WikiDer > Магнификат ми-бемоль мажор, BWV 243a
Магнификат | |
---|---|
к И. С. Бах | |
Ключ | Ми-бемоль мажор |
Каталог |
|
Связанный | основа для Magnificat в Ре мажор (1733) |
Повод | Вечерня в праздничные дни |
Текст |
|
Язык |
|
Выполнила | |
Движения | 12 (16 на Рождество) |
Вокал | SSATB хор и соло |
Инструментальная |
|
В Магнификат в Ми-бемоль мажор, BWV 243a, также BWV 243.1,[1] к Иоганн Себастьян Бах музыкальное оформление латинского текста Магнификат, Мэрис песнь от Евангелие от Луки. Он был написан в 1723 году и состоит из двенадцати движения, состоящий из пяти вокальных партий (два сопрано, альт, тенор и бас) и Барочный оркестр из труб, литавр, гобоев, струнных и бассо континуо, включая фагот. Бах отредактировал произведение десять лет спустя, перенос это из Ми-бемоль мажор к Ре мажор, и создав версию, которая чаще всего используется сегодня, BWV 243.
Работа впервые была выполнена в Лейпциг в 1723 году. В мае того же года Бах вступил в должность Thomaskantor и приступил к созданию амбициозной серии композиций. Магнификат исполнялся в вечерние услуги в праздничные дни, и, как показывают недавние исследования, постановка Баха могла быть написана для выступления 2 июля, посвященного празднованию Марианский праздник из Посещение. Для празднования Рождества в том же или в более позднем году он исполнил его в Николаикирхе с добавлением четырех сезонных движений.
Как постоянная часть вечерняпеснь Магнификат был часто ставят музыку для литургического использования. Бах, как и некоторые из его современников, посвящает индивидуальное выражение каждому стиху песни, даже разделенному на две части для драматического эффекта. В тщательно продуманной структуре равномерно распределены четыре хоровые части (1, 4, 7, 11). Они создают наборы из двух или трех частей, исполняемых одним-тремя голосами, с индивидуальной инструментальной окраской. Произведение завершается хоровым доксология (12), которое заканчивается на перепросмотр начала по тексту «как было в начале». В Лейпцигский период Баха «Магнификат» - первая крупная работа над латинским текстом и пятью вокальными партиями.
Фон
Начало Баха в Лейпциге
Бах написал Магнификат в 1723 году, в первый год его правления. Thomaskantor в Лейпциге, музыкальный руководитель главного Лютеранский церкви в городе.[2][3] Ранее он работал органистом в Арнштадт, Мюльхаузен и Веймар, где его повысили до Konzertmeister (музыкальный директор) в 1714 году. С 1717 по 1723 год он занимал светскую должность при дворе Köthen.[4] Он подал заявку на пост в Лейпциге 7 февраля 1723 года, выполнив два кантаты написано для прослушивания на Estomihi или Quinquagesima, последнее воскресенье перед Пост.[5] В апреле его приняли на должность, которую он занял в первое воскресенье после Троица, представляя новую кантату в 14 движение, Die Elenden Sollen Essen, BWV 75, 30 мая.[6] Через неделю он возглавил новую кантату. Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76, снова в 14 частях. Праздник Посещения, который всегда отмечается 2 июля, был несколькими неделями позже первым Марианский праздник день его пребывания в Лейпциге.[7]
Магнификат
Песнь Магнификат, один из трех Новый Завет песнопения уже давно стали регулярной частью литургии в повседневной вечерние услуги. После Реформация, Мартин Лютер держал Магнификат в литургии. Он предоставил немецкий перевод песни ".Майне Зеле эрхебт ден Херрен"(которую Бах положил в основу своей хоральной кантаты Meine Seel erhebt den Herren, BWV 10). Однако латинский текст был разрешен и в лютеранском культе. Песнь часто ставилась на музыку. Современные расширенные настройки включают произведения автор Heinichen и от Вивальди.
У Баха была аудитория, знакомая с текстом и его фоном. В Лейпциге латинский магнификат пел в высокие праздники (Рождество, Пасха и Пятидесятница, затем исполнялся в два из трех дней празднования) и в три праздника Марии. Благовещение, Посещение и Очищение.[8][9][10] По мнению некоторых ученых, в следующие праздники были включены Новый год, Богоявление, Праздник Вознесения, Троицкое воскресенье, День Святого Иоанна и День Святого Михаилаи вечерня перед праздниками.[8]
История композиции
Бах написал это произведение в 1723 году, в первый год его пребывания в должности. Thomaskantor в Лейпциге, вероятно, для праздник посещения.[2][3] По этому случаю он представил Magnificat как свою первую работу над латинским текстом и свою первую хоровую постановку из пяти частей в Лейпциге. В противном случае он использовал пять голосов на похоронах. мотет Хесу, Майне Фройде, то Миса си минор, сочиненный в 1733 году для двора Дрездена, из которого он получил производную кантату Глория в excelsis Deo, BWV 191, а в Месса си минор. Ричард Д. П. Джонс примечания: «Все эти произведения без исключения выходят за рамки обычной рутины священных вокальных произведений Баха».[9]
Бах, вероятно, впервые исполнил Магнификат в праздник 2 июля.[11] До 2003 года большинство музыковедов считали, что Бах написал Магнификат к своему первому Рождеству в Лейпциге. потом Андреас Глёкнер опубликовано Bachs Es-Dur-Magnificat BWV 243a - eine подлинный Weihnachtsmusik? (Магнификат Баха ми-бемоль мажор, BWV 243a - настоящая рождественская музыка?) Бах-Ярбух (Ежегодник Баха) 89, ставя под сомнение дату Рождества в пользу посещения того же года.[7][11] В более старых источниках, естественно, все еще есть Рождество как первое выступление, например, Нил Дженкинс, редактор издания для Novello в 2000 году. Он пишет, что «новый Томаскантор явно намеревался произвести впечатление на своего нового работодателя и прихожан», что имеет еще больший смысл в начале пребывания Баха в должности.[12] Не все ученые следуют аргументам Глёкнера, но Джонс соглашается с Глёкнером: «... вполне возможно, получил свое первое выступление на Празднике посещения 2 июля 1723 года, всего через пять недель после того, как он занял свой пост в Лейпциге».[9]
На Рождество того же года Бах исполнил свой Магнификат с четырьмя вставленными похвалы, хвалебные песни, связанные с Рождеством, частично на немецком, частично на латыни.[9][11] В вечерня 25 декабря 1723 г. исполнил кантату Кристен, ätzet diesen Tag, BWV 63, и Магнификат в Николаикирхе, 26 декабря кантата Darzu ist erschienen der Sohn Gottes, BWV 40, в Thomaskirche.[10]
Бах использовался как Cantus Firmus в движении 10 петь ассоциируется с немецкой версией песни Magnificat Лютера ",Майне Зеле эрхебт ден Херрен". Год спустя Бах сочинил для праздника Посещение хоральная кантата Meine Seel erhebt den Herren, BWV 10, на основе немецкого Magnificat.[13] Музыковед Альберто Риццути сравнил две настройки, которые, возможно, исполнялись на одной службе 2 июля 1724 года.[7]
Для посещения 1733 года Бах переработал свой Магнификат, создав версия, более известная сегодня. В этой версии перенесено на Ре мажор, то похвалы от интерполяций отказались. Ограниченные различия в инструментарии включают замену рекордеров флейтами и их включение в движения тутти. Изменения в музыкальной текстуре были еще меньше, смягчение гармонии ближе к концу движения Omnes generationes было наиболее заметным.[14][15]
Сын Баха Карл Филипп Эмануэль Бах последовал примеру расширенного сеттинга, составив Магнификат в девяти частях 1749 г.,[16] в конце жизни отца.
Музыка
Подсчет очков и структура
Бах празднично оценил произведение. Автограф гласит: «J.J. Magnificat à 3 Trombe Tamburi 2 Hautb. Basson. 2 Violini. Viola 5 Voci è Continuo», что переводится на: Хесу Джува («Иисусе, помоги!») / Магнификат для трех труб, литавр, двух гобоев, фагота, двух скрипок, альта, пяти голосов, континуо).[17][18] Пять голосов - это два сопрано (SI, SII), альт (А), тенор (T) и бас (B)). Инструменты Барочный оркестр перечислены в первой публикации Симрока в 1811 году как «должная скрипка, должный гобой, тре-тромби, тамбури, фагот, альт и бассо континуо»,[19] т.е. два скрипки, два гобоев, три трубы (в E-flat), литавры (Ми-бемоль и си-бемоль), фагот, альт и бассо континуо. Два рекордеры (flauto dolce) необходимы для арии № 9 Esurientes.[20]
Движения
Бах структурировал текст в одиннадцать частей для песнопения (Луки 1: 46–55), завершившейся двенадцатой песней. доксология движение. Каждому стиху песнопения соответствует одна часть, кроме стиха 48, начиная с соло сопрано в роли Марии (третья часть), затем переходя к четвертой части, исполняемой хором, когда упоминаются «все поколения». Структура, чередующиеся хоровые и сольные части, похожа на «современные итальянские концертные установки Magnificat».[21] Четыре части рождественских гимнов помещены после второй, пятой, седьмой и девятой частей текста Магнификата.
Хоровые части равномерно распределены в структуре, числа 1, 4, 7 и 11 в песне, а заключительное славословие - как часть 12.[21] Хоровые части 1, 7 и 12 сопровождаются полным оркестром (тутти), за исключением магнитофонов, которые добавляют определенный цвет только в части 9. Движения для одного-трех сольных голосов сопровождаются облигато инструмент или только струнные, или даже только континуо, как у Баха церковные кантаты. В двух последовательных сольных движениях вторая часто имеет более богатую оценку.[11][21] Произведение содержит, кроме типичных кантат на стихи барокко, нет да капо арии.[21] Как и первые две кантаты Лейпцига, BWV 75 и BWV 76, это сложная структура довольно коротких движений.
В следующей таблице показаны название, голоса и инструменты. время, ключ и текстовые источники для двенадцати частей "Посещения" и вставленных частей для Рождества. Обратите внимание, что литавры - это не духовые инструменты, они всегда сочетаются с трубами. В бассо континуо в списке нет, играется почти везде. Первый рождественский хорал состоит из четырех частей без континуума.[18] В Suscepit Израиль, самая низкая строчка, которую играют скрипки и альт в унисон был описан как бассет[22] и «необычный континуо».[23] Последний столбец, Копать землю, предоставляет ссылку на базу данных Bach Digital для получения дополнительных сведений, таких как оценка и текст. Рождественские вставки выделены цветом, как и хоровые части, движения с трубами и те движения песнопения, которые находятся в основной режим.
Нет. | Заголовок | Голоса | Ветры | Струны | Ключ | Время | Источник текста | Копать землю |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Magnificat anima mea | SSATB | 3Tr Ti 2Ob | 2Vl Va | Ми-бемоль мажор | 3/4 | Луки 1:46 | [1] |
2 | Et exultavit spiritus meus | SII | 2Vl Va | Ми-бемоль мажор | 3/8 | Луки 1:47 | [2] | |
А | Вом Химмель хох | SATB | Ми-бемоль мажор | Гимн авторства Мартин Лютер | [3] | |||
3 | Quia respexit humiltatem | SI | Обь | До минор | Луки 1:48 начало | [4] | ||
4 | Омнес поколения | SSATB | 2Ob | 2Vl Va | Соль минор | Луки 1:48 конец | [5] | |
5 | Quia fecit mihi magna | B | Си-бемоль мажор | Луки 1:49 | [6] | |||
B | Freut euch und jubilieret | SSAT | Си-бемоль мажор | Стих автора Сетхус Кальвизиус[24] | [7] | |||
6 | Et misericordia | В | 2Vl Va | Фа минор | 12/8 | Луки 1:50 | [8] | |
7 | Fecit Potentiam | SSATB | 3Tr Ti 2Ob | 2Vl Va | Ми-бемоль мажор | Луки 1:51 | [9] | |
C | Глория в excelsis Deo | SSATB | Vl | Ми-бемоль мажор | Луки 2:14 | [10] | ||
8 | Потенциалы депозита | Т | 2Vl Va | Соль минор | 3/4 | Луки 1:52 | [11] | |
9 | Esurientes | А | 2Fl | Фа мажор | Луки 1:53 | [12] | ||
D | Вирга Джесси Флоруит | S B | Фа мажор | 12/8 | фрагмент более длинного рождественского гимна[15] | [13] | ||
10 | Suscepit Израиль | SSA | Тр | 2Vl Va | До минор | Луки 1:54 | [14] | |
11 | Sicut locutus est | SSATB | Ми-бемоль мажор | Луки 1:55 | [15] | |||
12 | Глория Патри Sicut erat in Principio | SSATB | 3Tr Ti 2Ob | 2Vl Va | Ми-бемоль мажор | 3/4 | Доксология | [16] |
Двенадцать движений песни Magnificat
1
Движение открытия Magnificat anima mea (Моя душа возвеличивает Господа)[25] исполняется всеми голосами и всеми инструментами, кроме записывающих.[20] Инструменты представляют материал с почти непрерывными полосами в верхней части, октавы и сломанный триады в басу. Сопрано входят первыми, в третьей параллели: они поют первое слово "Магнификат"(буквально: отлично) с мелизма на первом слоге, заканчиваясь цифрой, похожей на трель, затем подчеркнутая пунктирный обратите внимание на ударный слог «gni» и расслабляющий на «ficat». Мотив сокращен до "фигурки фанфар" всего из четырех нот,[26] низкий оптимистичный ритм, за которым следуют три одинаковые ноты, первая из которых отмечена точками. Сопрано поют ее дважды, достигая сначала ми-бемоль, затем G. Взаимодействие фанфар и мелизмы формирует движение. Один такт после сопрано, альт и тенор начинают имитировать сопрано, другой такт позже, бас добавляет короткий мотив на октаву вверх. Текст остается Магнификат для большей части движения. После того, как голоса завершатся словами "Dominum", инструменты закрываются в сокращенном варианте своего открытия.
2
Et exultavit spiritus meus (И мой дух радуется Богу, моему Спасителю)[25] ария, как образ личного праздника,[26] исполняется сопрано II в сопровождении струнных.[27] Основной режим и мотивы радости в инструментах иллюстрируют ликование.[21] Et exultavit (И ликует) начинается с разбитой восходящей триады, за которой следует отдых, предлагающий менуэт.[26] Spiritus Meus (мой дух) - это последовательность из 16 нот, по две на каждый слог. Более длинные мелизмы иллюстрируют Салутари (спасение).
Примечание в автографе просит вставить сюда первую рождественскую интерполяцию: "Альер фольгет дер Хорал: Vom Himmel hoch, da kom ich her(Здесь следует хорал: Vom Himmel hoch, da kom ich her).[27][18]
3
Quia respexit humiltatem (Ибо Он обратил внимание на смирение [служанки Своей].[25] - ария в исполнении первого сопрано с гобоем облигато. Глядя на смирение, ария контрастирует с предыдущей в медленном движении и второстепенный режим.[21] Хогвуд пишет: «Смирение - это жест вниз, и поэтому все требует длинного S-образного движения вниз с небольшим подъемом в конце», и комментирует, что использование ограниченных ресурсов одного духового инструмента и голоса имеет «смысл. подчиненное чувство к нему ".[26] Стейнберг отмечает, что голос и инструмент сначала разделяют материал в «созерцательном дуэте», но ecce enim ex hoc beatam (Вот, отныне я буду называться благословенным)[25] голос меняется на «более простой, более декламационный стиль».[27] «Все фразы обращаются вверх» в том, что Хогвард описывает как «внутренний диалог», ожидая, что «никто в церкви не ожидал внезапного всплеска« омнеса »».[26]
4
Продолжение стиха и завершение предложения, Омнес поколения (всеми поколениями)[25] дается хору, выражая полноту похвалы. Хогвуд сравнивает "эффект толпы" с толпой Баха в произведении Баха. Страсти.[26] Движение - это фуга который следует принципу стретто с самого начала и во всем.[21] Начиная с такта 10, голоса вступают снова с интервалом в пол-такта с началом баса. Начиная с такта 15, каждое вступление на одну ноту выше, покрывая октаву как символ полноты (omnes), снова в быстрой последовательности полумера: A, SII, SI, T, B, SII, SI, A. В последней последовательности, начинающейся в такте 21, голоса входят снизу вверх в одной и той же ноте, с интервалом только в одну долю.[21] После «очень триумфального, но незавершенного аккорда» и общей паузы движение завершается повторением темы в омофонии.[26] Стейнберг комментирует, что Бах взял идею отделить два слова от остальной части стиха из более ранних образцов, но наполнил ее «захватывающим чувством драмы» за счет нагромождения входов в «потрясающем марше по клавише за клавишей», приводящие к «напряженным диссонансам», наконец, к «драматической паузе» перед последним заявлением.[27]
5
Quia fecit mihi magna qui potens est (Ибо Могущественный сделал для меня великие дела)[25] это ария, исполняемая басом в сопровождении только континуо. Мотив, снова начинающийся с повторяющихся нот, вводится четырьмя тактами континуо, затем повторяется голосом. А риторнель повторяется на протяжении всего движения,[21] со скачком вниз на шестую и октавной шкалой вниз, которая появляется в голосе на слове "святилище"(святой), в et sanctum nomen eius (и свято Его имя).[25] Божья мощь проявляется в басах и доминирующий ключ си-бемоль мажор.[21]
Примечание в автографе просит вставить сюда вторую рождественскую интерполяцию: "Hierauf folget Freut euch u. ликование"(Далее следует Freut euch u. ликование).[18]
6
Et misericordia потомство в потомстве, timentibus eum (Его милость к тем, кто боится Его из поколения в поколение)[25] начинается в большом контрасте мягко с волнообразным движением в 12/8 такта, сыгранным скрипками. Это дуэт альта и тенора, начинающийся параллелью шестых и оставшийся в гомофонии на протяжении большей части части. Тема напоминает Сарабанда первых Французский люкс ре минор, BWV 812.[28] Хогвуд сравнивает музыку с пастырским началом симфонии Часть II Баха Рождественская оратория, «создавая романтический, мягкий, почти успокаивающий звук».[26] Джонс отмечает, что timentibus eum"(кто его боится)" исполнено пафоса и построено на частично хроматическом, квазиостинато-басе, в то время как "божественное качество милосердия выражается в блаженных параллельных третях скрипок в ритурнелло".[21]
7
Fecit Potentiam (Он проявил силу)[25] разделяет ключевые, оценочные и пунктирные мотивы с первым движением. Основываясь на непрерывной линии октав и повторяющихся 16-х нот, сила выражается нерегулярными колоратурами в одном голосе и гомофонными одновременными призывами других голосов.[26] Тенор начинается с колоратуры из четырех тактов, за которыми следуют альт, SII, бас и SI, что приводит к кульминации движения, двум гомофоническим звукам. Новый текст, диспергировать (Он разбежался),[25] появляется в различных голосах как рваные трезвучия, сопоставленные с материалом из первой части, но затем обособленные в последовательности от самого высокого голоса к самому низкому и в нисходящих трезвучиях. Джоус описывает: «... фуга рассеяна ('дисперсит') в пользу очень графического, драматического изображения слов 'Он рассеял ...'».[22] Вывод, Mente Cordis Sui (в мыслях их сердец),[25] помечен как Adagio и иллюстрирует текст напыщенными длинными аккордами с акцентами на трубах. Хогвуд отмечает, что Бах демонстрирует «полное воображение» в «очень странных, неполных, но прекрасных гармониях», когда труба играет свою самую высокую доступную ноту как изображение «сердец богатых людей, введенных в заблуждение мирскими обещаниями».[26]
Примечание в автографе просит вставить сюда третью рождественскую интерполяцию: "Hierher gehöret das Глория в excelsis Deo"(Здесь принадлежит Глория в excelsis Deo).[18]
8
Потенциалы депозита (Он сбил сильных)[25] это ария для тенора, в сопровождении только скрипок (и континуо), объединенных в мощные унисон. Материал представляет собой инструментальный ритнель из 14 тактов. Первый мотив, позже спетый "Депозит", начинается с короткой оптимальной и длинной ноты, за которой следует прямая нисходящая гамма.[26] и последний прыжок, в то время как континуо представляет собой ломаную трезвучию, прямо вверх на одну октаву. Второй мотив, позже спетый "потенциалы", начинается с оптимистичной доли трех 16-й, за которой следует ритмический паттерн, расширяющий самую низкую до самой высокой ноты, в то время как континуо постепенно движется вниз. Для третьего мотива поется"де седе"(со своих престолов),[25] континуо улавливает ритм второго мотива, в то время как скрипки играют более орнаментальное нисходящее движение в шестнадцати непрерывных шестнадцатых. Четвертый мотив представляет собой последовательность из трех тактов, каждая из которых представляет собой последовательность фигуры четверки 16-го, которая медленно движется вверх.[26] Когда певец вступает во владение, скрипки подчеркивают конец каждого мотива с первого по третий сломанным нисходящим трезвучием.
Вторая мысль стиха "et exaltavit humiles"(и возвысил смиренных),[25] поется без вступления как мелизм из четырех тактов, который включает нисходящие движения, но в неуклонно возрастающей последовательности и заканчивается так же, как последовательность четвертого мотива, на "экзальтавит", но скромная нисходящая линия на"унижает"(скромный). После более короткого риторнелло тенор снова поет весь текст, первую часть в несколько измененной версии, но экзальтация значительно расширяется. Тем не менее, в конце риторнель во всей длине повторяется.
9
Esurientes Implevit bonis (Он наполнил голодных хорошими вещами)[25] исполняется альтом в сопровождении двух магнитофонов, что может символизировать нужды голодных. Бах использовал магнитофоны в своей более поздней кантате. Brich dem Hungrigen dein Brot, BWV 39.[29] Часто они играют в параллели шестых и третей. Ритурнель из восьми тактов вводит мотив, движущийся вверх на непрерывной четвертной ноте для четырех тактов, которые позже исполняются. Esurientes Implevit bonis, в то время как нисходящие линии и непрерывное движение восьмых нот позже идут с et divites dimisit (и послал богатых пустыми).[25] На латыни последнее слово inanes (пустой), который Бах иногда разделяет остатками. Континуо извлекается из «самого пустого звука», даже на последней ноте,[26] о котором молчат регистраторы.[30]
Запись в автографе просит вставить сюда четвертую рождественскую интерполяцию: "Hierauf Folget Вирга Джесси Флоруит"(Далее следует Вирга Джесси Флоруит).[18]
10
Suscepit Israel puerum suum (Он помог Своему слуге Израилю)[25] оценивается за необычное сочетание трех высших голосов, скрипок и альтов в унисон и труба. Текст продолжается Recordatus misericordiae suae (в память о Его милости).[25] В Cantus Firmus на трубе звучит мелодия традиционной постановки немецкой версии Лютера Магнификата. девятый тон псалма вариант.[30] Струны, как единственный другой инструмент, воспроизводят повторяющиеся ноты в каждом такте, перемещаясь на один шаг вниз или вверх в следующем. Голоса имитируют друг друга, также в мягких движениях: первый на пятую часть вверх в долгой оптимистичной доле, второй на пятую часть вниз на один такт позже, третий снова вверх, еще один такт позже, описанные как «масштабные темы».[22] Напротив, вторая идея стиха, Recordatus, посвящен "разобщенной теме".[22] Бах повторяет эту цифру с нисходящей квартой в каждом слоге в Et incarnatus est его мессы си минор. Это было интерпретировано как символ Пересекать, потому что линия, проведенная от первой до четвертой ноты, пересекает одну от второй до третьей. Джонс предполагает, что «бассет» унисонных струн символизирует божественное качество милосердия.[22]
11
Sicut locutus est ad patres nostros (Согласно обещанию, которое Он дал нашим предкам),[25] последняя строка песни Magnificat написана стиль антико, старый стиль музыкальных «отцов», как строгая фуга, один голос сменяет другой, как одно поколение следует за другим. Тема состоит из четырех отчетливо разных тактов: первые повторяющиеся ноты, вторая плавные восьмые ноты, третья четверть скачкообразно, четвертая половина прыгающая на шестую. Контр-субъект имеет прыжки на октаву вниз и вверх во втором такте, плавные восьмые ноты в третьем такте. Когда тема разрабатывается впервые, снизу вверх вводятся четыре голоса. Во втором развитии начинается первое сопрано, за которым следуют альт, тенор и бас. Движения заканчиваются более гомофонической частью, в которой бас снова обретает тему, в то время как сопрано I поет длинные приостановленные ноты, покрывающие почти октаву вниз. Хогвуд видит, как Бах намекает на своих музыкальных «предков»: «Он изображает в очень квадратной фуге, какими квадратными, по его мнению, были праотцы немецкой музыки. Четыре такта следуют за четырьмя тактами, каждый голос звучит предсказуемо и вовремя, все в соответствии с в свод правил, лишенный воображения и чрезвычайно скучный! "[26]
12
Работа завершается доксологом, Глория Патри (Слава Отцу),[25] исполняется ансамблем в двух частях. Первая часть посвящена Троица. Слава дается трижды. Бах снова формирует движение как «массовую» сцену.[26] Глория сначала представлен как мажорный аккорд, повторяющийся три раза, с пунктирной нотой в первом слоге. В секунду Глория, что приводит к Патри, голоса поют первый слог как расширенную мелизму в триолях, как еще один символ Троицы, начиная с восходящих строк, для трех тактов басов, на полтакта меньше для каждого последующего голоса.[26] В третьем Глория, что приводит к Filio (Сыну),[25] в аналогичной схеме начинается первое сопрано, за которым следуют альт, второе сопрано, тенор и бас. В четвертом Глория, что приводит к et Spiritui sancto (и Святому Духу),[25] в снова похожей схеме голоса следуют друг за другом сверху вниз, заканчиваясь длинным каденция.[26]
Вторая часть, Sicut erat in Principio (как было в начале)[25] повторяет материал из начала работы, но в укороченном виде, как рамка. Джонс отмечает, что его «остроумие» уже использовали Монтеверди.[21]
Джонс отмечает, что Бах наблюдает образец двусоставной структуры, состоящей, во-первых, из контрастирующих гомофонических блоков и «витиеватых триплетных ритмов», во-вторых, «более легкого и быстрого заключения в тройном тайме». Он отмечает, что Бах снова использовал подобный образец в следующем году в Sanctus на Рождество 1724 года, которое позже было включено в Sanctus мессы си минор.[31]
Четыре рождественских интерполяции
У четырех гимнов, которые Бах вставил в Магнификат к рождественской вечерне, была традиция в Лейпциге.[32] Установка предшественника Баха Kuhnau в Рождественская кантата существует.[24][15] Их можно связать с живописным отображением рождественской сказки, изображающей Благовещение пастухамсначала одним ангелом (A, B), затем множеством (C), наконец, колыбельной песней (Kindleinwiegen, D).[33] В автографе Баха четыре части сгруппированы в конце тома. Они написаны более старыми музыкальными стилями, чем большинство движений Magnificat.[32]
А
Vom Himmel hoch, da komm ich her (С небес я иду сюда)[25] это первая строфа гимна Мартин Лютер, "Vom Himmel hoch, da komm ich her", пересказ Благовещение пастухам. Он установлен для четырех частей ми-бемоль мажор и алла-бреве как а капелла мотет, при этом сопрано поет мелодию длинными нотами, нижние голоса имитируют мотивы.[27][32]
B
Freut euch und jubilieret (Радуйтесь и празднуйте)[25] установлен для SSAT в Си-бемоль мажор и обычное время. В полифония на независимом бассо континуо, с парами голосов в параллелях, он напоминает сеттинг Сетхус Кальвизиус, бывший Thomaskantor.[32]
C
Глория в excelsis Deo (Слава Богу в высшем)[25] установлена для SSATB и скрипок ми-бемоль мажор, на текст из Рождественского рассказа Благовещение пастырям (Луки 2:14). Он написан «хордовой модой», стилем, характерным для Джакомо Кариссими, Иоганн Шелле (также Thomaskantor) и Кухнау, среди других.[32]
D
Вирга Джесси Флоруит (Ветка цветов Джесси)[25] «оперный» дуэт для сопрано и баса[32] фа мажор в формате 12/8. Текст является частью более длинного гимна, начинающегося как Вирга Джесси Флоруит. Сохранились только первые 30 тактов этого движения.[18][15] Бах снова использовал музыку в 1725 году для другого текста в своем Рождественская кантата Unser Mund sei voll Lachens, BWV 110, из которого может быть вычтена недостающая часть.[30] Это было Альфред Дюрр кто заметил сходство непрерывных частей обеих пьес.[34]
История приема
Публикация
Самыми ранними источниками являются автографы для спектаклей 2 июля и 25 декабря 1723 года, в том числе рождественские партии, хранящиеся в Staatsbibliothek zu Berlin.[1][17]
Партитура ми-бемоль мажорной версии Магнификата Баха впервые была опубликована Simrock в 1811 году под редакцией Георга Пёльхау, но без рождественских гимнов.[35][36] Они были опубликованы в 1862 году в приложении к тому 11/1 журнала. Bach-Gesellschaft Ausgabe, публикация, которая содержала D-мажорную версию Magnificat (а не мажорную версию E-flat).[37]
В Neue Bach Ausgabe опубликовал мажорную версию ми-бемоль в 1955 году под редакцией Альфред Дюрр.[11] Novello опубликовал издание в 2000 году под редакцией Нила Дженкинса.[12] Bärenreiter опубликовал критическое издание, основанное на издании Дюрра 1955 года, снова в 2014/15 году.[38]
Записи
Бах сочинил произведение для пяти солистов: двух сопрано, альта, тенора и баса. Солисты перечислены в таблице в порядке SATB. Для некоторых записей указан только один солист-сопрано. Записи с оркестрами на исторических инструментах в исторически обоснованные выступления выделены. Первые записи 1960-х годов объединили версию ре мажор (BWV 243) с транспонированными рождественскими интерполяциями. Тип оркестра показан для ансамбля с инструментами периода в исторически обоснованная производительность зеленым фоном.
Заголовок | Дирижер / Хор / Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Орч. тип |
---|---|---|---|---|---|
Magnificats / (D мажорная версия, BWV 243, с рождественскими вставками)[39] | Хельмут РиллингFiguralchor der Gedächtniskirche StuttgartBach-Collegium Штутгарт | Turnabout Vox | 1967 | ||
Мадерна Том 8 - Деспре, Дж. С. Бах, Дж. Габриэли-Мадерна, Стравинский[40] | Бруно Мадернахор Südwestdeutscher Rundfunkоркестр Südwestdeutscher Rundfunk | Аркадия |
| ||
Бах: Магнификат ре мажор (включая рождественские интерполяции) (Магнификат в D, BWV 243, с рождественскими интерполяциями, BWV 243a) | Вольфганг ГённенвайнSüddeutscher MadrigalchorDeutsche Bachsolisten | Sine Qua Non | 1975 | ||
Издание Bachakademie Vol. 140[40] | Хельмут РиллингGächinger KantoreiBach-Collegium Штутгарт | Hänssler | 2000 | ||
И. С. Бах: Magnificat BWV ми-бемоль мажор 243a - Кантата BWV 10[40] | Роланд БюхнерRegensburger DomspatzenMusica Florea | Чистая классика - Глиссандо | 2000 | ||
Magnificat zur Weihnachtsvesper BWV 243a[40] | Рольф ШвейцерMotettenchor PforzheimL'arpa festante |
| Амати | 2000 | Период |
Дж. С. Бах: Магнификат (с кантатой BWV 63)[41] Лейпцигер Weihnachtskantaten (2CD-набор также содержит кантаты BWV 91, 121 и 133)[42] | Филипп ХерревегCollegium Vocale Gent | Harmonia Mundi |
| Период | |
Бах - Кухнау: Магнификат[40] | Тон КупманАмстердамский оркестр и хор в стиле барокко | Наксос |
| Период | |
A. Lotti: Missa Sapientiae / J. S. Bach: Magnificat BWV 243a[40][43] | Томас ХенгельброкБальтазар-Нойман-ЧорАнсамбль Бальтазара-Ноймана | Deutsche Harmonia Mundi | 2008 | Период |
Первая запись Риллинга ре-мажорной версии с рождественскими вставками, время исполнения 40:06,[39] переиздан под названием Рождественские магнификаты, а также выпущен по сравнению с записью Магнификата в D от Курт Томас под заголовком Сравнивать.[44] Запись ре мажор Гённенвайна с рождественскими вставками появилась на компакт-диске под названием И. С. Бах: Cantatas 142, 65 и Magnificat.[45]
В Лейпцигер Weihnachtskantaten запись Collegium Vocale Gent, проводится Филипп Херревег, был оценен как с «бодрящим, но не стремительным темпом, заразительно энергичным и технически прочным вкладом припева и разумно регулируемым потоком от движения к движению».[46] Хранитель писал: «Счета Херревеге, как правило, вдумчивы, совсем не театральны или драматичны, и этот слегка непринужденный подход снимает остроту и с Magnificat, хотя качество сольного и хорового пения, а также тщательное формирование оркестровых линий все образцовые ".[47]
2015 г. Джон Батт и Данидин Консорт выпустил запись версии ми-бемоль мажор в контексте реконструированной рождественской службы, как это могло быть слышно в Лейпциге в 1723 году. Запись включает органную музыку и пение церковных гимнов.[48]
Рекомендации
- ^ а б c BDW 303 2018.
- ^ а б Глёкнер 2003.
- ^ а б Батлер 2008, п. 53.
- ^ Вольф 1998, п. 17.
- ^ Вольф 1998, п. 19.
- ^ Вольф 1991, п. 30.
- ^ а б c Риццути 2013, п. 1.
- ^ а б Риццути 2013, п. 3.
- ^ а б c d Джонс 2013, п. 133.
- ^ а б Шредер 2012.
- ^ а б c d е BDW 303 2014.
- ^ а б Дженкинс 2000, п. 1.
- ^ Риццути 2013, п. 2.
- ^ Дженкинс 2000, п. 3.
- ^ а б c d Спитта 1899.
- ^ Карус-Верлаг.
- ^ а б Автограф.
- ^ а б c d е ж грамм Гроб 2014.
- ^ Симрок 1811.
- ^ а б Дженкинс 2000, п. 5.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Джонс 2013, п. 134.
- ^ а б c d е Джонс 2013, п. 135.
- ^ Риццути 2013.
- ^ а б Cantagrel 2011.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа Деллал 2012.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q Хогвуд 2011.
- ^ а б c d е Стейнберг 2005, п. 32.
- ^ Джонс 2013, п. 44.
- ^ BWV 39.
- ^ а б c Стейнберг 2005, п. 33.
- ^ Джонс 2013, п. 136.
- ^ а б c d е ж Дженкинс 2000, п. 2.
- ^ Prinz 2013, п. 4.
- ^ Дженкинс 2000, п. 4.
- ^ Швейцер 1911, п. 166.
- ^ Ценк 1986, п. 234.
- ^ Ржавчина 1862 г..
- ^ Bärenreiter.
- ^ а б Риллинг.
- ^ а б c d е ж Орон 2013.
- ^ Magnificat BWV 243a В архиве 2015-07-21 в Wayback Machine в хранить
.harmoniamundi .com - ^ Бах Иоганн Себастьян - Лейпцигер Weihnachtskantaten в www
.muziekcentrum .быть - ^ Хенгельброк 2000.
- ^ Томас.
- ^ БАХ 721 в www
.baroquecds .com - ^ Верньер.
- ^ Эндрю Клементс. Бах: "Рождественские кантаты из Лейпцига; Magnificat, Collegium Vocale Gent" в Хранитель, 3 октября 2003 г.
- ^ Джеймс Манхейм. Обзор Баха Магнификата в Вся музыка.
Источники
Очки
- «Магнификат ми-бемоль мажор и рождественские гимны». Берлин: Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz. 1723.
- «Магнификат ми-бемоль мажор [первая версия] BWV 243.1; BWV 243a; BC E 13 / Magnificat (Посещение Марии [2 июля])». Bach Digital. Получено 28 июля 2018. (Примечание: Вирга Джесси не завершена)
- Пёльхау, Георг, изд. (1811 г.). «Магнификат à чинкве воки, скрипка, гобой, тре тромби, тамбури, фагот, альт и бассо континуо». Бонн: Н. Симрок. OCLC 68145446. Отсутствует или пусто
| url =
(помощь) - Руст, Вильгельм, изд. (1862 г.). "Von Himmel hoch (SATB) / Freut euch und jubiliert (SSAT, континуо) / Gloria (SSATB с colla parte инструментов и скрипки обязывающей) / Virga Jesse (фрагмент - S, B, континуо)". Лейпциг: Breitkopf & Härtel (Bach-Gesellschaft). Отсутствует или пусто
| url =
(помощь) - (1955) Neue Ausgabe sämtlicher Werke, Серия 2: Messen, Passionen und oratorische Werke, Том 3: Magnificat: erste Fassung in Es-Dur BWV 243a, zweite Fassung in D-Dur BWV 243, под редакцией Альфреда Дюрра. Кассель, Bärenreiter, 1955.
- (1959) Магнификат ми-мажор: Herausgegeben von Alfred Dürr, Taschenpartituren No. 58. Bärenreiter, 1959.
- Дженкинс, Нил (2000). "Bach Magnificat in D&E flat BWV 243 & 243a / (издание Novello под ред. Н. Дженкинса)" (PDF). neiljenkins.info/. стр. 1–6. Получено 23 сентября 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- (2014) "Magnificat Es-Dur BWV 243a (mit den vier Einlagesätzen: Vom Himmel hoch / Freut euch und jubilieret / Gloria in excelsis / Virga Jesse floruit). Für Soli (SSATB), Chor (SSATB), Orchester und Orgel (лат.). dem Urtext der Neuen Bach-Ausgabe. Ed. A. Dürr " (PDF) (на немецком). Bärenreiter. 2014. с. 3. Архивировано из оригинал (PDF) 15 октября 2014 г.. Получено 22 сентября 2014.
Книги
- Батлер, Грегори (2008). Концертная ансамблевая музыка И. С. Баха, Концерт (в Перспективы Баха). 7. Университет Иллинойса Press. п. 53. ISBN 0-252-03165-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кантагрель, Жиль (2011). Ж.-С. Бах: страсти, беспорядки, мотеты (На французском). Fayard. п. 260. ISBN 978-2-213-66547-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Глёкнер, Андреас (2003). Bachs Es-Dur-Magnificat BWV 243a - eine подлинный Weihnachtsmusik? (на немецком). 89. Бах-Ярбух. С. 37–45.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Джонс, Ричард Д. П. (2013). Творческое развитие Иоганна Себастьяна Баха, Том II: 1717–1750: Музыка, восхищающая дух. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-969628-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Шредер, Доротея (2012). Иоганн Себастьян Бах. C.H. Бек. ISBN 978-0-19-969628-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Швейцер, Альберт (1911). Магнификат и Святой Иоанн, глава XXVI. И. С. Бах. Breitkopf & Härtel, Перепечатка: Dover, 1966. ISBN 0-486-21632-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Спитта, Филипп (1899). Иоганн Себастьян Бах: его творчество и влияние на музыку Германии, 1685–1750 гг.. 2. Novello. С. 369–371.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Стейнберг, Майкл (2005). Хоровые шедевры: руководство для слушателя. Oxford University Press. стр.31–34. ISBN 0-19-802921-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вольф, Кристоф (1991). Бах: Очерки его жизни и музыки. Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-05926-9. Получено 23 декабря 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Зенк, Мартин (1986). Die Bach-Rezeption des späten Beethoven: zum Verhältnis von Musikhistoriographie und Rezeptionsgeschichtsschreibung der 'Klassik' (приложение к Archiv für Musikwissenschaft) (на немецком). Франц Штайнер Верлаг. п. 234. ISBN 978-3-515-03312-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
Интернет-источники
- "Карл Филипп Эмануэль Бах / Magnificat / BR-CPEB E 4 (Wq 215), 1749". Carus-Verlag.
- Деллал, Памела (2012). "Переводы кантаты Баха / BWV 243a -" Магнификат "(ми-бемоль мажор)". Эммануэль Музыка.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гроб, Йохен (2014). "BWV 243a, Magnificat Es-Dur / BC E 13" (на немецком). s-line.de. Архивировано из оригинал 21 июля 2015 г.. Получено 2 декабря 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хогвуд, Кристофер (2011). "Кратко: Дж. С. Бах Магнификат". Gresham College.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Орон, Арье (2013). "Магнификат ми-бемоль мажор BWV 243a / Записи". Веб-сайт кантат Баха. Получено 8 декабря 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Magnificat BWV 243a / Дирижирует Томас Хенгельброк". Веб-сайт кантат Баха. 2000. Получено 8 декабря 2014.
- Принц (2013). "Иоганн Себастьян и Карл Филипп Эмануэль Бах / Magnificat-Vertonungen" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 10 декабря 2014 г.. Получено 5 декабря 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Риццути, Альберто (2013). «Один куплет, две настройки и три странных юноши». ojs.unito.it. Получено 23 сентября 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вернье, Дэвид. "И. С. Бах: Лейпцигские рождественские кантаты; Magnificat / Herreweghe". classicstoday.com. Получено 23 сентября 2014.
- Вольф, Кристоф (1998). «От концертмейстера до томаскантора: кантата Баха в постановке 1713–1723 гг.» (PDF). Веб-сайт кантат Баха. Получено 4 февраля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Бах, Иоганн Себастьян. "Brich dem Hungrigen dein Brot BWV 39; BC A 96 / Cantata". Bach Digital. 1967. Получено 16 июн 2014.
- "Бах: Magnificat - Buxtehude: Magnificat anima mea. (Рукав)". Amazon. Получено 17 июля 2014.
- "Бах: Магнификат, Курт Томас против Хельмута Риллинга (Сравните 2 версии)". Amazon. Получено 17 июля 2014.
внешняя ссылка
- Магнификат ми-бемоль мажор: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Литература Магнификата ми-бемоль мажор и о нем, BWV 243a в Немецкая национальная библиотека каталог
- Орон, Арье (2012). "Magnificats BWV 243 & BWV 243a - Подробности". Веб-сайт кантат Баха. Получено 18 ноября 2014.
- "Берлин, Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz: D-B Mus. Ms. Bach P 39". Бах цифровой. Получено 18 ноября 2014. Рукопись BWV 243.
- "Фронтиспис первого издания 1811 года". Каталог аукционов. Сотбис. Получено 18 ноября 2014.