WikiDer > Клятва из фарша
А рубленая клятва это эвфемистический выражение, образованное опечаткой, неправильным произношением или заменой части нечестивый, кощунственный, или же табу термин, чтобы уменьшить нежелательные характеристики исходного термина. Некоторые примеры включают "гоша" (Бог),[1][нужен лучший источник] «черт возьми» или «черт возьми» (проклятие),[2] "doggone" или "черт возьми" (проклятый), «шак», «стрелять», «шинола» «шиитаке” (дерьмо), "черт" (ад), "ну и дела", "блин", "джиперы", "крики" или "Джимини Крикет" (Иисус Христос),[3] "фек",[4] "выдумка"," фрик ","вилка"," перевернуть "или" эфф "(Блядь).[5]
Такие выражения есть во многих языках. В английском языке почти все ненормативные лексики имеют несколько вариантов.[6]
Формирование
Распространенные методы формирования клятвы из фарша: рифма и аллитерация. Таким образом, слово кровавый (что само по себе может быть элизия "Клянусь Богородицей" - ссылаясь на Дева Мария) может стать цветущий, или же румяный.[6] Аллитерационные рубленые клятвы, такие как штопать за проклятие позвольте говорящему начать произносить запрещенное слово, а затем измените его на более приемлемое выражение.[7] В рифмующийся сленгрифмующиеся эвфемизмы часто обрезаются, чтобы избавиться от рифмы; уколоть стал Хэмптон Уик а потом просто Хэмптон. Другой известный пример: "пизда"рифмуется с"Беркли Хант", который впоследствии был сокращен до" berk ". Аллитерация может сочетаться с метрический эквивалентность, как в псевдобогохульном "Judas Priest", замененный кощунственным использованием слова" Иисус Христос ".[8]
Клятвы из фарша также могут быть образованы сокращением: например, б за кровавый или же ж за Блядь.[6] Иногда слова, заимствованные из других языков, становятся измельченными клятвами; Например, тупица происходит из Голландии паппе как, что означает «мягкий навоз».[9] Клятва из фарша пустой - ироническая ссылка на тире, которые иногда используются вместо ненормативной лексики в печати.[10] Это восходит как минимум к 1854 году, когда Катберт Беде написал: «Я бы не дал бланк за такой бланк. Я бланк, если он не выглядит так, как будто он проглотил бланк трески». К 1880-м годам он дал начало производным формам пустой и бледность,[11] вместе взятые дали название давно действующему и популярному британскому телешоу Blankety Blank. Таким же образом писк возник в результате использования тон для маскировки ненормативной лексики по радио.[10]
История
Критский царь Радамантус Говорят, что он запретил своим подданным клясться богами, предполагая, что они вместо этого клянутся бараном, гусем или посадить дерево. Сократ одобрил "радамантинскую" клятву "собаки", причем слово "собака" часто интерпретировалось как относящееся к яркой "собачьей звезде", т.е., Сириус. Аристофан упоминает, что люди клялись птицами, а не богами, добавляя, что прорицатель Лэмпон до сих пор клянется гусем «всякий раз, когда он собирается обмануть вас».[12] Поскольку никакого бога не призывали, Лэмпон мог счесть эту клятву безопасным для нарушения.[13]
В Библии есть несколько измельченных клятв. Например, использование имен или титулов Бога было бы неуместным в Песня песней потому что это светский текст. Таким образом, в стихе 2.7 Суламит говорит: «Заклинаю вас, дочери Иерусалима, газелями или дикой природой. "Еврейские слова ba’ot "газели" и ’Aylot haśśadeh "дикие поступки" - это обрисовывание титулов Бога, первое для любого (’Elohey) ba’ot '(Бог) Воинств' или (YHWH) Абаот «(Иегова) Армии», а второй 'El šadday 'Эль-Шаддаи'.[14]
Использование рубленых клятв в английском языке восходит, по крайней мере, к 14 веку, когда использовались «гог» и «кокк», оба эвфемизма для обозначения Бога. К другим ранним клятвам относятся «Гис» или «Джис» для Иисуса (1528 г.).[15]
Поздно Елизаветинский драма содержит обилие измельченных клятв, вероятно, из-за Пуританин противодействие ругани. Семь новых клятв из фарша впервые записаны между 1598 и 1602 годами, в том числе кровь за "Кровью Бога" из Шекспир, незначительный для "Божьего света" от Бен Джонсон, и 'улитки за "Божьи гвозди" от историка Джона Хейворда. Оскорбление на сцене было официально запрещено Закон о пресечении злоупотреблений в отношении игроков в 1606 году, а в 1623 году последовал общий запрет на ругань.[нужна цитата] Другие примеры из 1650-х годов включены 'скользнул для "Божьего века" (1598), нога для "Божьей ногой" (1602), и Gadzooks для "Божьими крючками" (имеется в виду гвозди на Крест христа). В конце 17 века Эгад имел ввиду О Боже,[16] и оды боди для "Богом Bodkins [т.е. гвоздь] с »в 1709 году.[17]
В некоторых случаях первоначальный смысл этих измельченных клятв был забыт; клятва 'struth (По истине божьей) стали писать посыпать. Клятва Zounds и связанные Раны изменил произношение в Великий сдвиг гласных, но нормальное слово ранить нет (по крайней мере, не в RP), так что они больше не звучат как их первоначальное значение «Божьими ранами».[18]
Приемлемость
Хотя грубые клятвы не так сильны, как выражения, из которых они происходят, некоторым зрителям они могут показаться оскорбительными. Один писатель в 1550 году считал «праздные клятвы», такие как «петушком» (Богом), «крестом мышиной ноги» и «святым цыпленком», «самым отвратительным богохульством».[19] Измельченные клятвы «кровь» и «зунд» были исключены из Фолио издание Шекспиригра Отелло, вероятно, в результате Пуританин- под влиянием цензуры.[20] В 1941 году федеральный судья США угрожал адвокату неуважение к суду за использование слова «штопать».[21] Zounds может показаться современному уху забавным и архаичным,[22] но еще в 1984 году обозреватель Джеймс Дж. Килпатрик напомнил, что «несколько лет назад», после использования его в печати, он получил жалобы на то, что это было кощунственно из-за того, что оно возникло как «раны Бога».[23] (Он написал статью под названием «Zounds! Is Рейган Безумный? "В Spartanburg Herald на 12 июня 1973 г.,[24] а также использовал "zounds" в июне 1970 года.)[25]
Литература и цензура
В литературе и средствах массовой информации часто можно встретить клятвы. Писатели иногда сталкиваются с проблемой изобразить персонажей, которые ругаются и часто вместо ненормативная лексика в их письмах, чтобы они не оскорбляли аудиторию и не навлекали цензура. Одним из примеров является Обнаженные и мертвые, где издателям требуется автор Норман Мейлер использовать нарезанную клятву «оторваться» от его возражений.[26] Сомерсет Моэм упомянул эту проблему в своем романе 1919 г. Луна и шестипенсовик, в котором рассказчик объяснил, что «Стрикленд, по словам капитана Николса, не использовал в точности те слова, которые я дал, но поскольку эта книга предназначена для семейного чтения, я подумал, что лучше - за счет правды - вложить в его язык уст, знакомый домашнему кругу ».[27]
Дж. Р. Р. Толкин делает вид, что подобная грубая нецензурная лексика Властелин колец, заявив в Приложении F к роману: «Но орки и тролли говорили так, как хотели, без любви к словам или вещам; и их язык на самом деле был более деградированным и грязным, чем я показал его. Я не думаю, что кто-то захочет для более точной визуализации, хотя модели легко найти ".[28]
Смотрите также
- Боудлеризация
- Яичная кукуруза
- Нецензурная лексика удалена
- Слово из четырех букв
- Путаница
- Беговая дорожка эвфемизма
Сноски
- ^ "Каково происхождение" Гоша "?". Обмен стеками английского языка и использования. Получено 6 октября 2018.
- ^ "Черт возьми, черт возьми!". 14 августа 2012 г.. Получено 6 октября 2018.
- ^ Библейская церковь Мидлтауна (информация о клятвах из фарша) http://www.middletownbiblechurch.org/christia/minced.htm
- ^ "Значение и происхождение слова feck'". Предложение первое. 2012-09-12. Получено 2019-06-24.
- ^ «Альтернативы ебле». 1 июня 2011 г.. Получено 6 октября 2018.
- ^ а б c Хьюз, 12.
- ^ Хьюз, 7.
- ^ "Что означает" Judas Priest "?". Straightdope.com. 10 мая 1996 г.
- ^ Хьюз, 16–17.
- ^ а б Хьюз, 18–19.
- ^ подготовка Дж. А. Симпсон ... (1994). Оксфордский словарь английского языка. 1 (2-е изд.). Oxford Press. ISBN 978-0-19-861186-8. определение 12b для пустой
- ^ Эколс, Эдвард С. (1951). «Искусство классической ругани». Классический журнал. 46 (6): 29–298. JSTOR 3292805.
- ^ Диллон, Мэтью (1995). «Богами, языками и собаками: использование клятв в аристофанской комедии». Греция и Рим. Вторая серия. 42 (2): 135–151. Дои:10,1017 / с0017383500025584. JSTOR 643226.
- ^ Фокс, Майкл В. (1985). Песнь песней и древнеегипетские песни о любви. Университет Висконсин Press. С. 109–110.
- ^ Хьюз, 13–15.
- ^ Определение из онлайн-словаря Merriam-Webster.
- ^ Хьюз, 13.
- ^ Хьюз, 103–105.
- ^ Лунд, Дж. М. (2002). «Испытание рвения земли занято: конфликт из-за нечестивой ругани и пуританской культуры дисциплины». Журнал американских и сравнительных культур. 25 (3/4): 260–269. Дои:10.1111 / 1542-734x.00038.
- ^ Кермод, Фрэнк (2001). Язык Шекспира. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. п. 166. ISBN 0-374-52774-1.
- ^ Монтегю, Эшли (2001). Анатомия ругани. Филадельфия: Университет Пенсильвании Press. п. 298. ISBN 0-8122-1764-0.
- ^ Лиланд, Кристофер Т. (2002). Руководство по стилю творческого писателя: правила и советы по написанию художественной и документальной творческой литературы. Цинциннати, Огайо: Дайджест писателей. п. 207. ISBN 1-884910-55-6.
- ^ Килпатрик, Джеймс Дж. (1984). Писательское искусство. Фервей, Канзас: Эндрюс Макнил Паблишинг. п. 83. ISBN 0-8362-7925-5.
- ^ Килпатрик, Джеймс Дж. (12 июня 1973 г.). "Зоундс! Рейган сумасшедший". Вестник-Журнал.
- ^ Килпатрик, Джеймс Дж. (11 июня 1970 г.). "Zounds! 5 центов за бутылку". Вестник-Журнал.
- ^ «Как было написано слово на букву F в 1948 году» Slate.com
- ^ Моэм, Сомерсет. Луна и шестипенсовик, гл. 47; цитируется по Hughes, 187.
- ^ Толкин, Дж. (2012). Властелин колец: Один том. Houghton Mifflin Harcourt. п. 761. ISBN 9780547951942.
Процитированные работы
- Хьюз, Джеффри (1991). Ругательства: социальная история ненормативной лексики, клятв и ненормативной лексики на английском языке. Кембридж, Массачусетс: Блэквелл. ISBN 0-631-16593-2.
- подготовка Дж. А. Симпсоном ... (1989). Оксфордский словарь английского языка (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-861186-8.