WikiDer > Ли Ю (Южный Тан)
Ли Ю (Ли Цунцзя) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
"Последний правитель" Южный Тан (более...) | |||||||||
иллюстрация из Санчай Тухуэй (1609) | |||||||||
Третий и последний правитель[1] Южного Тан | |||||||||
Царствовать | лето 961 - 1 января 976[2] | ||||||||
Предшественник | Ли Цзин, отец | ||||||||
Родившийся | 937 г. или начало 938 г.[3] вероятно современный Нанкин, Цзянсу | ||||||||
Умер | [4]) современное Кайфэн, Хэнань | 15 августа 978 г. (40–41 лет)||||||||
Супруг |
| ||||||||
Проблема Другой сын умер молодым | Ли Чжунъюй, сын | ||||||||
| |||||||||
Отец | Ли Цзин | ||||||||
Мать | Императрица Чжун |
Ли Ю | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Китайский | 李煜 | ||||||
|
Ли Ю (Китайский: 李煜; c. 937[3] - 15 августа 978 г.[4]), до 961 г. известный как Ли Цунцзя (李 從 嘉), также известный как Ли Хоучжу (李 後主; буквально «Последний правитель Ли» или «Последний лорд Ли»), был третьим правителем[1] из Южный Тан состояние во время имперский Китайс Период пяти династий и десяти королевств. Он правил с 961 по 976 год, когда был захвачен захватчиками. Династия Сун армии, которые присоединили его королевство. Он умер от яда по приказу Император Тайцзун песни через 2 года, по сути, как ссыльный.
Несмотря на то, что он был некомпетентным правителем, он был представительным лирическим поэтом своей эпохи, даже до такой степени, что его называли «первым истинным мастером» ci форма.[5]
Ранние годы
В то же самое Китайский год Ли Цунцзя родился, его дед Сюй Чжигао, также известный как Сюй Гао (Ли Бянь) основал государство Ци (齊), переименовав его в Тан (известный как Южный Тан) 2 года спустя. Когда Ли Цунцзя было 6 лет, его отец Ли Цзин стал следующим Южным Тан император. Ли Цзин называет своего младшего брата Ли Цзинсуй его предполагаемый наследникказалось, что его шестой старший сын Ли Цунцзя вряд ли когда-нибудь унаследует трон. Однако многие братья Ли Цунцзя умерли очень молодыми, и после смерти второго старшего брата Ли Хунмао (李弘茂) в 951 году Ли Цунцзя внезапно оказался позади Ли Хунцзи - старший брат - и дядя Ли Цзинсуй по линии преемственности.[6][7]
Ли Хунцзи, замкнутый и обеспокоенный молодой человек, возмущался его наследный принц дядя, которого он видел как политического врага, стоящего на его пути. Он также не любил своего младшего брата Ли Цунцзя, хотя у них была одна и та же биологическая мать, Императрица Чжун. Опасаясь возможных результатов этой семейной вражды, Ли Цунцзя изо всех сил старался быть незаметным и сосредоточился на искусстве, включая поэзию, живопись и музыку. Он любил читать - страсть, которую поощрял его отец, также известный поэт.[8] В 17 лет Ли Цунцзя вышла замуж Чжоу Эхуан, канцлер Чжоу Цзундочь и на год его старше. Леди Чжоу была не только высокообразованной, но и обладала множеством талантов в музыке и искусстве, и у молодой пары были очень близкие отношения.[9]
Восхождение на престол
В 955 году, через год после свадьбы Ли Цунцзя, Южный Тан был захвачен Позже Чжоу. Война сопротивления не закончилась до весны 958 года, когда Ли Цзин уступил все префектуры к северу от Река Янцзы своему могущественному северному соседу. Ли Цзин также отказался от всех имперских атрибутов, унизив свой титул император королю (國 主).[10] За национальным унижением вскоре последовала семейная трагедия: позже в том же году Ли Хунцзи до смерти отравил дядю Ли Цзинсуя, после чего несколько месяцев спустя последовала его собственная смерть, якобы ускоренная многочисленными встречами с мстительным призраком Ли Цзинсуя.[6]
Вскоре после смерти Ли Хунцзи в 959 году Ли Цунцзя был назначен королевским секретарем (尚書 令), чтобы он мог ознакомиться с делами правительства. Однако, несмотря на то, что он был старшим выжившим сыном короля, несколько министров считали его слишком распутным и слабым для положения наследного принца, в том числе Чжун Мо, который умолял младшего брата Ли Цунцзя Ли Цуншань выбрал вместо. Ли Цзин счел предложение Чжуна оскорбительным и понизил его в должности.[7][11]
Страдая от плохого здоровья, Ли Цзин решил передать все обязанности своему преемнику. Весной 961 года он назначил Ли Цунцзя наследным принцем, который занял капитал Цзиньлин (金陵; современный Нанкин, Цзянсу), когда он удалился в южный город Хунчжоу (洪州; современный Наньчан, Цзянси). Несколько месяцев спустя он умер, и Ли Цунцзя официально унаследовал трон, не без того, чтобы Ли Цуншань в последнюю секунду попытался бросить ему вызов. К тому времени Чжун Мо тоже умер, поэтому Ли Цуншань спросил канцлера Сюй Ю чтобы донести до него последнюю волю Ли Цзина. Сюй отказался и признался Ли Цунцзя в намерениях Ли Цуншаня. Ли Цунцзя - меняет свое имя на Ли Ю - не наказал младшего брата, кроме небольшого понижения в должности.[8]
Как правитель Южного Тан
Умиротворение династии Сун
За год до того, как Ли Ю взошел на трон, номинальный повелитель Южного Танга. Позже Чжоу был заменен Династия Сун основанный бывшим генералом Позднее Чжоу Чжао Куанъинь, который ранее участвовал в нескольких кампаниях против Южного Тан. Зная пределы военной мощи Южного Тан и изо всех сил стараясь подчиниться северному двору, Ли Ю немедленно отправил высокопоставленного чиновника Фэн Янлу с письмом - чей язык был крайним смирением[12] - сообщить Суну о своей преемственности. Все пошло плохо: во время восхождения на престол Ли Ю построил золотого петуха, символа имперской власти, известие о котором привело Чжао Куанъинь в ярость. В конце концов, посол Южного Тан в столице Сун Бяньлян (汴梁; современный Кайфэн, Хэнань) пришлось объяснить, что золотой петух на самом деле был «странной птицей», чтобы удовлетворить императора Сун.[11]
Такие неловкие отношения будут определять все правление Ли, поскольку регулярные и нерегулярные выплаты дани опустошили казну Южного Тан. По сути, Ли был готов выполнить все требования императора Тайцзу Сун, кроме самого Бяньлян. В 963 году Ли Цуншань, сопровождавший миссию данников, был взят в заложники в Бяньлян и должен был писать письма от имени императора Сун, прося его старшего брата также присоединиться к нему при дворе Сун. Ли Ю, естественно, не внял просьбе.[6]
Последовательные смерти в семье
Ли Ю оставался рядом со своей музыкально одаренной женой Чжоу Эхуан - теперь королева Чжоу - так близко, что он иногда отменял правительственные собрания, чтобы насладиться ее выступлениями. Отсутствия продолжались до цензора (監察 御史) высказался против.[9]
Примерно в 964 году, второй из двух сыновей пары, трехлетний мальчик, которого все еще называют название молока Жуйбао (瑞 保),[13] умер неожиданно. Ли оплакивал своего сына в одиночестве, чтобы не огорчать жену больше, чем необходимо,[6] но королева Чжоу была полностью опустошена, и ее здоровье быстро ухудшилось. Во время ее болезни Ли так преданно ухаживал за ней, что несколько дней не раздевался.[9] Когда королева, наконец, скончалась от болезни, Ли горевал так горько, что «его кости не торчали, и он мог встать только с помощью посоха».[12] В дополнение к нескольким скорбным стихотворениям он вырезал примерно 2000 персонажей из своей «Панихиды королеве Чжаохуэй Чжоу» (昭 惠 周 后 誄) - "Чжаохуэй" значит ее посмертное имя - к ее самому надгробию.[9] Часть панихиды гласила (в переводе Дэниела Брайанта):[14]
孰 謂 逝者 | Кто это говорит, об ушедших, | |
荏苒 彌 疏 | со временем они становятся более отдаленными? | |
我 思 姝 子 | Я тоскую по ней, по этой прекрасной даме, | |
永 念 猶 初 | вечно вспоминая, как и вначале. | |
愛 而 不見 | «Я люблю ее, но не вижу»; | |
我 心 毀 如 | мое сердце, кажется, пылает и горит. | |
寒暑 斯 疚 | Я страдаю ознобом и жаром, | |
吾 寧 禦 諸 | смогу ли я когда-нибудь преодолеть это? |
Хотя Ли Ю почти наверняка был искренен в своей любви к своей жене, в ее последние дни он также участвовал в тайных сексуальных отношениях с королевой Чжоу Младшей, младшей сестрой королевы, которой в то время было всего около 14 лет. Хуже всего то, что королева обнаружила «роман»[15] что, вероятно, ускорило ее кончину и увеличило сожаление Ли Ю. Несколько месяцев спустя, в конце 965 года, снова случилась катастрофа: вдовствующая королева Чжун умерла после нескольких месяцев внимательного ухода со стороны Ли. Последующий траур отложил брак Ли с младшей леди Чжоу до 968 года.[9]
Смерть Линь Жэньчжао и Пан Ю
После завоевания Цзиннань, то Хунань регион и Позже Шу, армия династии Сун отправилась на вторжение Южный Хань в 971 году, юго-западный сосед Южного Танга. Линь Жэньчжао, Южный Тан военный губернатор Чжэньхайского командования (鎮 海軍) с центром в Учан (в современном Хубэй), считал, что это золотая возможность атаковать города Песни вокруг Янчжоу (в современном Цзянсу), поскольку основная армия Сун находилась на большом расстоянии и уже была сильно утомлена. Ли Ю немедленно отклонил просьбу Линя: «Прекратите бессмысленные разговоры, (прекратите) разрушать (нашу) страну!»[16]
То, что Ли, возможно, не знал, было за год до того, что военные Сун получили важную карту с подробными размерами пунктов пересечения реки Янцзы, предоставленную перебежчиком из Южного Тан по имени Фань Жуошуй. После завоевания Южного Хань их следующим шагом было уничтожение Линь Жэньчжао. В 974 году император Тай-цзу из Сун получил портрет Линь через агенты работая в Южном Тан, Ли Цуншань, заложник, которого держали в Бяньлян, убедили, что Линь был верен Сун. Когда об этом сказали Ли Ю, он без тщательного расследования тайно отравил Линя до смерти. Канцлер Чэнь Цяо гневно отреагировал на смерть Линя: «Видя, как убивают верных служителей, я не знаю, где я умру!».[16]
Падение Южного Тан
Не известный своими управленческими способностями, Хоучжу, тем не менее, был высококлассным ученым, он позволял себе заниматься искусством и литературой, не обращая внимания на сильное Королевство Песни, которое следило за своим более слабым соседом. В 971 году Хоучжу исключил имя Тан из названия своего королевства в отчаянном стремлении угодить могущественным Император Тайцзу песни.
Из многих других королевств, окружающих Южный Тан, Только Wuyue на восток еще не упал. Черед Южного Тан наступил в 974 году, когда после нескольких отказов в вызове в суд Сун по причине болезни, Династия Сун вторглись армии. После годичной осады столицы Южного Тан, современный НанкинЛи Хоучжу сдался в 975 году; и он и его семья были взяты в плен в Песня столица в настоящее время Кайфэн.[17] В более позднем стихотворении Ли написал о стыде и сожалении, которые он испытал в тот день, когда его забрали из Цзиньлина (в переводе Сюн Тина[18]):
四 十年 來 家 國 | Сорок лет моя страна и мой дом - | |
三 千里 地 山河 | Три тысячи Ли гор и рек. | |
鳳閣 龍 樓 連 霄漢 | Павильон Феникса и Башня Дракона, доходящие до Млечного Пути, | |
玉樹 瓊 枝 作 烟 蘿 | Нефритовые деревья и ветви яшмы, образующие мутную сеть - | |
幾 曾 識 干戈 | Я ни разу не коснулся меча или копья! | |
一旦 歸 為 臣 虜 | Внезапно я стал пленным рабом. | |
沈 腰 潘 鬢 銷 磨 | Хрупкая талия, серые виски. | |
最 是 倉皇 辭 廟 日 | Никогда не забуду того дня, когда я поспешно попрощался в исконном храме. | |
教 坊 猶 奏 別離 歌 | Прощальные песни придворные музыканты сыграли, | |
揮淚 對 宮娥 | Мои слезы текли, когда я смотрел на придворных девушек. |
Преданность искусству
Хотя Ли Ю действительно был великим сторонником и разработчиком Ci Форма поэзии, которая иногда или часто, кажется, характеризует поэзию династии Сун, также есть некоторые трудности с отнесением его к категории поэта Сун: государство Южный Тан является скорее продолжением Тан, чем предшественником со стороны Сун. разделить историю Переход Тан-Сон, также известный как Период пяти династий и десяти королевств. Ли Ю представляет собой продолжение Танская поэзия традиции, а также представляющие Ci поэтический стиль, который так ассоциируется с поэзией Песни.
Ли Хоучжу посвящал много времени развлечениям и литературе, и это отражено в его ранних стихах. Вторая фаза Ли ci Стихи, кажется, стали еще более печальным стилем после смерти его жены в 964 году.[19] Его самые известные и самые печальные стихи были написаны в годы его плена, после того как он официально отрекся от своего правления в пользу Сун в 975 году. Он был назначен маркизом Вэй Мин (китайский: 命 侯; буквально маркиз) of Disoyed Edicts), только символический титул: на самом деле он был пленником, хотя и с внешней экипировкой принца. Работы Ли этого периода посвящены его сожалению об утерянном королевстве и удовольствиях, которые оно принесло ему.
Он разработал ci расширив сферу его охвата от люблю к история и философия, особенно в его более поздних работах. Он также представил двух строфа формы и широко использовали контраст между длинными линиями девяти символы и короче из трех и пяти. Только 45 из его ci сохранились стихотворения, тридцать из которых были подтверждены как его подлинные произведения, другие из которых, возможно, составлены другими авторами: также семнадцать ши Стихотворения стиля остаются его заслугой.[19] Его история остается очень популярной во многих Кантонские оперы.
Смерть
Он был отравлен Песня император Тайцзун в 978 году, после того как он написал стихотворение, в котором завуалированно оплакивал разрушение его империи и изнасилование императором Сун его второй жены, императрицы Чжоу Младшей. После его смерти он был посмертно создан принцем Ву (吳王).
Письмо
Ci поэзия
Примерно 40 (некоторые из них неполные из-за поврежденных рукописей) ci Стихи, возможно написанные Ли Ю, кратко изложены в таблице ниже. В ci как поэтическая форма следует установленным образцам или мелодиям (詞牌).
Несколько стихотворений были положены на музыку в наше время, в первую очередь 3 песни в Superstar Тереза Тенгальбом 1983 года Легкие изысканные чувства. Некоторые песни упомянуты ниже.
Настроить | Первая линия | Примечания |
---|---|---|
Чи Санг Зо (采桑子) | Лу Лу Цзинь Чжон Ву Тонг Вон (轆轤 金井 梧桐 晚) | |
Тинг Цянь Чун Чжу Хонг Инь Цзинь (庭前 春 逐 紅英 盡) | ||
Чан Сян Си (長 相思) | Юнь И Гуа (雲 一 緺) | |
Доо Лиан Зо Лин (搗 練 子 令) | Шэн Юань Цзинь (深院 靜) | |
Диэ Лиан Хуа (蝶戀花) | Яо Йе Тинг Гао Сиань Синь Бо (遙 夜 亭 臯 閑 信步) | |
Хуань Си Ша (浣溪沙) | Хонг Ри Йо Гао Сан Чжан Тоу (紅 日 已 高 三丈 透) | |
Ланг Тао Ша (浪淘沙) | Лиан Вай Йо Чан Чан (簾外 雨 潺潺) | Мелодия написана как Làng Táo Shā Lìng (浪淘沙 令) |
Ван Ши Чжо Кан Āi (往事 只 堪 哀) | ||
Лин Цзянь Сянь (臨江仙) | Qín Lóu Bù Jiàn Chuī Xiāo N (秦樓 不見 吹簫 女) | Мелодия написана как Xiè Xīn Ēn (謝新恩) Отсутствует 1 персонаж в шестой строке |
Инь Тао Луо Цзинь Чун Гуи Ку (櫻桃 落盡 春歸 去) | Подлинность последних 3 строк подвергается сомнению[20] | |
Лю Чжи (柳枝) | Фэн Цин Цзянь Ло Цзянь Чун Сю (風情 漸 老 見 春 羞) | |
Pò Zhèn Zǐ (破陣子) | Си Ши Ньян Лай Джиа Гуо (四 十年 來 家 國) | Сиао Лих Чжу пел это в Мандарин[21] |
Pú Sà Mán (菩薩蠻) | Хуа Мин Юэ Ан Лонг Цин Ву (花 明月 暗 籠 輕霧) | |
Пэн Лай Юань Би Тиан Тай Но (蓬萊 院 閉 天台 女) | ||
Рен Шенг Чу Хен Хе Ненг Мён (人生 愁恨 何 能 免) | Мелодия написана как Zǐ Yè Gē (子夜 歌) | |
Тонг Хуан Инь Цуй Цянь Хан Чжу (銅 簧 韻 脆 鏘 寒竹) | ||
Сюнь Чун Сюй Ши Сянь Чун Цзо (尋 春 須 是 先 春早) | Мелодия написана как Zǐ Yè Gē (子夜 歌) | |
Цин Пинь Юэ (清平樂) | Бие Лаи Чун Бан (別 來 春 半) | |
Рун Ланг Гуи (阮 郎 歸) | Дунг Фен Чуй Шу Ри Сиань Шань (東風吹 水 日 銜 山) | Возможно по Фэн Янси[22] |
Сан Тай Линь (三臺 令) | Бо Мэй Хуан Чанг Генг (不寐 倦 長 更) | Авторство поставлено под сомнение[23] |
Ван Джианг Нан (望江南) | Ду Шо Хен (多少 恨) | |
Ду Шо Лэй (多少 淚) | ||
Сиань Мэн Юнь (閑 夢 遠) 2-я строка: Нан Гуо Чжэн Фанг Чун (南國 正芳 春) | Мелодия написана как Wàng Jiāng Méi (望江 梅) | |
Сиань Мэн Юнь (閑 夢 遠) 2-я строка: Нан Гуо Чжэн Цин Цю (南國 正 清秋) | ||
Ву Йи Ти (烏夜啼) | Зуо Йе Фен Цзянь Ю (昨夜 風 兼 雨) | |
Сю Цянь Инь (喜 遷 鶯) | Сио Юэ Чжуи (曉月 墜) | |
Сян Цзянь Хуань (相見 歡) | Лин Хуа Сиэ Лио Чун Хонг (林 花 謝 了 春紅) | Тереза Тэн спела это на китайском языке[24] |
Ву Ян Ду Шанг Си Лоу (無言 獨 上 西樓) | Тереза Тэн спела это на китайском языке[25] Сиао Лих Чжу пел это на китайском[26] | |
Xiè Xīn Ēn (謝新恩) | Цзинь Чуанг Ли Кун Цу Хуан Юнг (金 窗 力 困 起 還 慵) | Отсутствует остальная часть стихотворения |
Рун Жун Цю Гуанг Лю Бо Чжо (冉冉 秋光 留不住) | Возможны недостающие строки и / или символы[27] | |
Tíng K Kng Kè Sàn Rén Guī Hòu (庭 空 客 散 人 歸 後) | ||
Инь Хуа Луо Цзинь Чун Цзянь Кун (櫻花 落盡 春 將 困) | Отсутствуют 2 строки | |
Инь Хуа Луо Цзинь Цзи Цянь Юэ (櫻花 落盡 階 前 月) | ||
Йи Ху Чжу (一 斛 珠) | Ван Чжуанг Чу Го (晚 妝 初 過) | |
Ю Фо (漁父) | Ланг Хуа Юй И Цянь Чонг Сюэ (浪花 有意 千 重 雪) | |
Йи Чжао Чун Фен Йи Йе Чжу (一 棹 春風 一葉 舟) | ||
Ю Лу Чун (玉樓春) | Ван Чжуан Чу Лио Мин Джи Сюэ (晚 妝 初 了 明 肌 雪) | Чанг Чен спел его на китайском языке[28] |
Ю Мей Рен (虞美人) | Чун Хуа Цю Юэ Хе Ши Лио (春花秋月 何時 了) | Тереза Тэн спела это на китайском языке[29] Чан Хо Так спел это в Кантонский[30] Хуан Йи-лин и другие пели в Тайваньский[31] Хуан Фэй спел ее на тайваньском языке.[32] |
Фэн Хуэй Сино Юань Тин Ву Лу (風 回 小 院 庭 蕪 綠) |
Поэзия Примеры
Подобные стихотворения часто используются литературными деятелями в более поздние периоды раздоров и замешательства.
«Западная башня» (獨 上 西樓)
Одно из самых известных стихотворений Ли Ю, широко известное как «Один наверху Западной башни» (獨 上 西樓), был написан после его поимки. Как переведено Чаном Хонг-мо:[33] Это также было использовано в песне Терезы Тенг, одной из самых популярных азиатских певиц всех времен. Тереза Тэн 1983: 獨 上 西樓
無言 獨 上 西樓 | Один в тишине, на западной башне, я сам отдаю. | |
月 如 鉤 | Как серебряный крючок для штор, так и луна светится. | |
寂寞 梧桐 | Опавшие листья одного брошенного зонтик | |
深院 鎖 清秋 | Сделайте еще глубже прозрачную осень, запертую во дворе внизу. | |
剪 不斷 | Попробуй срезать, еще обильно - | |
理 還 亂 | Больше внимания будет, но больше запутать - | |
是 離愁 | Ах, такое нескончаемое горе разлуки! | |
別 有 一番 滋味 在 心頭 | Он оставляет после себя особенный вкус, который может знать только сердце. |
<< 望江南 >> "Воспоминание о Цзяннане" (вторая строфа)[34][35]
多少 恨 , Такая ненависть,
昨夜 梦魂 中。 Прошлой ночью я ушла во сне.
还 似 旧时 游 上 苑 , Чтобы насладиться парком как раньше,
车 如 流水 马如龙。 Экипажи текут, как вода, а лошади - как драконы.
花 月 正 春风。 Цветет и луна на весеннем ветру
Ши поэзия
Стихи Ли Ю в форме ши включают:
- «Бинг Ку Ти Шань Ше Би» (病 起 題 山 舍 壁; «Вставать во время болезни: написано на стене моей горной ложи»)
- «Бинг Чжун Гун Хуай» (病 中 感懷; «Чувства во время болезни»)
- «Бинг Чжон Шу Ши» (病 中 書 事; «Написано, пока болен»)
- «Дао Ши» (悼 詩; «Поэма траура»)
- «До Чжон Цзян Ван Ши Ченг Ци Сиа» (渡 中 江 望 石城 泣下; «Глядя на Каменный город из Средней реки и Плач »)
- «Гун Хуай» (感懷; «Мои чувства») - 2 стихотворения.
- «Джиу Юэ Ши Ри Ǒу Шу» (九月 十 日 偶 書; «Записано на десятый день девятого числа»). Месяц")
- «Méi Huā» (梅花; «Цветы сливы») - 2 стихотворения.
- «Цю Инь» (秋 鶯; «Осенняя певчая птица»)
- «Шу Линь Ян Шу Цзинь» (書 靈 筵 手巾; «Написано на салфетке для жертвенного банкета»)
- "Shū Pí Pá Bèi" (書 琵琶 背; "Написано на обороте Пипа")
- «Санг Денг Ван Èр Ши Ди Кон Йи Мù Сюань Ченг» (送 鄧 王 二十 弟 從 益 牧 宣城; «Прощание с моим младшим братом Чунъи, принцем Дэна, который собирается править Сюаньчэном») - включая длинное письмо
- «Tí jīn lóu zi hòu» (題 金樓子 後; «Написано в конце Jinlouzi") - включая предисловие
- «Wǎn Chí» (輓 辭; «Поэма траура») - 2 стихотворения.
«На мелодию Лю Чжи», упомянутую в ci раздел можно также классифицировать как ши.
Написание прозы
Несмотря на разный характер, сохранившиеся прозаические произведения Ли Ю также продемонстрировали его поэтический гений. Например, «Панихида по королеве Чжаохуэй Чжоу» рифмуется и почти полностью состоит из четырех знаков. метр, напоминающие доминанту фу сформировать тысячелетие назад.
Каллиграфия
Ли Ю каллиграфия стиль получил название «золотой инкрустированный кинжал» (金 錯 刀) за кажущуюся силу и ясность. Как заметил один писатель из династии Сун: «Большие буквы похожи на расколотый бамбук, маленькие - как пучки игл; совершенно не похоже на то, что делается кистью!»[36]
Телесериал
Три независимых телесериала посвящены сложным отношениям между Ли Ю (Ли Хоучжу), Император Тайцзу песни (Чжао Куанъинь) и различных женщин в их жизни. Они есть:
- Меч и песня (絕代 雙雄), сингапурский сериал 1986 года с участием Ли Вэньхай как Ли Ю.
- Любовь, Меч, Гора и Река (情 劍 山河), тайваньский сериал 1996 года, в котором Чин Фэн играет Ли Ю.
- Ли Хоучжу и Чжао Куанъинь (李 後主 與 趙匡胤), китайский сериал 2006 года с участием Ники Ву как Ли Ю.
Смотрите также
Примечания и ссылки
- ^ а б В отличие от своего отца и деда, Ли Ю никогда не правил как император. Его официальным титулом правителя был король (國 主), такой же, как у его отца после 958 года. Во время правления Ли Ю с 961 по 974 год Южный Тан был номинально вассальное государство династии Сун. Даже после отказа от отношений после вторжения Сун в 974 году Ли Ю никогда не объявлял себя императором.
- ^ Сюй Цзыжи Тунцзянь Чанбянь, гл. 16.
- ^ а б С его даты и Китайский век на момент смерти мы можем сделать вывод, что он родился где-то между 13 февраля 937 г. и 1 февраля 938 г.
- ^ а б Книга Южного Тан, гл. 3.
- ^ Индиана Компаньон стр. 555
- ^ а б c d Шигуо Чунцю, гл. 19.
- ^ а б Вудай Шиджи, гл. 62.
- ^ а б Курц, п. 91.
- ^ а б c d е Шигуо Чунцю, гл. 18.
- ^ Шигуо Чунцю, гл. 16.
- ^ а б Шигуо Чунцю, гл. 17.
- ^ а б Брайант, п. xxiv.
- ^ Посмертно ребенка назвали Ли Чжунсюань (李仲宣).
- ^ Брайант, п. 118.
- ^ Нет Китайский суверен ожидалось, что он будет полностью верен своему супругу.
- ^ а б Шигуо Чунцю, глава 24
- ^ Ву, 213
- ^ Сюн, п. 332
- ^ а б Дэвис, xx
- ^ Брайант, п. 69.
- ^ Песня "Shān Hé Lèi" (山河 淚) на музыку Ли Ши Шионг и Ли Вэй Шион, выступившая в качестве финальной музыкальной темы сингапурского телесериала 1986 года. Меч и песня, из которых Ли Ю является центральным персонажем. Он также был включен в ее альбом 1986 года. Сердечный дождь (心雨).
- ^ Брайант, п. 85.
- ^ Брайант, п. 131.
- ^ Песня «Ян Чжо Лэй» (胭脂淚) на музыку Лю Чиа-чан, был включен в ее альбом 1983 года Легкие изысканные чувства.
- ^ Песня "Dú Shàng Xī Lóu" (獨 上 西樓) на музыку Лю Цзя-чан была включена в ее альбом 1983 года. Легкие изысканные чувства.
- ^ Песня "Dú Shàng Xī Lóu" на музыку Ли Ши Шиона и Ли Вэй Шёнга послужила финальной музыкальной темой телесериала 1986 года. Меч и песня. Он также был включен в ее альбом 1986 года. Сердечный дождь.
- ^ Брайант, п. 97.
- ^ Песня "Yù Lóu Chūn" на музыку Цо Хун-юэня стала финальной заглавной песней тайваньского телесериала 1996 года. Любовь, Меч, Гора и Река, из которых Ли Ю является центральным персонажем. Он также был включен в альбом саундтреков к драме.
- ^ Песня «Jǐ Duō Chóu» (幾多 愁) на музыку Тань Цзянь-чана была включена в ее альбом 1983 года. Легкие изысканные чувства. Позже это было покрыто Фэй Юй-цзин для финальной музыкальной темы китайского телесериала 2006 г. Ли Хоучжу и Чжао Куанъинь, из которых Ли Ю является центральным персонажем.
- ^ Песня "Chèun Fà Chàu Yùht" (春花秋月) на музыку Лай Сиу Тина была включена в его сборник 1994 года. Величайшие хиты (金 碟 精選).
- ^ Песня "Chhun Hoe Chhiu Go̍at" (春花秋月) с участием Чен Цзюнь-вэй, Сю Фу-кай и Ву Цзюнь-хон на музыку Хо Цзин-чина была включена в ее альбом 2008 года. Говоря себе (講 乎 自己 聽).
- ^ Песня «Gû Bí Jîn» (虞美人) на музыку Чанг Най-жена стала финальной заглавной песней тайваньского телесериала 2008 года. Пили Шэнь Чжоу II: Реликвии дьявола. Он также был включен в ее сборник 2012 года. Лучшее из Хуан Фэй 2 (盛開).
- ^ Чан, п. 169.
- ^ «· 多少 恨». 古诗 文 网.
- ^ "Фан-каллиграфия Чжан Фэнджу 张 风 举". Flickr.com.
- ^ Брайант, п. xxiii.
Источники
- Основные источники
- (на китайском) Wu Renchen (1669). Шигуо Чунцю(十 國 春秋) [Весенние и осенние летописи десяти королевств].
- (на китайском) Toqto'a; и др., ред. (1345). Сон Ши(宋史) [История песни].
- (на китайском) Оуян Сю (1073). Вудай Шиджи(五代 史記) [Исторические записи пяти династий].
- (на китайском) Ли Тао (1183). Сюй Цзыжи Тунцзянь Чанбянь(續 資治通鑑 長 編) [Расширенное продолжение до Цзыжи Тунцзянь].
- (на китайском) Сыма Гуан (1086). Цзыжи Тунцзянь(資治通鑑) [Всеобъемлющее зеркало для помощи в правительстве].
- (на китайском) Цюань Танши(全 唐詩) [Полное собрание стихотворений Тан]. 1705.
- (на китайском) Лу Ю (1184). Луши Нантангшу(陆氏 南唐 书) [Книга Южного Тан Лу Ю].
- Вторичные источники
- Береза, Кирилл, изд. (1965). Антология китайской литературы: от древних времен до четырнадцатого века. Нью-Йорк: Grove Press. LCCN 65-14202.
- Брайант, Дэниел (1982). Лирические поэты Южного Тан: Фэн Янь-сы, 903–960, и Ли Юй, 937–978.. Университет Британской Колумбии Press. ISBN 0-7748-0142-5.
- Чан Хон-мо (2011). Рождение Китая через поэзию. Сингапур: Всемирный научный. ISBN 981-4335-33-9.
- Чанг, Кан-и Сун (1980). Эволюция китайской поэзии цзы: от Позднего Тан до Северного Сун. Princeton University Press. ISBN 0-691-06425-3.
- Дэвис, А. Р. (Альберт Ричард), редактор и введение, Книга китайских стихов о пингвинах. Балтимор: Книги Пингвина (1970).
- Доллинг, Сьюзан Ван (1997). Река весной: Моя история Ли Ю в мифах и поэзии. Остин, Техас: Золотые проекты Пака. ISBN 0-9655255-0-3.
- Ко, Малькольм Хо Пинг; Наир, Чандран (1975). Перевод: Стихи и слова последнего лорда Ли. Сингапур: Публикации Вудроуз.
- Курц, Йоханнес Л. (2011). Китайская династия Южный Тан, 937–976 гг.. Абингдон, Оксон; Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-203-82861-5.
- Лю И-лин; Сухраварди, Шахид (1948). Стихи Ли Хоу-чу. Калькутта: Ориент Лонгманс.
- Ландау, Жюли. 1994 г. Поэмы династии Сун за пределами весеннего цзы. Переводы азиатской классики. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-09678-X ISBN 978-0-231-09678-2
- Лю, Кэчжан. 2006 г. Признательность и английский перевод ста китайцев (то есть китайцев) цис времен династий Тан и Сун. Питтсбург, Пенсильвания: RoseDog Books. ISBN 0-8059-9008-9 ISBN 978-0-8059-9008-9
- МакКинтош, Дункан и Алан Эйлинг. 1967 г. Сборник китайских текстов. Нэшвилл: Издательство Университета Вандербильта.
- Моут, Ф. (1999). Императорский Китай: 900–1800. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-44515-5.
- Nienhauser, William H, ed. (1986). Индиана, компаньон традиционной китайской литературы. Издательство Индианского университета. ISBN 0-253-32983-3.
- Паннам, Клиффорд Л. (2000). Поэзия Ли Ю. Ормонд, Виктория: Гибридные издатели. ISBN 1-876462-10-8.
- Пейн, Роберт, изд. (1947). Белый Пони: Антология китайской поэзии. Нью-Йорк: Компания John Day.
- Зе, Артур (2001). Шелковый дракон: переводы с китайского. Порт Таунсенд, Вашингтон: Пресс для медного каньона. ISBN 1-55659-153-5.
- Тернер, Джон А. (1976). Золотая сокровищница китайской поэзии. Гонконг: Издательство Китайского университета. ISBN 0-295-95506-6.
- Вагнер, Марша Л. (1984). Лодка лотоса: истоки китайской поэзии цзы в народной культуре Тан. Нью-Йорк: Columbia University Press. ISBN 0-231-04276-0.
- Уотсон, Бертон (1984). Колумбийская книга китайской поэзии с древних времен до XIII века. Нью-Йорк: Columbia University Press. ISBN 0-231-05682-6.
- Ву, Джон К. (1972). Четыре сезона поэзии Тан. Ратленд, Вт .: Tuttle Publishing. ISBN 0-8048-0197-5.
внешняя ссылка
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Ли Ю (Южный Тан) |
Королевские титулы | ||
---|---|---|
Предшествует Чжунчжу Южного Тан Ли Цзин (李 璟) | Император Южного Тан 961–975 | Преемник Нет (Конец королевства) |