией в качестве директора-основателя), стала первой в своем роде в обширном хинди-поясе Бихара, Уттар-Прадеша, Мадхья-Прадеша и Раджастана. Среди его основных постановок индийских пьес - «Андха-юг» Дхарамвира Бхарати, «Баки Итихас» Бадала Сиркара, «Суно Джанмеджая» Адьи Рангачарья, «Гарбо» Элкунчвара, «Адхе-Адхур» Мохана Ракеша, «Гвинейская свинка» Мохита Чаттерджи и т. Д. ; Юлий Цезарь Шекспира, Макбет, Отелло, Король Лир; Candida Джорджа Бернарда Шоу; «Смотритель» Гарольда Пинтера; Сартр в камере; «Урок» Ионеско; Отец Стриндберга, «Антигона» Жана Ануиля; и различные пьесы Чехова, Ионеско, Теннесси Уильямса, Шаффера и др.

В следующие несколько лет в различных штатах также были созданы свои государственные академии искусств, что дало толчок развитию театральной культуры, и вскоре в таких столицах штатов, как Джайпур, Шимла, Чандигарх, Лакхнау и Бхопал, появились свои собственные театральные группы и культура.[2][23] Однако в течение многих лет театр в основном оставался движущей силой любительских коллективов, поскольку полноценный театр не стал финансово жизнеспособным видом деятельности. Большинство не могло позволить себе обширных реквизит, пейзаж, дизайн освещения, или газетные объявления и полагались на молву и небольшое количество плакатов. Многие практикующие имели постоянную работу в образовательных учреждениях или в корпоративном секторе и репетировали после рабочего дня в арендованных помещениях, поскольку вряд ли какая-либо театральная группа в театре хинди имела собственную инфраструктуру, будь то репетиционное помещение или театр. Театральные директора часто выступали в роли театральных менеджеров, импресарио были редкостью, а импресарио - еще реже, и тогда именно имя директора привлекало публику. В качестве выплат за каст и экипаж оставался произвольным и сильно зависел от успеха шоу, многие подобрали работу в других средах. Поскольку государственное финансирование никогда не было доступно для театра напрямую, практикующие пытались получить корпоративное спонсорство или устраивали «звонки» в другие города, чтобы собрать деньги.[24][25]

Постепенно появилось множество театральных площадок, как авансцен, так и экспериментальных, в том числе Центр Шри Рам, Камани Аудитория (1971), Театр Мегдут (по проекту Алкази), Театр-студия НСД, Театр-студия SNA, Abhimanch и многие другие.[26] Хотя многие режиссеры, такие как Алькази, ставили пьесы на исторических памятниках и на различных инновационных площадках, уличный театр полностью вывел театр на улицу, в том числе по содержанию. Так же, как в стиле IPTA Яна Натья Манч (JANAM) из Сафдар Хашми сделал в 1970-х и 1980 годах, как и М. К. Райна, поставивший свою постановку Максим Горькийс Мама напротив фабрик, вдохновляя многих других практикующих представить театр в общинах. Газовая трагедия в Бхопале (1984 г.) вызвала новую волну протестов во многих городах, как писал Бхишам Сахни. Муавзе (Компенсация, 1990), позже поставленная Райной. В конце концов Хашми был убит в 1989 году, пока его постановка Халла Бол (Нападение) совершили политические головорезы перед фабрикой в ​​Сахибабаде недалеко от Дели. Хотя к тому времени уличный театр был открыт как важный инструмент и средство массовой информации, с такими известными режиссерами, как Банси Каул и Прасанна, уличный театр, достиг тюрем, трущоб и кварталов красных фонарей.[27]

Хабиб Танвир - еще один пионер театра хинди, который впервые переехал в Мумбаи в 1943 году из родного Биласпура в поисках работы в фильмах на хинди. Именно тогда он вступил в контакт с IPTA и Ассоциацией прогрессивных писателей. Он переехал в Дели в 1954 году и присоединился к «Театру хиндустани» Бегум Кудсиа Заиди, писательнице и театральному директору, которая оказала большое влияние на развитие театральной традиции в Дели, которая вместе с Хабибом Танвиром дебютировала с постановкой спектакля. Хиндустани версия Калидаса Шакунтала а позже произвел Шудракас Мричакатика в качестве Митти Ки Гади (Маленькая глиняная тележка) как оперная версия в Nautanki-стиле с использованием художников племени.[28][29][30] Он успешно написал и направил Агра Базар (1954), перед отъездом в Англию. После его возвращения из РАДА, Хабиб начал свою работу с Чхаттисгархи tribals, в Театре Найя, театральной труппе, которую он основал в 1959 г. Бхопал, и продолжил включать в себя такие местные формы исполнения, как Нача создать новый театральный язык, позже он написал Чарандас Чор (1975), Гаон Ка Наам Сасурал, Мор Наам Дамад и Камдео ка Апна Басант Риту ка Сапна и особенно постановка, Асгар Ваджахатс Джис Лахор Най Дехья (1990).[31][32][33] Помимо него, Б. В. Карант тоже привнес в свое творчество народные формы, поставил много постановок на хинди, особенно во время работы с Репертуар рангамандала на Бхарат Бхаван в Бхопале.[20]

В 1960-х годах, как и в других частях Индии, в Бихаре зародилось движение современного театра хинди. Сатиш Ананд, актер и режиссер, является создателем современного театра хинди в Бихаре. Он известен как законодатель мод в современном индийском театре. Сатиш Ананд основал свою собственную театральную группу Кала Сангам в Патне, столице Бихара, в 1962 году. Создал очень здоровую театральную среду и популяризировал хинди-пьесы и театр, постоянно и регулярно ставя пьесы, такие как Андха Юг Дхармвира Бхарти, Мерджеева Мудраракшаша, Адхе-Адхуре Мохана Ракеша , Ашад Ка Эк Дин и Лахрон ке Раджханс, Баки Итихас Бадала Сиркара, Баллабхпур Ки Рупката, Пагла Гора и Джулос, Кхамош Адалат Джари Хаи Виджая Тендулкара, Джат Хи Пучхо Садху Ки, Гиреш Карнада Тугхоклс Трагед Грек, Согед Трагед Гиреш Карнад Грекс Тахра Хуа Пани Шанти Мехротры, Эк Тха Гадха, Киси Эк Пхул Ка Наам Ло, Годан, Аур Тота Бола Чандрашекхара Камбара, Враг народа Ибсена (Джаншатру), Вольпония Бена Джонсона (Чор Ке Гар Мор), Дели Унча Сунати Хай, Манодж Радждаршан Митра, Тамрапатра Дебашиша Маджумдара, Сингхасан Хали Хай Сушила Кумара Сингха, Трехгрошовая опера Бертольда Брехта (До Таккей Ка Сванг), Бети Аайи Хай и др. Джоти Махпсекера в. Режиссер «Кала Сангам» Сатиш Ананд воспринимал каждую новую постановку как театральную мастерскую. Он много работал и готовил актеров-актрис во всех сферах. Производство Adhe-Adhure в 1973 году считалось большим событием в истории культурного поля Бихара. Этот инцидент был расценен как возрождение театра в Бихаре. Кала Сангам всегда предпочитал поднимать в своих пьесах социально-политико-экономические вопросы. Разнообразие постановок спектаклей с новаторскими идеями и мощные высококлассные постановки вызвали живой интерес к театру среди жителей Бихара. Консервативное и ортодоксальное общество медленно открылось и начало либерализовать свои взгляды на театр и его актеров-актрис. Опекуны и родители разрешили большому количеству работающих женщин и девушек, поступающих в колледж, принять активное участие в спектаклях, и они проявили себя благодаря своим талантам. Сотни мальчиков и девочек прошли обучение у Сатиша Ананда за эти годы. Качество и класс пьес Кала Сангама сделали Кала Сангам одной из ведущих театральных трупп Индии. Патна стала одним из самых театрально-активных центров Индии в 70-х, 80-х и 1990-х годах. Кала Сангам организовал свой первый театральный фестиваль и первый всеиндийский театральный семинар в 1978 году. Кала Сангам представил свои пять пьес, Андха Юг, Ашад Ка Эк Дин, Ларон Ке Раджханс, Баллабхпур Ки Роопкатха и Сингхасан Хали Хай. Темой всеиндийского театрального семинара была «Аадж Ка Натак Аур Рангманч» (Современная драма и театр). Г-н Б. В. Карант, доктор Пратибха Агарвал и Сачидананд Хирананд Ватсьаян были приглашенными спикерами этого семинара. В 1979 году был организован 2-й Театральный фестиваль Кала Сангам и Всеиндийский театральный семинар. В семинаре участвовал ученый театральный критик Неми Чанд Джайн, Дхианешвар Надкарни, а также был свидетелем представленных на фестивале пьес. Кала Сангам организовал девять театральных фестивалей с 1978 по 1995 годы соответственно. Работа Кала Сангама вдохновила многих людей в Бихаре начать театральную деятельность в своих местах. В 1984 году Сатиш Ананд разработал новую театральную идиому «BIDESIA STYLE» для современного индийского театра, используя элементы местного традиционного народного театра. Сатиш Ананд начал свои исследования. Концептуализировал форму и завершил ее формат. Развил новую театральную идиому для современного индийского театра «BIDESIA», основанную на малоизвестных традиционных театральных народных формах Бихара, LAUNDA NAACH & NAACH PARTIES (с особым акцентом на вечеринку Бхикхари Тхакур Наах), традиционных песнях, традиционной музыке, традиционных танцах, фольклоре. Культура, жизненный цикл, ритуалы, обычаи, вера и убеждения, стили жизни, привычки, поведение, фестивали и праздники и т. Д. Бихара. Формат стиля BIDESIA состоит из театральных элементов, тщательно отобранных сверху и творчески используемых в этом стиле с современной чувственностью. Стиль бидесии - это новая театральная идиома (ранг бхаша) современного индийского театра, которая работает как мост между сельским и городским театром. Изначально были прочитаны рассказы Фанишвара Натха «Рену», рассказы Мандхкара Гангадхара, но, наконец, однажды был выбран рассказ «Амли», который был опубликован в хинди-журнале «Сарика». Известный писатель на хинди Камлешвар был редактором. Сатишу Ананду эта история понравилась, и он начал над ней работать. Он полностью переделал инциденты и последовательности, создал новых персонажей, инциденты и ситуации в соответствии с форматом мышления стиля Bidesia. В пьесе использовался диалект бходжпри. Традиционная музыка, песни и их мелодии были выбраны в соответствии с конфликтом, настроением, чувствами персонажей и ситуациями. Лучшая часть этого. Каждый актер Кала Сангам поделился своими знаниями и опытом в адаптации рассказа «АМАЛИ», адаптации санскритской пьесы Шудраки «МАРИЧЧХАКАТИКА» (Мати Гари) и хинди-новеллы Фанишвара Натна «МАЙЛА АНЧАЛ в стиле бидезии». А в 1994 году новая пьеса Рабиндраната Тагора «MUKTADHARA» была спродюсирована и представлена ​​в стиле BIDESIA. Кала Сангам также посетил Дели, Мумбаи, Калькутту, Бхубанешвар, Бхопал, Удджайн, Гувахати, Кота, Джайпур, Джодхпур, Биканер, Хануман Гарх, Ганга Нагер, Лакхнау, Аллахабад и т. Д. Со своими пьесами. Все эти пьесы были очень успешно представлены на различных фестивалях зональных и национальных фольклорных театров, организованных в разных частях Индии соответственно. Этот стиль Bidesia был признан театральными практиками и театральными критиками и оценен публикой по всей стране. Интересно то, что этот стиль также повлиял на современный индийский театр. Кала Сангам поставил Муктадхару в стиле Бидесия в Бхарангаме, Дели, в 2000 году.

Спектакль на хинди, Хлопок 56, Полиэстер 84 к Сунил Шанбаг о жизни в Girangaon, Мумбаи, 2006.

Калькутта-основан, Шьямананд Джалан (1934–2010) считается периодом возрождения современной Индийский театр и особенно театр хинди в Калькутте с 1960-х по 1980-е годы. Он первым исполнил модернистскую Мохан Ракеш, начиная с его magnum opus Ашад Ка Эк Дин (One Day in Ashad) в 1960 году и в последующие годы ликвидировали разрыв между театром хинди и Бенгальский театрпутем монтажа постановок на хинди произведений бенгальских драматургов, таких как Бадал Сиркарс Эвам Индраджит (1968) и Пагла Гора (1971), который, в свою очередь, познакомил Сиркар с остальной частью страны. Соучредитель театральной группы. Анамика в 1955 году с Пратибхой Аггарвалом, писателем на хинди и правнучкой Бхартенду Харишчандра, который сыграл новаторскую роль в возрождении театра хинди.[34] и оставался с ним до 1972 года, и в этот период он создал большую аудиторию для театра хинди в Калькутте, говорящем на бенгали. Впоследствии вместе со своей женой Четаной Джалан, известной танцовщицей катхака, театральной актрисой и актером Кульбхушан Харбанда, он покинул Анамику в 1971 году и основал Падатик (буквально пехотинец) театральная группа в 1972 году, директором-основателем которой он был. Это дало ему возможность заняться более смелыми темами, например, в пьесах Виджая Тендукара, таких как Gidhade (Стервятники) (1973) и Сахарам Биндер (1979), и Махашвета Девис Хазар Чаурази Ки Ма (Мать 1084 года) (1978), в своем новом предприятии он шагнул за пределы индийства, модернизма или экспериментализма.[35][36] Другой театральный режиссер, который практиковал театр хинди в Калькутте, в основном бенгальском регионе, был Уша Гангулы (р. 1945), который основал Рангакарми театральная группа 1976 года, известная своими постановками, такими как Махабходж, Рудали, Военно-полевой суд, и Антарьятра.[37][38] Кроме нее, театральные режиссеры любят, Сатьядев Дубей, Динеш Такур и Надира Баббар также практиковал театр хинди в Мумбаи, до этого дома для театра маратхи и гуджарати.

В 1960-х и 70-х годах многие актеры из Национальной школы драмы начали работать над фильмами на хинди, хотя многие продолжали театральную деятельность на стороне. Многие театральные актеры и режиссеры, такие как Ом Шивпури, сформировали Дишантар театральная группа в Мумбаи, и Дина Патхак также успешно работала в мейнстриме, в то время как многие другие, наряду с FTII, Пуна актеры, прославившиеся в Параллельное кино, который достиг совершеннолетия в конце 1970-х. Сюда входили Саи Паранджпье, Ом Пури, Насируддин Шах и Панкадж Капур. В большинстве колледжей теперь были свои театральные общества, которые стали питательной средой для будущих практиков. Позже, в 1980-х, с ростом популярности телевизионных мыльных опер, домашнего видео и кабельного телевидения, публика на некоторое время отошла от театра, прежде чем театр возродился в конце 1990-х годов с новым поколением театральных режиссеров, которые искали не только новые темы и рассказы, но также приняли абсурдный, экспрессионист, экспериментальный и импровизационный театр с большим рвением. Они также начали находить спонсоров в корпоративном секторе, и многие театральные режиссеры смогли прокормиться только театром. В ближайшие годы возникли две проблемы: даже сейчас актеры начинали свою театральную карьеру как подготовку к кинокарьере, а во-вторых, большинство театральных актеров учились, работая в театральных группах, поскольку возможности театрального образования оставались ограниченными, хотя некоторые организации в других городах за пределами Дели, таких как Джайпур, Лакхнау и Чандигарх, где драматург-режиссер Балвант Гарги руководя новым этапом развития театра, предлагал юным соискателям научиться ремеслу.[23][39]

В Бхопале театральный режиссер и драматург профессор Сатиш Мехта и его жена-актер Джотсна Мехта создали театральную группу «Прайог». Группа была основана в 1976 году в Индоре и переехала в Бхопал в 1983 году. С тех пор группа активна и регулярно ставит спектакли. Известными пьесами «Прайога» являются «Андхон ка хатхи», «Джулуос», «Бакари», «Дулари Бай», «Джадугарские джунгли», «Кхамош адалат джари хай», «Эк аур Дроначарья», «Джис Лахор нахи Дехья». , «Kajal ka jadu», «Kandhe par baitha tha shap», «Mujhe Amrita Chahiye» и многие другие. Сатиш Мехта поставил все эти пьесы в собственном оригинальном стиле. Ему также удалось сыграть много уличных пьес.[нужна цитата]

Мритьюнджай Прабхакар - один из крупных молодых театральных режиссеров и драматургов хинди, появившихся на сцене индийского театра в последнее десятилетие 20-го века и зарекомендовавшего себя как значительный театральный деятель в первом десятилетии 21-го века. Свою театральную карьеру он начал в Патне во время учебы. Он работал с несколькими театральными группами, такими как Abhiyan, Prerna, Mach Art group и Prangan в Патне. Позже он вместе со своими друзьями стал соучредителем группы Abhiyan. Когда он прибыл в Дели для продолжения учебы в университете Джавахарлала Неру в Нью-Дели. Здесь он работал с известными группами, такими как Rang Saptak, Bahroop и Dastak. Позже он основал свою собственную группу под названием SEHAR в 2005 году и начал работать строго. Он обучался у ведущих деятелей индийской драмы и театра на различных семинарах, которые он посещал, таких как Хабиб Танвир, Б.В. Карант, Прасанна, Ратан Тиям, Д. Р. Анкур и многие другие. Он работал с такими режиссерами, как Д. Анкур, Локендра Арамбам, Х.С. Шива Пракаш, Сурендра Шарма, Парвез Ахтар, Виджай Кумар, Джавед Ахтар Хан, Суман Кумар и другие. Работал актером, режиссером, сценографом, художником по свету, организатором в театре.

Мритьюнджай Прабхакар работает главным образом театральным режиссером и драматургом со своей группой SEHAR. Он является основателем-постановщиком театральной труппы SEHAR (Общество просвещения, гармонии, искусства, культуры и медиа-репродукции) (зарегистрировано в соответствии с Законом об обществе) в 2007 году. Он поставил более двух десятков пьес, среди которых «Sabse Udas Kavita» [ 2], «Khwahishen» [3], «Jee Humen To Natak Karna Hai», [4], «Dhruvswamini» [5], «Vithalala» и «Suicide» [6] привлекли особое внимание более широкой части общество. Его пьесы ставились в разных городах и театральных центрах страны, кроме Дели. Его пьесы были частью важных театральных фестивалей страны.

Первоначально написанная пьеса Мритьюнджая Прабхакара Садхо Декхо Джаг Баудана был опубликован издательством InkLit Publication. Он также написал пьесы Аао Натак Натак Хелен, «Хвахишен», «Джи Хумен То Натак Карна Хай», «Самоубийство», «Эй Рам», «Тери Мери Кахани Хай», «Карнав» и др., Который исполнялся разными коллективами и режиссерами в различных театральных центрах страна. Он взял пьесу известного кенийского драматурга Нгуги Ва Тионга «Черный отшельник» как «Джейен То Джайен Кахан». Впервые адаптация была проведена выпускником NSD Рандхиром Кумаром в 2005 году в Патне. Позже он воспроизвел пьесу в 2010 году с SEHAR в Дели. Он усыновил H.S. Шивапракаш - знаменитая пьеса Каннада «Моти Мадайах» на хинди, поставленная Локендрой Арамбамом и опубликованная издательством Yash Publication, Дели. Антология современного индийского театра под названием «Самкалин Рангкарм» также указана на его имя и опубликована издательством InkLit Publication. Его сборник стихов на хинди «Jo Mere Bheetar Hain» был издан Академией литературы (Sahitya Akademi), Индия.

Поддержать жизнь театра хинди в центре театра маратхи - непростая задача в Пуне, но театр Сватантра выполняет эту работу с огромной решимостью и самоотверженностью с 2006 года. Под руководством Абхиджита Чоудхари вместе с Дханашри Хебликаром группа поставила более 65 спектаклей. за последние 6 (2006 г.) лет. Поднимая в своих пьесах социальные и современные проблемы, Сватантра заполнила пустоту, которую хинди в городе часто жаловала. Группа продолжает работать, выступая минимум раз в месяц. Mashal Jalao Diye Se, основанный на деле о групповом изнасиловании в Дели, - их последняя пьеса. Совместно с FTII Театр Пуна Сватантра отмечает фестиваль хинди театра на HINDI DIWAS. Некоторые из его примечательных постановок: Джис Лахор Нахин Векхья Во Джанмея Хай Нахин Таджамхал Ка Тендер, Муджхе Амрита Чахийе, Кабира Хада Базар Майн, Военно-полевой суд и многие другие. Мурти, Дада Сахеб Пхалке «Пьеса, основанная на отце индийского кино», Пьеса Мансаровара по рассказам Премчанда, Пьеса Бикхре Моти, основанная на жизни Субхадры Кумари Чаухана и ее произведениях, Пьеса Рабиндра Сансар, основанная на жизни Рабиндраната Тхакура и его работах, и многое другое .Jaag Utha Hai Raigad - это перевод на хинди маратхи по пьесе Васанта Канеткара «Raigadala Jevha Jaag Yete», исполненный в «21st Bharat Rang Mahotsav 2020». В пьесе заложено врожденное, краткое и тонкое чувство контролируемого драматического напряжения. На нем изображен царь маратхов, Шиваджи и его младший сын, Самбхаджи борется с разрывом между двумя поколениями. Усилия Шиваджи состоят в том, чтобы сохранить единство своей семьи, а усилия молодого потомка направлены на то, чтобы контролировать и укреплять огромное наследие и империю. Спектакль раскрывает богатую культуру Махараштрии и наследие ушедшей эпохи.

Драматургия на хинди

Отец Бхартенду написал пьесу под названием Нахул натак в 1859 году, которая является «первой литературной драмой на хинди в современный период», хотя о ее постановке мало что известно. Первой поставленной драмой стала постановка Шитала Прасада Триведи. Джанаки мангал в театре Бенарас, также известном как Пурана Начгар, в 1868 году, в котором сам Бхартенду дебютировал на сцене как актер, и в последующие годы он написал восемнадцать пьес до своей смерти в 1885 году.[13] В период до Бхартенду были созданы в основном мифологические и эпические пьесы, такие как, Хануман-натак, Амасья сар натак, Вичитра натак, Шакунтала упахян, Ананд Рагхунандан и Индер Сабха.[3]

Как писал Бхартенду Харишчандра Сатья Харишчандра (1875), Бхарат Дурдаша (1876 г.) и Андхер Нагари (1878), в конце 19 века, Джайшанкар Прасад стал следующей большой фигурой в драматургии на хинди с такими пьесами, как Сканда Гупта (1928), Чандрагупта (1931) и Дхрувсвамини (1933), Майтхили Шаран Гупт также написал три пьесы, Тилоттама (1916), Чандрахас (1921) и Анага (1925).[40][41] Следующей фазой важных пьес после Прасада стал Бадринатх Бхатт, затем была работа Лакшминараяна Мишры, которая оторвалась от существующей модели предметного рассмотрения и представления и известна своим реализмом и безошибочным влиянием Ибсена, как видно на Sansyasi (1931), Ракша Ка Мандир (1931), Мукти ка рахасья (1932), Раджайога (1934) и Синдур ки Холи (1934), решительно решающие социальные проблемы. Важным событием в этот период стало создание Ганс, литературный журнал из Варанаси, известный писатель Премчанд в 1938 году, в котором в ближайшие годы было опубликовано множество важных одноактных пьес, что еще больше укрепило искусство.[42]

1940-е годы и позже

По мере того, как борьба за независимость набирала обороты, драматурги поднимали вопросы национализма и подрывных идей против британцев, но чтобы избежать цензуры, они адаптировали темы из мифологии, истории и легенд и использовали их в качестве средства для политических посланий - тенденция, которая продолжается и по сей день. теперь он использовался для выявления социальных, личных и психологических проблем, а не явно политических.

После обретения независимости развивающаяся республика поставила перед драматургами новые проблемы, которые они могли решить и выразить, а драматургия на хинди показала большую лаконичность и символичность, но не была такой плодотворной, как в случае с Поэзия хинди или фантастика.[43] Но у нас есть такие драматурги, как Джагдиш Чандра Матур (Конарк) и Упендранатх Ашк (Анджо Диди), которые демонстрируют постоянно развивающееся понимание тематического развития, театральные ограничения и сценическое искусство, а Гяндев Агнихотри выделялся своим символизмом, остроумием и сатирой, которые видны в классических Shuturmurg написано в 1960-х[44] прежде чем перейти к написанию сценария для Фильмы на хинди в 1970-е гг.[41][42][45][46]

Первой важной пьесой 20 века была Андха Юг (Слепая эпоха), автор Дхарамвир Бхарати, который появился в 1953 г., найден в Махабхарат, идеальный источник и выражение современного недовольства и затруднительного положения общества, пронизанного коррупцией. Начиная с Эбрагим Алкази его поставили многочисленные режиссеры. С его стихотворной игрой Уттар Приядаршини, Агьея нашел историю Ашокаискупление, отражающее современный призыв к миру.[42][47] Ашад Ка Эк Дин (Один день в Ашаде), дебютная пьеса модернистов Мохан Ракеш была опубликована в 1958 году, по мотивам жизни санскрит драматург Калидас, и считается первой пьесой современного хинди.[48] Мохан Ракеш написал еще две пьесы, Aadhe Adhure (Дом на полпути) и Лехерон Ке Радж Ханс (Великие лебеди волн) и оставил один, Паон Тэйли Ки Замин (Земля под ногами) не была закончена к моменту его смерти в 1972 году, но он изменил ландшафт театра хинди.[48] Сегодня, когда он стал выдающимся драматургом в 1960-х годах, считается, что современные индийские драматурги повзрослели. хинди, как только Виджай Тендулкар сделал это на маратхи, Бадал Сиркар на бенгальском и Гириш Карнад в каннаде.[49] Его пьесы теперь стали классикой индийского театра, их ставили почти все крупные индийские театральные режиссеры и входили в учебную программу университета в районах, где говорят на хинди.[50]

Изначально вдохновлен вестерном драматургия, по структуре и движению многие начальные драматурги адаптировали Ибсен и Брехт, но вскоре вернулся к корням и обрел и содержание, и форму, породив движение под названием «театр корней», согласованную попытку «деколонизировать» индийский театр и дистанцироваться от западного театра.[51] Будь то Хабиб Танвир Агра Базар (1954) и Чарандас Чор (1975), который привнес новые исконные формы самовыражения,[32] Зато были и более молодые драматурги вроде Сурендра Верма, с его Сурья Ки Антим Киран Се Сурья Ки Пахли Киран Так (От заката до восхода, 1972), Драупади и Атван сарга (Восьмая глава, 1976 г.), быстро экспериментировал с формами и форматами,[42] писатели, которые решились на драматургию для создания важных произведений, таких как Бхишам Сахни который был связан как с IPTA, так и с Ассоциацией прогрессивных писателей, наиболее известен своими раздел-Роман Тамас написал, Хануш (1977), Мадхави (1982) и Муавзе (1993).

С годами репертуар пьес на хинди расширился за счет переведенных и адаптированных произведений успешных драматургов с других языков, таких как Виджай Тендулкар, Гириш Карнад, Махеш Элькунчвар, Г. П. Дешпанде и Бадал Сиркар (Эвам Индраджит, 1963, Пагла Года, 1967).[3]

Датский Икбал Дара Шико современная классика в постановке режиссера М. Сатю. По словам известного критика Рамеша Чанда, Чарли Дара Шико - это поворотный момент в традиционных театральных представлениях. Использование периодической поэзии Вали Деккани придает этой пьесе очень редкий художественный и исторический контекст. Ослепительное использование хореографии Катхак Рани Ханум и ее труппа, а подлинные костюмы, включая головные уборы, мечи и произведения искусства того времени, были настоящим удовольствием для глаз. Эта пьеса имела хороший успех в таких городах, как Дели, Гургаон и Бангалор.

Еще одна известная драма датского Икбала - это Дилли Джо Эк Шехр Таа изображает жизнь и времена Дели, потерянного во время вторжения Надир Шах. Он был награжден Мохан Ракеш Самман для этой пьесы главного министра Дели Шейла Дикшит. Недавно этот спектакль поставил Бхарти Шарма из Kshitij Group, и зрители Дели были очарованы его производственными ценностями и величием.

Датский также написал Сахир о жизни и временах Сахир Лудхьянви который был поставлен в Дели для переполненной публики и стал знаковой постановкой для использования старых песен из фильмов как части драматического повествования. Режиссер Директор NRI Прамила Ле Хант Эта пьеса имела коммерческий успех, и зрители желали все больше и больше Сахира. Датский Икбал также написал Кучх Ишк Кия Кучх Кам о жизни и творчестве легендарного поэта Фаиз Ахмед Фаиз и Сара Ка Сара Аасман на поэта Сара Шагуфта, помимо биографической драмы «Галиб», в которой ГалибПоэзия для основного повествования и была поставлена ​​в Дубае для эмигрантской индийской общины. Датчанин также представил блокбастеры «Woh Akhiri Hichki» и «Ek Thi Amrita» (о жизни и временах Амрита Притам) и некоторые другие ранние работы. В последние годы он использовал множество элементов кино и средств массовой информации, чтобы приблизить театральное чутье к аудитории, насыщенной Болливудом. Жалко, что его собрание работ до сих пор недоступно, хотя доступно несколько версий «Дара Шико» и «Галиб», но «Дара Шико» - дорогостоящая историческая костюмированная драма, нелегко поставить такую ​​сложную постановку. «Дилли Джо Эк Шехр Таа» имеет все признаки классической сценической пьесы, сочетающей конфликт высокого напряжения с реалистичными персонажами, коварными заговорами, романтикой, поэзией, танцами и запоминающимися диалогами.[нужна цитата]

Саид Алам известен своим остроумием и юмором, в частности, такими пьесами, как «Галиб в Нью-Дели», «Большой Би» и многими другими жемчужинами, которые регулярно ставятся для массового ухода любителей театра. «Маулана Азад» - его величайший труд как по содержанию, так и по стилю.[нужна цитата]

«Три Би» Шахида также является важной пьесой. Он был связан со многими группами, такими как «Натва» и другими. Захир Анвар сохранил флаг Театра в Калькутте. В отличие от писателей предыдущего поколения Саид, Шахид, Даниш и Захир не пишут книжные пьесы, но их творчество является продуктом сильной исполнительской традиции.[нужна цитата]

Dramatech, театральная группа из Дели, созданная выпускниками IIT Delhi в 1984 году, дала новое измерение театру хинди, переведя и поставив множество английских классических пьес, как мюзиклов, так и пьес. К ним относятся хинди-версии мюзиклов «Скрипач на крыше» и «Привет, Долли!». и играет Агаты Кристи «Десять маленьких негров и свидетелей обвинения»; Рассказы Конан Дойля о Шерлоке Холмсе; Мышьяк и старые кружева Джозефа Кессельринга. Все это было переведено, тексты и срежиссировано Рави Раджем Сагаром в период 1984–1987 годов, а затем 2002–2012 годов. Ссылка: www.dramatech.in

Тот же режиссер группы также адаптировал и поставил классические рассказы Премчанда в пьесе «Премчанд: Три комедии для семей и детей в 2012 году». В нее вошли истории «Do bailon ki katha», «Shatranj ke khiladi», «Nimantran». Ссылка: Обзор в Deccan Herald: http://www.deccanherald.com/content/269668/premchand-children.html Также: www.dramatech.in Интервью с режиссером Рави Раджем Сагаром о произведениях Премчанда и литературе на хинди и урду было опубликовано в газете The Times of India: http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2012-10-02/books/34216836_1_munshi-premchand-stories-comedy-genres

Вибха рани - известный драматург двух индийских языков - хинди и майнтили. На сегодняшний день она написала более 20 полнометражных групповых, дуэтовых и сольных пьес. Ее пьеса «Дусра Аадми, Дусари Аурат» была удостоена Премии Вишнудаса Бхаве за драматургию правительства. Махараштры, 2011. Спектакль был поставлен в BHARANGAM, 2002 в Национальной школе драмы, Нью-Дели, и в настоящее время его ставят различные группы по всей стране. Другой спектакль "Peer Parayee" ставится в стране и по всей стране "Vivechana", Джабалпур, с 2004 года. "Aye Priye Tere Liye" была поставлена ​​в Мумбаи. «Жизнь - это не мечта», «Балчанда», «Главный Кришна Кришн Ки», «Эк Найи Менка», «Бхихарин», «Науранги Натни», «Бимб-Пратибимб» - ее сольные пьесы, которые ставятся в мире и по всему миру. «Аао Таник Прем Карен» и «Агле Джанам Мохе Бития Наа Кидзо» получили первую премию у Мохана Ракеша Саммана в 2005 году. «Аао Таник Прем Карен» была удостоена награды как лучшая пьеса 2013 года, а Вибха - как лучшая женская роль 2013 г. Правительством Махараштры.

Театральная критика

С другой стороны, театральная критика которые также начались с Бхартенду, в середине 20-го века появились новые голоса, такие как Лакшми Нараян Лал, которые теперь подвергали недавнюю индийскую драматургию пробному камню Ибсена и других западных мастеров.[42] Ведущие театральные критики теперь нанимались национальными ежедневными газетами, в том числе Рамеш Чандер и Немичанд Джайн, и вскоре в 1960-х годах на передний план вышла театральная критика второго поколения - Кавита Нагпал, Джайдев Танежа и другие. В литературном журнале появились разделы, посвященные театральной критике, а во многих журналах появились колонки с обзорами театра. В этот период театральный журнал Натранг под редакцией NC Jain начал публиковаться, аналогичные журналы были изданы государственными академиями, такими как, Сангит Натак к Сангит Натак Академи в Дели, Рангйог в Раджастанской академии в Джодхпуре и Чаянат Академии Уттар-Прадеш в Лакхнау. Другим важным событием стало появление документации, академических исследований в различных направлениях индийского театра, в которых участвовало все большее число ученых-театроведов, таких как Капила Вацяян, Анурадха Капур и Н. К. Джайн.[52]

Театральные группы хинди

ИмяМесто расположенияГод основанияДиректор-основатель
ДарпанКанпур, а затем Лакхнау1961 г. в Канпуре и 1972 г. в ЛакхнауПрофессор Сатьямурти

В настоящее время Ништа Шарма Генеральный секретарь Darpan KanpurNATYANGAN KANPUR Основан Ракешем Даггом и младшим крылом Darpan Kanpur в 1981 году. Авадхеш Кумар Мисра реорганизовал NATYANGAN в 2016 году вместе с другими членами Darpan Kanpur. победитель, лауреат премии Дадасахеб Пхалке Ранджит Капур. Ek Ghora Chhah Sawaar, Surajmukhi aur Hamlet, Panchlite и Sab Thaath pada rah jayega. NSD allumini Yashraj Jadhav поставил самую известную науанки и музыкальную классику Катха Нандан Ки в совершенно другой форме - одну из лучших музыкальных пьес, в которой Устад Гулам Дастгир Кхан лучшие музыкальные композиции и трогательные выступления Ракеша Вермы, Рави Вайдьи и Виджая Баннерджи. вместе с ведущей толпой, которая была настоящим героем, сделала мюзикл бессмертным. В 1980 году его поставили г-жа Трипурари Шарма и Рави Шарма. Адаптация наутанки в форме хинди мсутанки пьесы Индрапартхадаратхи Тамил была сделана покойным Сиддхешваром Авастхи. В 1917 году по указанию Рави Шармы началась репетиция Катха нандан Ки. с совершенно новой командой. Но из-за плотного графика Рави Шармы он не смог приехать, чтобы поставить эту музыкальную классику, поэтому именно Яшрадж Джадхав получил возможность переконструировать ее в новую цифровую эпоху. Он сделал это, но не смог прикоснуться к чувствительности предыдущей постановки. Хотя это было на должном уровне, но не супер-пупер спектакль. Впоследствии Ранджит Капур представил новую концепцию в Surajmukhi aur Hamlet. Он также получил тысячи аплодисментов.

Кала СангамПатна, Бихар1962Сатиш Ананд
Сватантра театрПуна, Махараштра2006Абхиджит Чоудхари и Дханашри Хебликар

Абхиджит Чоудхари и Дханашри Хебликар основали Swatantra Kala Group в Пуне в 2006 году. Группа фокусируется на современных и социально-политических проблемах посредством своих многочисленных выступлений и практик. Он выступал в различных государственных и частных учебных заведениях, включая FTII, IITs и NDA. Он известен своим репертуаром общественного театра и был приглашен парламентом Великобритании для участия в общественной работе через театр. Некоторые из его заслуживающих внимания постановок - Джис Лахор Нахин Векхья Во Джанмея Хай Нахин Таджамхал Ка Тендер, Мудже Амрита Чахийе, Кабира Хада Базар Майн, Военно-полевой суд, Гаган Дамма Баджио, Джаб Шехар хамара сота Хай и многие другие. Се, Теналирам, Тукарам, Перелистывание страниц с Судхой Мурти, ДадаСахеб Пхалке «Пьеса по мотивам« Отца индийского кино »», Мансароварская пьеса по рассказам Премчанда, Бикхре Моти по мотивам жизни Субхадры Кумари Чаухана и ее сочинений, Рабиндра Сансар по мотивам Жизнь Рабиндраната Тхакура и его работы и многое другое. Джааг Ута Хай Райгад - это перевод на хинди маратхи Васанта Канеткара «Райгадала Джева Джааг Йете», исполненный в 21-й Бхарат Ранг Махотсав 2020. Внутри пьесы присутствует врожденное, краткое и тонкое чувство контроля. драматическое напряжение. На нем изображен царь маратхов Шиваджи и его младший сын Самбхаджи, которые борются с пропастью между двумя поколениями. Усилия Шиваджи состоят в том, чтобы сохранить единство своей семьи, а усилия молодого потомка направлены на то, чтобы контролировать и укреплять огромное наследие и империю. Спектакль раскрывает богатую культуру Махараштра и наследие ушедшей эпохи.



Нат Нимад || Khandwa, M.P. || 2000 || Виджай Сони

дальнейшее чтение

  • Театр Сватантры выбран для выступления на Международном театральном фестивале Национальной драматической школы 2020; очень известная маратхи на хинди с уникальным стилем и дизайном , https://www.21brm.nsd.gov.in/jaag-utha-hai-raigad/
  • Хинди драма и сцена, Вирендра Нараяна. Бансал, 1981
  • Сангит Натак Академи (1989). Современный индийский театр: интервью с драматургами и режиссерами. Сангит Натак Академи.
  • Адхуник Хинди Натак Аур Рангманч (Современная хинди драма и театр), Н. К. Джайн.
  • Ранг ятра: двадцать пять лет репертуарной труппы Национальной школы драмы, Национальной школой драмы. Издано Национальной школой драмы, 1992.
  • Hindi Natak: Udhbhav aur Vikas (Драма хинди: ее происхождение и развитие), Дашрат Оджха. Раджпал и сыновья, 1954.
  • Дом на полпути Мохана Ракеша: критические перспективы, Субхаш Чандра. Книжный клуб Азии, 2001. ISBN 978-81-7851-004-0.
  • Гендер, религия и современная хинди драма, Диана Димитрова. Издательство Университета Макгилла-Куина, 2008. ISBN 978-0-7735-3364-6.
  • Андха Юг, Дхарамвир Бхарати, Тр. Алок Бхалла. Oxford University Press, США, 2010. ISBN 978-0-19-806522-7.
  • 4-й фестиваль театра хинди, FTII Pune, http://www.mid-day.com/articles/a-tribute-to-hindi/15590193
  • 2-й Чхотанагпур натя Махотсав 2015, Организовано Академией Yuva Natya Sangeet, Venu Kanti Krishna kala Bhawan, Gorakhnath Lane, Upper Bazar, Ranchi, jharkhand-834001
  • Первая виртуальная живая игра Индии , https://www.thehindu.com/entertainment/theatre/swatantra-theatres-rang-e-dastaan-season-2-a-virtual-theatre-festival-from-june-4-is-a-13-day- Фестиваль с участием 13 пьес и 70 артистов со всей Индии / article31747723.ece
  • Театр Сватантра - первый, кто выступал на тему COVID-19, несет социокультурное послание человечеству в театре Сватантра Шехар-э-Накаб, доступном в Интернете. ,https://indianexpress.com/article/lifestyle/art-and-culture/a-character-called-corona-6324466/

Рекомендации

  1. ^ а б «Драма индийского театрального путешествия». Финансовый экспресс. 17 сентября 2006 г.
  2. ^ а б Хохман, стр. 44
  3. ^ а б c Датта, стр. 1074
  4. ^ Хансен, стр. 64
  5. ^ Рассмотрение Фигейры Перевод Востока: восприятие Сакунталы в Европе девятнадцатого века на полный обзор интернет сайт.
  6. ^ К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004 г.), Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях, Trentham Books, стр. 98, ISBN 978-1-85856-329-9
  7. ^ Лакшми Мишра (1992). Женские проблемы: взгляд Индии. Северный книжный центр. п. 65. ISBN 978-81-7211-017-8.
  8. ^ Хансен, стр. 75
  9. ^ Хансен, стр. 77
  10. ^ Димитрова, с. 14
  11. ^ Хансен, стр. 62
  12. ^ Хансен, стр. 78
  13. ^ а б Хансен, стр. 81 год
  14. ^ Дас, стр. 159
  15. ^ Чемберс, стр. 380
  16. ^ Индийская народная театральная ассоциация. Статья в mumbaitheatreguide.com
  17. ^ Рубин, стр. 182
  18. ^ Поцелуи небосвода с театром Притхви Индуистский 22 ноября 2004 г.
  19. ^ Национальная школа драмы .. за последние 50 лет Трибуна, 2009.
  20. ^ а б Рубин, стр. 200
  21. ^ Рубин, стр. 190
  22. ^ «Культурное дело столицы началось в 50-е годы». Hindustan Times. 16 ноября 2011. Архивировано с оригинал 7 января 2013 г.
  23. ^ а б Рубин, стр. 189
  24. ^ Чемберс, стр. 381
  25. ^ Банхэм, стр. 524
  26. ^ Рубин, стр. 213
  27. ^ Рубин, стр. 201
  28. ^ Датта, стр. 1117
  29. ^ "За четвертой стеной". Outlook. 22 июня 2009 г.
  30. ^ Дочь Бегум Кудсиа Заиди - сценарист Шама Заиди.
  31. ^ Хабиб Танвир совершает свой последний выход Таймс оф Индия, 9 июня 2009 г.
  32. ^ а б Коди, стр. 1329
  33. ^ Рубин, стр. 183
  34. ^ Аша Касбекар (2006). Поп-культура Индии!: СМИ, искусство и образ жизни. ABC-CLIO. п. 73. ISBN 978-1-85109-636-7.
  35. ^ «Вспоминая Джалана». Индус. 4 июня 2010 г.
  36. ^ Ричард Шехнер (1985). Между театром и антропологией. Университет Пенсильвании Press. п. 74. ISBN 978-0-8122-1225-9.
  37. ^ «Использование театра, чтобы выразить свои самые глубокие опасения». Трибуна. 20 сентября 2004 г.
  38. ^ «Калькутта, дом для театра хинди». Индус. 29 октября 1997 г. Архивировано с оригинал 25 июля 2011 г.
  39. ^ Чемберс, стр. 383
  40. ^ Димитрова, с. 15
  41. ^ а б Датта, стр. 1075
  42. ^ а б c d е Датта, стр. 1076
  43. ^ Нагендра, стр. 661
  44. ^ «Когда политика встречается с развлечениями». СРЕДНИЙ ДЕНЬ. 4 марта 2010. Архивировано с оригинал 19 июля 2011 г.. Получено 20 марта 2011.
  45. ^ Гяндев Агнихотри на IMDb
  46. ^ Нагендра, стр. 645
  47. ^ Рубин, стр. 195
  48. ^ а б Коди, стр. 1116
  49. ^ «Драма между строк». Финансовый Экспресс. 28 января 2007 г.
  50. ^ Рубин, стр. 196
  51. ^ Рубина, 183
  52. ^ Рубин, стр. 217
Общий

внешняя ссылка