WikiDer > Нусах (еврейская музыка)

Nusach (Jewish music)

В Иудаизм, музыкальный нусах относится к музыкальному стилю или традиции сообщества, особенно к песнопению, используемому для речитативных молитв, таких как Амида.

Это отличается от текстовый нусах, точный текст молебна, который несколько различается между еврейскими общинами.

Описание

Весь музыкальный стиль или традиция сообщества иногда называют его нусах, но этот термин чаще всего используется в связи с песнопениями, используемыми для речитативных отрывков, в частности Амида.

Многие отрывки в молитвенник, такой как Амида и Псалмы поются речитативом, а не читаются обычной речью или поются под ритмическую мелодию. Речитативы следуют системе музыкальные режимы, что-то вроде макамат арабской музыки. Например, ашкенази канторский практика выделяет ряд Steiger (весы) названы в честь молитв, в которых они наиболее часто используются, например Адоной молох Штайгер и Ahavoh Rabboh Steiger. Мизрахи сообщества, такие как Сирийские евреи использовать полный макам система.

Используемые весы могут варьироваться как в зависимости от молитвы, так и от сезона. Например, часто есть специальные режимы для Высокие Святые Дни, а в сирийской практике используемая шкала зависит от чтения Торы за неделю (см. Еженедельный макам). В некоторых случаях сами мелодии фиксированы, в других - у читателя есть свобода импровизации.

Музыкальные режимы

Еврейская литургическая музыка характеризуется набором музыкальных режимы.

Режимы молитвы являются частью так называемого музыкального нусах (традиция) общины, и служат как для определения различных типов молитв, так и для привязки этих молитв к времени года или даже времени дня, в которое они установлены. Различные еврейские традиции разработали свои собственные модальные системы, такие как макамат еврейских общин Ближнего Востока. Режимы, обсуждаемые в этой статье, относятся к традициям восточноевропейских (Ашкенази) Еврейские общины.

Есть три основных режима, а также ряд комбинированных или составных режимов. Три основных режима называются Ахава Раба, Магин Авот и Адонай Малах. Традиционно кантор (хаззан) импровизированные молитвы в установленном режиме, соблюдая при этом общую структуру звучания каждой молитвы. Со временем многие из этих песнопений были записаны и стандартизированы, но практика импровизации существует и по сей день. Ранние исследования истории еврейских режимов молитвы пришли к выводу, что используемые музыкальные гаммы были основаны на древних Библейская песня,[1] но современная наука поставила под сомнение достоверность этих результатов.[нужна цитата]

Режим Ахава Раба

визуальное представление шкалы Ахава Рабба D, E ♭, F♯, G, A, B ♭, C, D
Базовая шкала Ахава Рабба

В Ахава Рабба режим - иногда называемый Фрейгиш (Фригийская доминанта) - назван в честь благословения, которое непосредственно предшествует Шьма в утренней службе. Это благословение начинается со слов Ахава Рабба (буквально: великая любовь) и описывает, как любовь Бога к Израилю проявляется через Божье откровение Тора. В музыкальном плане Ахава Раба считается наиболее еврейским из всех молитвенных режимов из-за того, что интервал сглаженной секунды создает небольшой третий интервал между второй и третьей ступенями шкалы.[2] Этот режим используется в начале вечернее служение в будние дни сквозь Чатзи Каддиш, большая часть будние утренние службы, части утренней службы в Шаббат, а иногда и Высокие праздники. Режим Ахава Раба также используется во многих еврейских народных песнях, таких как "Хава Нагила», и популярные литургические мелодии, такие как« Исмечу ». Она похожа на Арабский макам Хиджаз, но в то время как доминанта Хиджаза находится на четвертой ступени, Ахава Раба сильно отдает предпочтение третьей.

Украинская дорианская мода

наглядное представление украинской доориальной шкалы D, E, F, G♯, A, B, C, D
Базовая украинская дорианская гамма

В Украинская дорианская мода (также известен как Mi sheberach mode) - это комбинированная шкала, построенная на седьмой ступени шкалы Ахава Раба. Он также тесно связан с режимом Магин Авот, поскольку предзаключительная фраза на украинском языке дориан может кадентировать на своем супертонический, которая является 5-й степенью относительной шкалы Магейн Авот. Это случается довольно часто в нусаче для Три фестиваля.[3] Это похоже на Арабский макам Никриз.

Режим Магин Авот

наглядное представление шкалы Магин Авот D, E, F, G, A, B ♭, C, D
Базовая шкала Магин Авот

Режим Magein Avot (буквально: Щит наших отцов) получил свое название от абзаца в Молитва Меейн Шева, что непосредственно следует за Амида в пятницу вечером службы. В музыкальном плане он больше всего напоминает малая шкала из западной классической музыкальной традиции или Арабский макам Nahawand. Используется в простых рассвет, или молитвенное пение, часто с помощью одного тона декламации, который кантор использует, чтобы охватить большой объем литургического текста в быстром стиле. Простота как режима, так и связанного с ним пения призвана отражать мирную атмосферу Шаббат. При пении в режиме Магин Авот кантор обычно поворачивается в относительный майор в определенных литургических точках, часто для выделения определенной строки текста. Именно это использование относительного мажора в сочетании с Magein Avot отличает этот режим от обычного малая шкала. В дополнение к вечеру Шаббата, режим Магин Авот также известен для вступительных благословений буднее утро и дневные службы.[4]

Иштабах режим

Режим Иштабах - это вариант шкалы Магин Авот, которая выравнивает вторую ступень шкалы.

Адонай (ХаШем) Малаховый режим

визуальное представление гаммы Адона Малаха D, E, F♯, G, A, B, C, D
Базовая гамма Адонай Малах (режим Адонай Малах на D)
Режим Адонай малах на C.[5] Об этом звукеИграть в 

В Адонай малах (буквально: God Reigns) режим состоит из мажорной гаммы с пониженными (минорными) седьмой и десятой. Этот режим создает ощущение величественности и используется для ряда услуг, требующих великолепной атмосферы. Традиционно он используется для псалмов 95–99 в Каббалат Шаббат, Леха Доди в Каббалат Шаббат, и в пятницу вечером Кидуш. Утром в Шаббат он используется для Авот и Г'вурот, во время богослужения Торы и в Рош Ходеш при благословении нового месяца. Режим Адонай Малах также используется в разное время во время Высокие праздники когда требуется величественное качество, такое как Шофар услуги и части Амида. В условиях высоких праздников седьмая и десятая ступени часто повышаются, в результате чего режим сильно напоминает классический крупный масштаб.[6]

«Адонай малах» («Бог - царь»), строка из Псалом 93, задается по шкале Адонай малах в конце введения к Кабалат Шабат (Вечерняя служба синагоги пятницы).[7]

По мере того, как он поднимается выше, он добавляет квартиры, а его шаг похож на персидский. Дастгах-э Махур и русский Обиход масштаб.

Маневры

Маневры[требуется разъяснение] используются в молитвенных песнопениях, чтобы изменить настроение и режим во время молитвы. Есть несколько характерных движений, которые канторы обычно используют, чтобы модулировать различные режимы. Два наиболее распространенных маневра - это маневр Иштабах и маневр Сим Шалом.

Иштабахский маневр

Маневр Иштабах перемещается от Магейн Авот к Адонай Малах на 4-й ступени шкалы. Затем он проходит через украинский Дориан и возвращается в Магеин Авот. Этот маневр помогает подчеркнуть величие провозглашения имени Бога, которое происходит во время последнего благословения утренней службы в Шаббат.[8]

Сим Шалом маневр

Маневр Сим Шалом, названный в честь Сим Шалом Молитва, в которой это часто происходит, начинается с Ахава Раба и модулируется до мажорной ноты на четвертой ступени шкалы. Он также использует украинский дориан как возврат к оригинальной Ахава Раба.[9]

использованная литература

  1. ^ Кохон, 17
  2. ^ Кохон, 11
  3. ^ Кохон, 52
  4. ^ Кохон, 107–110
  5. ^ Готтлиб, Джек (2004). Забавно, это не звучит по-еврейски, стр.11. ISBN 9780844411309.
  6. ^ Кохон, 142–143
  7. ^ Готтлиб (2004), стр.122.
  8. ^ Кохон, 90
  9. ^ Кохон, 91

Процитированные работы

  • Кохон, Варух Иосиф. «Структура молитвенного пения синагоги». Журнал Американского музыковедческого общества 3, вып. 1, 17–32, 1950.

дальнейшее чтение

  • Идельсон, А.З. Еврейская музыка: ее историческое развитие. Нью-Йорк: Генри Холт и Ко., 1929. Переиздание. Нью-Йорк: Дуврская публикация, 1992.
  • Чарльз Дэвидсон, Иммуним Бенусаḥ Хатефиллах (3 тома): Ashbourne Publishing 1996
  • Хьюитт, Майкл. 2013. Музыкальные весы мира,[страница нужна]. Дерево заметок. ISBN 978-0957547001.
  • Шолом Калиб, Музыкальная традиция восточноевропейской синагоги (2 тома из запланированных 5): Syracuse University Press 2001 (том 1) и 2004 (том 2)