WikiDer > Ниггерати
Часть набор на | ||||||||||||
негры | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
| ||||||||||||
Политика
| ||||||||||||
Гражданские / экономические группы
| ||||||||||||
Виды спорта
| ||||||||||||
Суб-сообщества
| ||||||||||||
Диалекты и языки
| ||||||||||||
Население
| ||||||||||||
В Ниггерати это имя, с намеренной иронией, использовало Уоллес Турман для группы молодых Афроамериканец художники и интеллектуалы Гарлем Ренессанс. «Ниггерати» - это чемодан из "негр" и "литераторы". Комната, где он жил и где часто собиралась эта группа, была также названа Усадьба Ниггерати. В группу вошли Зора Нил Херстон, Лэнгстон Хьюз, и несколько человек, стоящих за журналом Турмана ОГОНЬ!! (который длился один выпуск в 1926 году), например Ричард Брюс Ньюджент (помощник редактора журнала) Джонатан Дэвис, Гвендолин Беннетт, и Аарон Дуглас.[1][2]
Афроамериканец буржуазия пытался дистанцироваться от рабства прошлого и искал социальное равенство и расовая интеграция. Сами ниггерати, казалось, относительно спокойно относились к своему разнообразию пола, цвета кожи и происхождения. После производства ОГОНЬ!!, который потерпел неудачу из-за отсутствия финансирования, Турман убедил Ниггерати выпустить еще один журнал, Гарлем. Это тоже длилось всего один выпуск.[1]
Происхождение
В своем автобиографическом романе Младенцы весны, Турман сослался на Гарлем литераторы, чьи претензии он часто считал надуманными и чьи достижения он часто считал второсортными, как Ниггерати. (В романе Свити Мэй Карр, персонаж, смоделированный по образцу реального Херстона, крестит Гарлем ночлежка где доктор Паркс, созданный по образцу Алена Локка из реальной жизни, основывает салон художников Niggerati Manor, точно так же, как собственное пансионат Турмана было в реальной жизни.) . Турман отвергал то, что он называл «обществом негров». Сам он, как и многие другие литераторы, устраивал вечеринки по субботам вечером, о которых Лэнгстон Хьюз описал в Большое море заметив, что «у Уоллеса Турмана вы встретили представителей богемы обоих Гарлем и деревня. "Вспоминая времена поместья Ниггерати, Теофил Льюис написал:[3][4]
В те дни поместье Ниггерати было главной темой в городе. Рассказывают, что ванны в доме всегда были забиты кислым суслом, джин лился из всех кранов, а сливные бачки были наполнены игольчатым пивом. Говорили, что обитатели дома проводили безумные ночи в охоте за пучками и в развлечениях равнинных городов и в безумные дни, спасаясь от розовых слонов. […] Излишне говорить, что слухи не были полностью беспочвенными; Там, где есть дым, должен быть огонь. В случае с поместьем Ниггерати из окон выходило намного больше дыма, чем было оправдано размером пожара в доме.
— Теофил Льюис, [3]
Все трое из Хьюза, Херстона и Турмана наслаждались шокирующей ценностью того, что называли себя ниггерати. Биограф Херстона Валери Бойд описал это как «вдохновенное прозвище, которое одновременно и самоуничижительно, и самовосхваленно, и, несомненно, шокирует душную черную буржуазию». На самом деле Херстон был автором этого имени. Самый сообразительный в очень остроумной группе, в которую входили Хелен Джонсон, Каунти Каллен, Августа Сэвидж, Дороти Уэст (потом учитель), Гарольд Джекман, и Джон П. Дэвис (в то время студентка юридического факультета), а также прихлебатели, друзья и знакомые, Херстон назвала себя «Королевой ниггератов». Помимо Niggerati Manor, общежития на 267 West 136th Street, где жили Турман и Хьюз, собрания Niggerati проводились в квартире Херстона с горшком на плите, в который посетители должны были вносить ингредиенты для тушеного мяса. Еще она готовила бамию или жареного флоридского угря.[2][5][6]
В то время как Хьюз, Херстон и Турман были довольны этим названием, другие были менее довольны. Каллен, например, нашел Карл Ван Вехтенроман Галерка настолько обидно, что он отказывался с ним разговаривать 14 лет. Однако у Херстона не было проблем с языком, который бросал вызов чувствам других. Она окрестила зажиточных белых либералов, участвовавших в Гарлемском Возрождении, «негротарианцами» (ср. ротарианский).[2][7][8]
ОГОНЬ!!
ОГОНЬ!! сам по себе представлял эстетические разочарования Ниггерати. Его единственный выпуск был опубликован в ноябре 1926 года, через год после публикации книги. Ален Локкс Новый негр. Пока Новый негр ниггерати рассматривали как изощренную пропаганду, использующую свои таланты в целях расовой пропаганды, ОГОНЬ!! должен был быть «посвящен молодым негритянским художникам», редактировался, оплачивался и издавался самими ниггерати с намерением носить чисто эстетический характер и вызвать возмущение среди черных литературных критиков. Название журнала произошло от стихотворения, написанного Хьюзом, которое было оплакиванием грешника на манер стихотворения. Негр духовный. В письме, написанном Локку, Херстон заявил, что необходимо «больше выходов для негритянского огня», и ниггераты дистанцировались даже от Локка, отклонив его предложение патронажа для журнала.[5][7]
Организация
В дополнение к Ньюдженту; Беннет, Дуглас, Турман, Херстон и Хьюз сформировали редакционную коллегию журнала во главе с Турманом. Дэвис был бизнес-менеджером. Каждый редактор должен был внести по 50 долларов на оплату публикации, хотя на самом деле это сделали только три (не считая Херстона). Турман подписал I.O.U. за принтер, что сделало его лично ответственным за счет почти в 1000 долларов. Он занял 150 долларов у Общинной церкви Гарлема и еще 150 долларов у церкви. Взаимная лигатолько чтобы быть ограбленный на углу улицы в Гарлеме, потеряв все деньги и одежду. В течение следующих четырех лет зарплата Турмана составляла прилагается чтобы выплатить долг. Херстон попросила подписаться на поездку по сбору фольклора на юг в 1927 году, чтобы помочь, и она и Хьюз отправили сочинения в Мир завтра, который ссудил деньги ОГОНЬ!, чтобы погасить эту ссуду.[5]
Эта шаткая финансовая основа была симптомом проблем, с которыми сталкивался журнал, одной из самых серьезных из которых было то, что ни у кого из ниггератов не было времени над этим поработать. К осени 1926 года Херстон поступил на курсы в Барнарде, Хьюз вернулся в колледж в Пенсильвании, Дэвис учился в Гарварде и занимался редактированием. Кризис, Беннетт был в Ховарде и занимался своей колонной в течение Возможность, и даже Турман устроился на новую работу редактора Мир завтра журнал. Наджент и Дуглас были художниками, а не редакторами. Один из рассказов Наджента, представленный для публикации, был случайно уничтожен, когда хранился в квартире Херстона, и ему пришлось переписать его. Он сделал это на рулоне туалетной бумаги, который дал Турману. Сам Наджент заявил, что самое удивительное в ОГОНЬ!! было то, что он вообще когда-либо был опубликован.[5]
Ирония судьбы заключается в том, что типография отдал весь тираж журнала Ниггерати в надежде, что они будут продаваться лучше в количестве, только для того, чтобы несколько сотен экземпляров были потеряны в результате пожара в подвале, в котором они хранились. Позднее Херстон прокомментировал: «Я полагаю, что« Fire »совсем превратился в пепел, но я все же считаю, что идея хороша».[5]
Содержание
Одна проблема ОГОНЬ!! для публикации содержали рассказы нескольких ниггератов, темы большинства из которых нарушали моральные и эстетические границы. История Турмана Корделия Сырая была история о том, как шестнадцатилетняя черная девушка стала проституткой - образ, который возмутил бы черных критиков того времени, чьи представления о сексуальности чернокожих женщин заключались в том, что ее образы должны быть моральными. История Ньюджента была Дым, лилии и нефрит, откровенно гомоэротическая история с черными и латиноамериканскими главными героями, и первая подобная история, опубликованная афроамериканцем. Херстон представила две истории, одна из которых - ее пьеса. Цвет поражен (переработанная версия того, что она выиграла в 1925 г.Возможность соревноваться с), Турман рассматривал возможность печати под псевдоним, чтобы не было слишком "зорайш". Как и другие истории, Цвет поражен осудил буржуазный отношение зависти к белым по биологическим и интеллектуальным причинам, сюжет которого - женщина, которая настолько осознавала цвет своей кожи, что упускала из виду любовь хорошего мужчины. Другим ее представлением был рассказ под названием Пот, которую Хеменуэй хвалит как «замечательную работу, ее лучшую художественную литературу того времени», и отмечает, что такие истории могли бы привести к возможному успеху журнала, если бы он не страдал от других проблем.[5][7]
Прием
Ниггерати стремились бросить вызов боржуазным отношениям с помощью ОГОНЬ!!, и намеревался (по собственным словам Турмана из его писем с просьбами) быть «провокационным ... чтобы обеспечить шок, необходимый для поощрения новых типов художественного интереса и новых типов художественной энергии». Однако их усилия не увенчались успехом. К ним не относились серьезно. Большинство негативных реакций были немногим сильнее, чем шлепки по запястью. Локк критиковал их «слабые отголоски современного декаданса» и все же хвалил их анти-Пуританство. В NAACP даже занимался рекламой некоторых предварительных публикаций журнала. Дюбуа, редактор журнала Кризис, просто проигнорировал их.[5]
Способ, которым Ниггерати мысль это ОГОНЬ!! было получено, что многое говорит об их намерении опубликовать его.[нужна цитата] Хьюз написал в Большое море что "Ни один из старших негритянских интеллектуалов не имел ничего общего с ОГОНЬ. Доктор дю Буа в Кризис жареный ". На самом деле Дюбуа такого не делал. Единственное упоминание о том, что ОГОНЬ!! было получено краткое объявление в номере за январь 1927 г., в котором он назвал его «прекрасным печатным изданием», который «поразительно проиллюстрировал Аароном Дугласом», и заключил: «Мы выражаем ему широкую поддержку». Хьюз мысль что Дюбуа панорамировал ОГОНЬ!! потому что он ожидается он и другие Ниггерати намеревались вызвать эту реакцию. Наджент сообщил, что после того, как все первоначальные материалы были поданы, Турман попросил группу сделать что-то, что могло бы привести к запрету журнала в Бостон, что привело к включению Корделия Сырая и Дым, лилии и нефрит.[5]
Гарлем
Следующий журнал Ниггерати, Гарлем, опубликованный в ноябре 1928 г., тонко отличался от ОГОНЬ!!. Хотя по-прежнему выбирались темы, которые критики считали неуместными и шокирующими, журнал был более политически ориентированным, был более коммерчески жизнеспособным и имел более широкий спектр статей, рассказов, рекламных объявлений и другого содержания. Он также имел другой вид, и в нем отсутствовала межпоколенческая риторика ОГОНЬ!!. Сам Турман охарактеризовал его как «журнал совершенно нового типа», с новым взглядом на мир, празднующий «новый день в истории американских негров». Турман направил журнал прямо на новых негров, которых представлял Локк и другие. в отличие ОГОНЬ!!, Гарлем не предназначался исключительно как средство передвижения для самих Ниггерати, но предназначался для приема статей от кого угодно, при условии наличия у авторов навыков.[9]
Организация
Большинство редакторов ОГОНЬ!! также способствовал Гарлем. Они также обратились к другим писателям. Одним из таких был Нелла Ларсен, друг Петерсона. Петерсон не хотел участвовать в другом журнале, издаваемом Турманом, и к нему обратились Ньюджент и Шоллей Александр, чтобы вести ежемесячную театральную колонку под предлогом, что Александр был редактором. Получив благодарственное письмо с именем Турмана как редактора на бланке, она отказалась, несмотря на просьбы Александра признать «эгоистичное отношение Турмана к тем, кто помог ему занять место в литературном мире», и заявив, что он не позволит Турману буйствовать. Александр попросил Петерсон попросить ее друзей «воздержаться - удерживайте их критику, пока они не получат первый выпуск под рукой критиковать"(исходный курсив и подчеркивание). Ларсен также отказалась на том основании, что ей не собирались платить за ее материалы, признав, что ее конечной целью в письменной форме были" деньги "." Я пишу так медленно и с такой большой неохотой, что это кажется пустой тратой времени », - также заметила она.[9][10]
Содержание
Первый выпуск Гарлем содержал эссе Льюиса, Локка, Ньюджента и Уолтер Фрэнсис Уайт; стихи Хелен Джонсон, Джорджия Дуглас Джонсон, Элис Данбар Нельсон, и Эффи Ньюсом; рассказы Рой де Каверли и Джордж Литтл; и иллюстрации. Хотя задумано быть более умеренным, чем ОГОНЬ!!На более поздних страницах номера Турман отказался от этой позиции. Его обзор Ларсена Зыбучие пески уделил больше внимания обзору романа, данному Дюбуа, чем самому роману, заявив, что Ларсен «без сомнения нравится доктору Дюбуа, потому что она остается в своей сфере и пишет о людях, к которым можно пригласить Она не создает у белых впечатление, что все негры пьют джин, гончие кабаре и принадлежат к полмира. Ее негры - все из высшего класса. И как! ».[10][11]
Прием
подобно ОГОНЬ!!, Гарлем также потерпел неудачу, и читатели отозвались отрицательно. Наджент написал Петерсону после публикации первого номера, выразив свое разочарование и возложив ответственность за неудачу на редакцию "Уолли". По словам Наджента, ни Александр, ни Дуглас не могли и не имели сил противодействовать Турману. Сам Наджент был в туре с актерским составом Порги, пока редактировалась проблема. Наджент дистанцировался от журнала и хотел, чтобы Ван Фехтену было ясно, что он «никоим образом не несет ответственности за совершение ГарлемВ декабре 1928 года Турман вышел из редакционной коллегии журнала.[10][11]
использованная литература
- ^ а б Стивен Хеллер и Джорджетта Балланс (2001). История графического дизайна. Allworth Communications, Inc., стр.269–270. ISBN 1-58115-094-6.
- ^ а б c Джабари Асим (2007). «От домашних негров к ниггерати». Слово на N. Книги Миффлина. п.139. ISBN 0-618-19717-6.
- ^ а б Кэри Д. Винц (1996). Вспоминая Гарлемское Возрождение. Тейлор и Фрэнсис. стр.158–159. ISBN 0-8153-2216-X.
- ^ Дуглас Мао и Ребекка Л. Валковиц (2006). Плохой модернизм. Издательство Университета Дьюка. п. 199. ISBN 0-8223-3797-5.
- ^ а б c d е ж г час Роберт Э. Хеменуэй (1977). Зора Нил Херстон. Университет Иллинойса Press. xiv, 43–50. ISBN 0-252-00807-3.
- ^ Роберт Олдрич и Гарри Уотерспун (2002). Кто есть кто в истории геев и лесбиянок. Рутледж. п. 524. ISBN 0-415-15983-0.
- ^ а б c Джордж Хатчинсон (2007). Кембриджский компаньон Гарлемского Возрождения. Издательство Кембриджского университета. стр.144–145, 171. ISBN 0-521-67368-2.
- ^ Марк Уолан (2007). Раса, мужественность и модернизм в Америке. Университет Теннесси Пресс. п. 81. ISBN 1-57233-580-7.
- ^ а б Марта Джейн Наделл (2004). Входят новые негры. Издательство Гарвардского университета. стр.71, 84–86. ISBN 0-674-01511-8.
- ^ а б c Джордж Хатчинсон (2006). В поисках Неллы Ларсен. Издательство Гарвардского университета. стр.291–292. ISBN 0-674-02180-0.
- ^ а б Рэйчел Дэвис (2004). «Журналы и журналы». У Кэри Д. Винца; Пол Финкельман (ред.). Энциклопедия Гарлемского Возрождения. Тейлор и Фрэнсис. п. 766. ISBN 978-1-57958-458-0.
дальнейшее чтение
- Кэтлин Пфеффер (2004). «Ниггерати». У Кэри Д. Винца; Пол Финкельман (ред.). Энциклопедия Гарлемского Возрождения. Тейлор и Фрэнсис. С. 906–907. ISBN 978-1-57958-458-0.
- Тина Барр (лето 2002 г.). ""Королева ниггератов »и Нил: миф об Исиде и Осирисе в книге Зоры Нил Херстон« Их глаза смотрели на Бога »"". Журнал современной литературы. 25 (3–4): 101–113. Дои:10.2979 / JML.2002.25.3-4.101.
- Турман, Уоллес (1941). "Усадьба Ниггерати". В Стерлинг А. Браун; Артур П. Дэвис; Улисс Ли (ред.). Негритянский караван. Нью-Йорк: Арно Пресс.
- Нина Миллер (1999). ""Новые (и новые) негры ": конфликт поколений в Гарлеме Возрождения". Сделать любовь современной. Oxford University Press, США. ISBN 0-19-511605-4.
- Марта Джейн Наделл (2004). «Фи-Я». Входят новые негры. Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-01511-8.
- Элеонора ван Ноттен (1994). Гарлемский ренессанс Уоллеса Турмана. Амстердам: Родопи. ISBN 90-5183-692-9.