WikiDer > Моисей Гастер
Моисей Гастер | |
---|---|
Моисей Гастер в 1904 году | |
Родившийся | |
Умер | 5 марта 1939 г. Abingdon, Беркшир, Англия | (82 года)
Гражданство | Австрийский; Британский, после 1893 г. |
Альма-матер | Лейпцигский университет, Еврейская духовная семинария Бреслау |
Работодатель | Оксфордский университет Бухарестский университет |
Заголовок | Хакхам из Испанская и португальская общины, Лондон |
Супруг (а) | Люси Гастер (урожденная Фридлендер) |
Дети | Джек Гастер, Теодор Гастер |
Моисей Гастер (17 сентября 1856 - 5 марта 1939) был румын, позже британец ученый, то Хахам из Испанская и португальская еврейская община, Лондон и иврит и румынский лингвист. Моисей Гастер был активным Сионист в Румынии, а также в Англии, где в 1899 году он помог создать Английская сионистская федерация.[1] Он был отцом Джек и Теодор Гастер и дедушка Марганита Ласки. Он также был зятем Майкл Фридлендер и тесть к Невилл Ласки.
биография
Жизнь в Румынии
Гастер родился в Бухарест в известную австрийскую еврейскую семью, которая поселилась в Валахия в начале 19 века. Он был старшим сыном Шевалье Авраам Эмануэль Гастер, бывший консул Нидерландов в Бухарест и внук Азриэля Гастера, преуспевающего торговца и общественного лидера. Его мать, Фина Джудит Рубинштейн, происходила из раввинской династии, в которую входил раввин Леви Исаак бен Меир.
После получения ученой степени в своем родном городе (1874 г.) он приступил к обучению. Лейпциг, где он получил степень доктора философии в 1878 г., а затем Еврейская семинария в Бреслау, где он получил Хаттарат Гораа (раввинский диплом) в 1881 г. Его история Румынская популярная литература был опубликован в Бухаресте в 1883 году.
Он был лектором по Румынский язык и литература на Бухарестский университет (1881–85), генеральный инспектор школ и член совета по проверке учителей в Румынии. Он также читал лекции по румынскому апокриф, все это он обнаружил в рукописи.
Гастер был центральной фигурой Хиббат Цион в Румынии и сыграла центральную роль в создании в 1882 г. евреями из Moineşti поселка Самарин (Замарин), известного с 1884 г. как Зихрон Яаков.[2]
Жизнь в Англии
Изгнанный из Румынии Ион Брэтиану правительство в 1885 г. за якобы "членство в ирредентист общества », он отправился в Англию, где читал лекции в 1886 и 1891 гг. Славянская литература на Оксфордский университет, его лекции позже были опубликованы в Греко-славянская литература, Лондон, 1886 год.
Через несколько лет румынское правительство отменило указ о высылке, подарив ему румынский Ordinul Naţional "Pentru Merit" первого класса (1891 г.), и пригласил его вернуться; Однако он отклонил приглашение и в 1893 году стал натурализованным гражданином Великобритании. В 1895 году по просьбе румынского правительства он написал отчет о британской системе образования, который был напечатан как «зеленая книга» и принят за основу. образование в Румынии.
В 1887 году Гастер был назначен Хакхам из Сефардский или испанской и португальской конгрегации в Лондоне, в качестве которой он председательствовал на двухсотлетии Синагога Бевиса Маркса. Его пригласили дать Илчестерские лекции в Оксфорде, которые были опубликованы в 1887 году как Ильчестер Лекции по греко-славянской литературе . Назначен как главный из Колледж Джудит Леди Монтефиоре, Рамсгейтс 1891 по 1896 год он написал ценное собрание эссе, сопровождающее годовые отчеты этого учреждения. Он был членом советов по фольклору, библейским, археологическим и археологическим исследованиям. Королевский азиатский общества, написав много статей в их интересах. Он был единственным раввином, когда-либо ставшим президентом Фольклорное общество, в 1907-1908 гг.[3]
В 1925 году Гастер был назначен одним из шести членов почетного попечительского совета (Куратория) из Идиш научный институт (YIVO) в Wilna, рядом с Саймон Дубнов, Альберт Эйнштейн, Зигмунд Фрейд, Эдвард Сэпир и Хаим Житловский.
Гастер специально изучил Самаритяне и стал признанным авторитетом в области своего языка и литературы. Он посетил Наблус в Палестине, столице самаритянской общины, и побудил их расстаться с рукописями, охватывающими весь спектр их литературы. Там, где он не мог сохранить оригиналы, он сделал копии для него самаритянскими священниками. Гастер был одним из самых активных лидеров Сионистское движение в Англии, и даже находясь в Румынии, он помогал основать первую еврейскую колонию в Палестина.
Поднявшись на всемирные еврейские дела, он стал вице-президентом Первый сионистский конгресс в Базель, и был заметной фигурой на каждом последующем съезде. Резиденция Гастера, "Мицпа" 193 Майда Вейл в Лондоне служил местом первых переговоров между видными сионистами и министерством иностранных дел в 1917 году. Декларация Бальфура был написан в доме Гастеров 7 февраля 1917 г. в присутствии Хаим Вейцманн, Наум Соколов, Барон Ротшильд, Сэр Марк Сайкс и Герберт Самуэль. Включены и другие посетители дома Гастеров Черчилль, Ленин и Зигмунд Фрейд.
Коллекционер рукописей
Он был большим коллекционером рукописей, насчитывающих более двух тысяч рукописей, в основном на иврите, самаритянском и славянском языках. С началом Второй мировой войны его коллекция была перевезена на хранение в подвалы в центре Лондона. Однако вода, использованная для тушения лондонских пожаров, пропитала большую часть коллекции, что сделало некоторые предметы неразборчивыми полностью или частично. К счастью, многие из них ранее были переведены на машинописный текст на иврите.[4]
Коллекция насчитывала более 10 000 фрагментов на иврите и Иудео-арабский от Каир Гениза (в гениза из Синагога Бен-Эзры в старом Каир); около 350 кодексов и свитков на иврите, включая молитвенники многих еврейских общин, апокрифический сочинения, комментарии, трактаты, письма, брачные контракты, пийютим, и тринадцать свитков Закона; около 350 самаритянских рукописей, в том числе рукописи Пятикнижие, комментарии и трактаты, и литургическийисторические, хронологические и астрономические кодексы, подробные переписные списки самаритян и списки рукописей, которыми они владеют; и почти 1500 не каталогизированных арабский фрагменты на бумаге из синагоги Бен-Эзры.[5]
В 1954 году коллекцию приобрела Библиотека Джона Райлендса (с 1972 года входит в состав Манчестерского университета), где и остается. Проект Rylands Cairo Genizah реализуется в течение ряда лет по идентификации фрагментов и оцифровке изображений текстов.
Коллекция Гастера, в основном Караим и Йеменец рукописи были приобретены в библиотеке доктора Мозеса Гастера в 1927 году и в настоящее время хранятся в Британская библиотека.
Литературные произведения
Основным произведением Гастера, в которое он вложил десять лет своей жизни, был румынский язык. хрестоматия и глоссарий охватывающий период от зарождения румынской литературы до 1830 года. Гастер также написал различные учебники для Еврейская община Румынии, сделал румынский перевод Сидур, и составил краткий Еврейская библия история.
Гастер верил в научное исследование фольклор и не сочувствовал тем, кто считал, что сохранение фольклора должно в основном служить политическим националистическим целям.[3] Его изучение румынского фольклора привело Гастера к выводам, расходящимся с выводами, которых придерживалось большинство ученых его времени, обнаружившие следы дохристианских верований. Гастер утверждал, что в румынском фольклоре нет ничего предшествующего христианству, и что то, что другим ученым казалось дохристианским, на самом деле происходило из христианской ереси, Богомильство.[3]
Wikisource есть оригинальные работы, написанные кем-либо или о: Моисей Гастер |
Список основных работ следующий:
- Literatura populară română (1883)
- Еврейский фольклор в Средний возраст (1887);
- Ильчестер Лекции по греко-славянской литературе (1887);
- Chrestomatie Română (2 тома, 1891)
- Меч Моисея из древней рукописной книги магияс введением, переводом и указателем (1896 г.);
- В Хроники Иерахмеила (1899) копия в Google Книгах;
- Иллюминированные еврейские Библии девятого и десятого веков и самаритянский свиток Пятикнижия (1901);
- История создания Древняя синагога испанских и португальских евреев, мемориальный том к 200-летию открытия (1901 г.).
- отредактировал Книга молитв и порядок служения по обычаю испанских и португальских евреев (6 томов, 1901–1907);
- Еврейская версия Секретум Секреторум (1907–1908);
- Das Buch Josua (1908 г.), на Самаритянская книга Иисуса Навина;
- Румынские истории птиц и зверей (1915);
- Детские сказки из румынских легенд и сказок [1923];
- Образец раввинов (1924);
- Исследования и тексты по фольклору, магии, средневековому роману, древнееврейским апокрифам и самаритянской археологии, 3 тт. (1925–28)
- Самаритяне: их история, доктрины и литература. (The Швейхские лекции за 1923 г.) (1925 г.);
- Асатир: Самаритянская книга «Тайны Моисея» (1927);
- История Хануки (1928);
- Библия с названием: Типовой кодекс Пятикнижия, воспроизведенный по факсу из MS. № 85 коллекции Гастера (1929);
- Die 613 Gebote und Verbote der Samaritaner, в "Festschrift zum Bestehen des jüd.-theol. Seminars Breslau", (1929);
- История Пасхи (1929);
- История Пурима (1929);
- История Шавуота (1930);
- История высоких праздников и праздника кущей (1931);
- Заклинания и древние тайны (1932);
- Устный закон самаритян и древние традиции, Том. Я, Эсхатология (1932);
- Книга Маасе - Книга еврейских сказок и легенд, переведенная с иудео-немецкого языка (1934).
- Материалы для периодической литературы:
- "Beiträge zur Vergleichenden Sagen und Märchenkunde", в Monatsschrift, xxix. 35 et seq .;
- «Эйн Таргум дер Амида» в ib. xxxix. 79 et seq .;
- «Легенда о Граале». Фольклор. Vol. 2. 1891 г.
- «Апокалипсис Авраама из римского текста», в Сделки Королевское азиатское общество, ix. 195;
- "Неизвестные еврейские версии Кусать Легенда », там же, 1897, стр. 27;
- «Самая старая версия Мидраша Мегиллах», в Мемориальный том Кохута;
- «Еврейский текст одного из заветов двенадцати патриархов», в Труды Общество библейской археологии, XVI. 33 et seq .;
- «Вклады в историю Агигара и Надама», в Труды Королевского азиатского общества, 1900, с. 301.
Биография Гастера
- Элизабета Мэнеску, Доктор М. Гастер, viaţa şi opera sa, 1940, Editura Rotativa, Бухарест[6][7]
- Моисей Гастер, Memorii, corespondenţă, 1998, Editura Hasefer, Бухарест, ISBN 973-9235-47-6
Рекомендации
- ^ "Moses Gaster Projects", Манчестерский университет
- ^ Мэриука Станчу, Промотор Хаскалы в Румынии - Моисей Гастер, Studia Hebraica I, Бухарестский университет, 2003 г. [1] В архиве 10 января 2018 г. Wayback Machine
- ^ а б c Рабинович, Саймон (2015). «Мост на Восток: Моисей Гастер как румынский фольклорист». Bérose-Encyclopédie internationale des histoires de l'anthropologie. Bérose. Получено 7 февраля 2020.
- ^ Робертсон, Эдвард (1964) Каталог рукописей самаритян в Библиотеке Джона Риландса, Манчестер, Том II, Манускрипты Гастера. Манчестер: библиотека Джона Райлендса
- ^ Коллекция Мозеса Гастера в библиотеке Джона Риландса, Динсгейт
- ^ Cacheprod. Румыния Элизабета Манеску / Моисей Гастер
- ^ ОКАЗИИ-РУМЫНИЯ Элизабета Манеску / Моисей Гастер, оригинал для коллекций
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |
- Библиография
- Джейкобс, Джозеф; Липкинд, Гудман (1906). "Моисей Гастер". Еврейская энциклопедия.
- Станчу, Мэриука. "Гастер, Моисей". Энциклопедия евреев Восточной Европы Yivo.
- Моисей Гастер - 15-е издание, статья Гастер, Моисей
- Макдональд, Джон (1964). Богословие самаритян. Лондон: SCM Press (библиографические данные о Гастере).
внешняя ссылка
- Проекты Моисея Гастера в Манчестерском университете
- AHRC Rylands Cairo Genizah Project[постоянная мертвая ссылка]
- Гастерские работы в Университетском колледже Лондона
- AIM25: UCL, Gaster Papers
- [2] на www.tandfonline.com
- [3] на www.bl.uk
- Мэриука Станчу, Пропагандист Хаскалы в Румынии - Моисей Гастер, Studia Hebraica I, Бухарестский университет, 2003 г.
- Работы Моисея Гастера в Проект Гутенберг
- Произведения Моисея Гастера или о нем в Интернет-архив