WikiDer > Сага об Оркнейинге

Orkneyinga saga

Пример страницы из Сага об Оркнейинге, как он появляется в 14 веке Flateyjarbók.

В Сага об Оркнейинге (также называемый История графов Оркнейских островов и Сага Ярлов) представляет собой историческое повествование об истории Оркнейские острова и Шетландские острова острова и их отношения с другими местными политиками, особенно Норвегия и Шотландия. Сага не имеет «аналогов в социальной и литературной истории Шотландии».[1] и является «единственной средневековой хроникой, в которой Оркнейские острова как центральное место действия ».[2] Основное внимание в работе уделяется линия Ярлы кто правил Графство Оркнейских островов, которые составили Norðreyjar или Северные острова как Оркнейских островов, так и Шетландские острова и повсюду часто встречаются ссылки на оба архипелага.[3][а]

Повествование начинается с краткого мифического рассказа о предках, а затем переходит к описанию скандинавского захвата Norðreyjar от Харальд Фэйрхейр - первое событие не вызывает сомнений, хотя роль второго короля Норвегии уже не считается вероятной историками. Затем сага с разной степенью детализации описывает жизнь и времена многих Ярлы правившие островами между 9 и 13 веками.[4] Степень, в которой более ранние разделы, в частности, могут рассматриваться как подлинная история, а не художественная, широко обсуждалась учеными.

Есть несколько повторяющихся тем в Сага об Оркнейинге, включая раздоры между братьями, отношения между ярлами и норвежской короной и набеги на Suðreyjar - в Гебридские острова.[5] Частично цель саги заключалась в том, чтобы представить историю островов и дать возможность читателям «понять себя через знание своего происхождения»[6] но даже там, где его историческая достоверность отсутствует, он дает современным ученым возможность понять мотивы писателей и политику Оркнейских островов 13-го века.

Разработка и версии

Иллюстрация начала XIX века "Гора Гекла от Odde"

Эта Скандинавская сага был написан в начале тринадцатого века (через три столетия после некоторых из самых ранних событий, которые они фиксируют) неизвестным исландским автором, который, вероятно, был связан с культурным центром в Oddi.[2] Сага об Оркнейинге принадлежит к жанру «Саги о королях» в исландской саге, группе историй о королях Норвегии, наиболее известной из которых является Heimskringla, написано Снорри Стурлусон.[7] Действительно, Снорри использовал Сага об Оркнейинге как один из его источников для Heimskringla[8] который был составлен около 1230 г. (а затем Heimskringla стал, в свою очередь, источником более поздних версий Сага об Оркнейинге).[9]

Как это обычно бывает с Исландский язык При написании этого периода цель саги заключалась в том, чтобы обеспечить ощущение социальной преемственности посредством рассказа истории в сочетании с увлекательным повествовательным движением.[9] Считается, что сказки были составлены из нескольких источников, объединив семейные родословные, хвалебные стихи и устные речи. легенды с историческими фактами. В случае Сага об Оркнейинге в документе рассказывается о жизни графов Оркнейских и о том, как они достигли своего графства.[7] Вульф (2007) предполагает, что задача, с которой столкнулся исландский компилятор, не отличалась от попытки написать «историю Второй мировой войны на основе голливудских фильмов».[7] Он также отмечает, что проблема средневековой исландской историографии в целом состоит в том, что трудно установить четкую хронологию, основанную на историях, созданных в в основном неграмотном обществе, в котором «датировка нашей эры, вероятно, была неизвестна» в то время.[7]

По мере приближения повествования к периоду, близкому к тому времени, когда оно было записано, историки все больше уверены в его точности.[9] Например, между Снорри Стурлусоном и Эрлом существуют серьезные семейные связи. Харальд Маддадссон (ум. 1206), и первоначальный документ саги, вероятно, был записан примерно во время смерти Харальда.[8][b]

Вигфуссон (1887) выделяет несколько различных компонентов саги, которые могли иметь разных авторов и относиться к разным периодам.[10] Эти:

  • Fundinn Noregr главы 1–3
  • Ярла Согур главы 4–38 (из которых разделы, касающиеся графа Эйнара, являются старейшими текстами саги в целом[11])
  • Сага о святом Магнусе главы 39–55
  • Яртейна-бок («Чудо-книга») глава 60
  • История графа Рогнвальда и Суэйна Аслифссонов главы 56–59 и 61–118.[c]

Датский перевод, датируемый 1570 годом, указывает на то, что первоначальная версия саги закончилась смертью Свейн Аслифссон, который был убит в боях в Дублине в 1171 году. Различные дополнения были затем добавлены около 1234–125 годов, когда внук Аслейфссона и депутат по имени Храфн посетили Исландию.[8] Самый старый полный текст найден в конце 14 века. Flateyjarbók[14] но первый перевод на английский не появлялся до 1873 года.[2]

Повествование

Первые три главы саги представляют собой краткую народную легенду, которая создает основу для последующих событий. Он начинается с персонажей, связанных с элементыSnaer (снег), Логи (пламя), Кари (буря) и Фрости (мороз), а также дает уникальное объяснение того, как Норвегия получила такое название, с участием внука Снаера. Nór. Также упоминается о требовании земли, перетаскивая лодку через перешейок (повторяется в главе 41, когда Магнус Босоногий использует тот же трюк) и раздел земли между Нором и его братом Гором, что является повторяющейся темой в саге.[15] Эта легенда также дает Оркнейским Ярлы происхождение с участием гигант и король позвал Fornjót которые жили на крайнем севере. Это явно отличает их от норвежских королей, описанных в Ynglingatal и, возможно, был предназначен для Ярлы старше и больше Скандинавский происхождение.[16]

Разобравшись с мифическим происхождением графов, сага затем переходит к темам, которые, по-видимому, задумываются как подлинная история.[17]

Харальд Фэйрхейр и путешествие на запад

Черно-белый рисунок снимка, показывающий корабельные мачты с флагами и марширующими внизу воинами.
Магнус БосоногийАрмия в Ирландии. Действия Магнуса на западе явно составляют основу повествования саги о подчинении Оркнейские острова и Шетландские острова флоту Харальда Фэйрхейра.[18]

Следующие несколько глав посвящены созданию графства Оркнейские острова; они краткие и содержат гораздо меньше подробностей, чем более поздние события, описанные в саге.[9] В саге говорится, что Рогнвальд Эйстейнссон был сделан графом Больше Королем Норвегии Харальдом Фэйрхейром. Рогнвальд сопровождал короля в большой военной экспедиции. Сначала были очищены острова Шетландские и Оркнейские острова. викинги которые совершали набег на Норвегию, а затем продолжили путь в Шотландию, Ирландия и Остров Мэн. Во время этой кампании сын Рогнвальда Ивар был убит, и в качестве компенсации Харальд пожаловал Рогнвальду Оркнейские и Шетландские острова. Рогнвальд после этого вернулся в Норвегия, отдав эти острова своему брату Сигурд Эйстейнссон.[19][20] Сигурд был капитан на корабле Харальда и после отплытия на восток король «дал Сигурду титул графа».[20]

Сигурд "Могущественный" умер странным образом после битвы с Маэль Бригте из Морей. После этого сын Сигурда Гурторм правил одну зиму и умер бездетным.[21][22] Затем титул унаследовал сын Рогнвальда Халлад. Однако, не имея возможности сдержать датские набеги на Оркнейские острова, он отказался от графства и вернулся в Норвегию, что «все сочли большой шуткой».[23]

Сага, впервые записанная в начале 13 века, основана на норвежской политике того времени. Когда-то историки могли написать, что никто не отрицал реальности экспедиций Харальда Фэйрхейра на запад (подробно изложенных в Heimskringla), но это уже не так. Томсон (2008) пишет, что «великое путешествие Харальда настолько глубоко укоренилось в популярной и научной истории, как древней, так и современной, что для меня немного шокирует осознание того, что это может быть неправдой».[24] Норвежский конкурс с Короли Шотландии над Гебридские острова а остров Мэн в середине 13 века является фоном для намерений автора саги[25] и отчасти, по крайней мере, саги направлены на то, чтобы узаконить норвежские претензии как на Северные острова, так и на Королевство Островов на Западе.[18]

Может быть, авторы саг опирались на настоящую традицию путешествия Харальда на запад или просто изобрели ее в политических целях, но очевидно, что в повествование включены элементы, почерпнутые из многих более поздние экспедиции, предпринятые Магнусом Бэрфутом.[18] Ситуация, с которой столкнулись Эрл Харальд Маддадссон Оркнейских островов в 1195 году, незадолго до того, как были впервые написаны саги, когда он был вынужден подчиниться королевской власти после необдуманного вмешательства в норвежские дела, это могло бы сделать легендарный материал такого рода значительным интересом для Оркнейских островов. время.[26] Тем не менее, мнение о том, что графство Оркнейские острова было создано «членами семьи Мёре», продолжает получать академическую поддержку.[27]

Торф-Эйнарр

Провал Халлада привел к тому, что Рогнвальд пришел в ярость и призвал своих сыновей Торира и Хроллауга. Он спросил, кому из них нужны острова, но Торир сказал, что решение остается за самим графом. Рогнвальд предсказал, что путь Торира удержит его в Норвегии и что Хроллаугу суждено искать счастья в Исландии. Эйнарр, младший из его естественных сыновей, выступил вперед и предложил отправиться на острова. Рогнвальд сказал: «Принимая во внимание то, что у вас есть мать, рожденная рабами по обе стороны своей семьи, вы вряд ли сможете стать правителем. Но я согласен, чем раньше вы уйдете и чем позже вернетесь, тем счастливее я» буду."[28] Несмотря на опасения своего отца, по прибытии на шотландские острова Эйнар сражался и победил двух датских военачальников, поселившихся там. Эйнар тогда зарекомендовал себя как граф[29][30][31] и основал династию, которая сохраняла контроль над островами в течение столетий после его смерти.

Сцена, в которой отец Эйнарра презирает его, - это литературный прием, который часто встречается в Древнескандинавская литература. Диалог между отцом и его сыновьями был истолкован как о желании Рогнвальда укрепить свое положение в качестве графа Мёре и отсылка к ранней истории Исландии, где была написана сага. Торир - послушный сын, которого Рогнвальд счастлив держать дома. Хроллуаг изображается мирным человеком, который отправится в Исландию. Эйнар агрессивен и представляет угрозу для положения своего отца, поэтому его можно избежать опасностей Оркнейских островов.[32]Landnámabók версия столь же агрессивный брат Hrolfr также присутствует, и ожидается, что его судьба будет в удобно далеких Нормандия.)[33][d]

«Один едет в Хель» (1908) У. Г. Коллингвуд

Эйнар также наделен различными характеристиками, связанными с Один. У обоих только один глаз, и смерть противника от рук Эйнарра предлагается богу - акт, который содержит намек на самопожертвование Одина самому себе. Hávamál.[35] Эйнар - человек действия, который сделал себя сам, и он успешный воин, который (в отличие от своих братьев) мстит за смерть своего отца. Он ведет драматичную и запоминающуюся жизнь и проявляется как «древний, могущественный и загадочный - но как литературный персонаж, а не реальный человек».[36] Он также язычник чье появление в начале саги контрастирует с более поздним мученичеством его потомка Святой Магнус какое событие знаменует собой «моральную кульминацию» истории.[36]

Сигурд Крепкий

Смерть графа Сигурд Хлодвирссон (980–1014) - это самое раннее известное современное упоминание о графстве Оркнейские.[37] Ирландский источник XII века, Cogadh Gaedhil re Gallaibh, записывает события Битва при Клонтарфе в 1014 году. "Иностранцы и Leinstermen"под руководством Бродир из Остров Мэн и Сигурд, и битва длилась весь день, но ирландцы в конце концов отбросили своих врагов в море.[38][39] Его смерть подтверждается Анналы Ольстера, в которых записано, что среди мертвых был «Сиучрайд, сын Лодуира, иарла Иннси Орк» (т.е. Сигурд, сын Хлодвир, Граф Оркнейские).[40]

Группа воинов в средневековых одеждах окружает двух мужчин, позы которых предполагают, что они собираются обнять. Мужчина справа выше ростом, у него длинные светлые волосы и он носит ярко-красную тунику. Мужчина слева - лысеющий, с короткими седыми волосами и белой бородой. Он носит длинный коричневый плащ.
Король Олаф Трюггвасон Норвегии, который, как говорят, насильственно христианизировал Оркнейские острова.[41] Живопись Питер Николай Арбо.

Согласно Сага об Оркнейинге, северные острова были христианизированы Король Олаф Трюггвассон в 995 году, когда он остановился на Южные стены на пути из Ирландия к Норвегия. Король вызвал ярл Сигурда и сказал: «Я приказываю тебе и всем твоим подданным креститься. Если ты откажешься, я убью тебя на месте, и клянусь, я опустошу каждый остров огнем и сталью». Неудивительно, что Сигурд согласился, и острова сразу стали христианскими.[42] Однако, когда были написаны саги, Оркнейские острова были христианскими в течение 200 или более лет.[43] а сама история обращения была описана как «явно неисторическая».[44] Когда норвежцы прибыли на Северные острова, они бы обнаружили, что организованное христианство уже процветает там, хотя в сагах об этом вообще не упоминается.[44]

Эрл Торфинн

Практически ничего не о Торфинн Сигурдссонего жизнь подтверждается современными источниками, и автор саг, кажется, получил большую часть своего материала из стихотворения Órfinnsdrápa, который был написан его придворным поэтом Арнором сразу после его смерти.[40]

В Сага об Оркнейинге говорит, что спор между Торфинном и Карл Хандасон началось, когда последний стал «королем Шотландии» и потребовал Кейтнесс, его силы успешно продвигаются на север и базируются в Thurso.[45] В последовавшей войне Торфинн победил Карла в морском сражении у Дирнесса на восточной окраине реки. Материк Оркнейских островов. Тогда племянник Карла Мутатан или Муддан, назначенный управлять Кейтнессом вместо него, был убит в Кейтнессе Торкелем Фостерером. Наконец, грандиозная битва у «Торфнесса» (наверное Tarbat Ness на южной стороне Дорнох Ферт[46]) закончился тем, что Карла либо убили, либо заставили бежать. Торфинн, как говорится в саге, затем двинулся на юг через Шотландию до Файф, сжигая и грабя, когда он проходил.[46] В результате своих военных подвигов Торфинн стал Мормар из Кейтнесса и в течение первых двадцати лет своего долгого графства он часто останавливался там.[47] Таким образом, он был вассалом как короля Норвегии, так и короля Шотландии, статус и титул, которыми владели многие из его преемников.[e] Торфинн тоже стал Король островов с 1035 года, этот титул носил только среди графов Оркнейских островов Сигурд Эйстейнссон до него, а после него, возможно, Эйнар Сигурдссон[31] и на короткий период Сигурд Магнуссон как несовершеннолетний сын Магнуса Бэрфута.[49]

Святой Магнус

Магнус ЭрлендссонВнук Торфинна имел репутацию благочестия и кротости, которые норвежцы считали трусостью. Будучи взят в заложники королем Магнусом Бэарфутом, он отказался участвовать в набеге викингов в Англси из-за своих религиозных убеждений, и вместо этого оставался на борту корабля во время Битва при Менайском проливе, пение псалмов. Его брат Эрлинг погиб во время кампании с королем Магнусом, либо в той же битве, либо в Ольстер.[50]

Руины церкви Святого Магнуса на острове Эгилсай

Магнусу пришлось укрыться в Шотландия, но вернулся на Оркнейские острова в 1105 году и оспорил наследство со своим двоюродным братом. Хокон Паулссон.[51] Не сумев прийти к соглашению, он обратился за помощью к королю. Эйстейн I из Норвегии, который даровал ему графство Оркнейских островов, и он правил вместе и дружно с Хоконом до 1114 года.[51] В конце концов, однако, последователи двух графов рассорились, и стороны встретились на собрании Материковые Оркнейские острова в 1117 году. Был заключен мир, и графы договорились встретиться друг с другом, чтобы оформить его на Пасху на острове Эгилсай, каждый из которых приносит только два корабля. Магнус прибыл со своими двумя, но затем Хокон предательски явился с восемью кораблями.[52]

Магнус укрылся в церкви острова на ночь, но на следующий день он был схвачен, и рассерженный Хокон заставил своего повара Лифольфа убить Магнуса, ударив его топором по голове. Говорят, что Магнус сначала помолился за души своих палачей.[52] Некоторое время спустя Вильгельм Старый, Епископ Оркнейских, ослеп в своей церкви, но впоследствии ему восстановили зрение после молитвы на могиле Магнуса. Позже он также освятил убитого графа. Церковь Святого Магнуса, Эгилсай, был построен на острове вскоре после этого, на предполагаемом месте убийства или рядом с ним.[53]

Племянник Магнуса, Рёгнвальд Кали Колссон, предъявил претензии графству Оркнейских островов, и его отец Кол посоветовал островитянам «построить каменный монастырь в Киркуолл"в память о его дяде Святом Графе, и это стало Собор Святого Магнуса. Когда собор, начатый в 1137 году, был готов к освящению, туда были перенесены мощи святого Магнуса.[54]

Свейн Аслифссон и граф Рёгнавальд

Интерьер Собор Святого Магнуса, который был построен в XII веке под руководством Коля, отца графа Рёгнвальд Кали Колссон[54]

Поскольку эта часть саги была написана всего через несколько десятилетий после смерти Аслифссона, разумно предположить, что эти главы более точно отражают события, которые они описывают, чем истории более ранних времен. Аслейфссон изображен как типичный викинг, флибустьер, чья деятельность включает пьянство, убийства и грабежи, а поддержка которого имеет решающее значение для политики графства Оркнейские острова. Хотя он не был графом, его действия занимают целую четверть саги, и самая старая версия заканчивается его смертью.[8][55]

Его рассказ тесно связан с историей графа Рёгнвальда, более разностороннего персонажа, который также является трубадур и, как и его дядя Магнус, в конечном итоге стал святым, и, возможно, авторы саг пытались изобразить их как образцы образа жизни викингов. Однако в этой истории может быть и более сложная мораль. Хотя предсмертные слова Аслейфссона: «Да будет известно всем людям ... что я принадлежу телохранителю святого Рёгнвальда, графа», он также шантажировал Рёгнвальда и доставил ему массу неприятностей. Вполне возможно, что сага намеревается представить Рёгнвальда как слабого лидера, который не мог контролировать своих дворян.[55]

Другая интерпретация повествования состоит в том, что вместо того, чтобы рассматривать этих двух мужчин как главный герой и антагонист что вместе они живут в золотом веке, когда граф - культурный правитель и Primus Interpares но он частично обязан своим положением своей банде «достойных воинов» и ни в коем случае не является деспотом, правящим по божественному праву. В этом случае всю историю можно рассматривать как реакцию на норвежскую королевскую пропаганду той эпохи, которая стремилась продвигать центральную власть короны.[56]

Если пик военной мощи графов приходился на время Торфинна «Могущественного» 11-го века, то правление графа Рёгнвальда Кали Колсона знаменует культурную кульминацию саги 12-го века.[57]

Поздние графы

Граф Харальд «Старый» Маддадссон (ок. 1134–1206) правил вместе с графом Рогнвальдом в течение части своего долгого срока. Когда король Эйстейн Харальдссон совершил набег из Норвегии на Оркнейские острова, он встретил Харальда недалеко от Thurso и захватил его. Харальд был освобожден за выкуп золотом и присягу Эйстейну. Затем Эйстейн совершил набег на побережья Шотландии и Англии.[58][59]

Возможно, в результате деятельности Эйстейна Кинг Давид I даровал половину Кейтнесса кузену Харальда, Эрленд Харальдссон.[60] Результатом стала политическая борьба, которая закончилась убийством Эрленда в 1154 году. Свейн Аслейфссон снова был активно вовлечен в этот династический конфликт.[61] В 1153 году царь Давид умер, и ему наследовал его молодой внук, Малькольм IV. Король Эйстейн тоже погиб в войне со своими братьями Инги и Сигурд.[62] В результате к 1158 году Харальд Маддадссон был бесспорным графом Оркнейских островов, и ни король Шотландии, ни король Норвегии не имели возможности оспаривать его власть.

Заключительные, краткие главы более поздней версии саги описывают жизнь четырех преемников Харальда, правивших до убийства Джон Харальдссон в 1231 году, положив конец роду норвежских графов Оркнейских[63][f] хотя Оркнейские острова и Шетландские острова оставались частью Норвегии до 15 века.

История или басня

Оркнейские острова и Шетландские острова в центре, относительно близлежащих территорий

Есть явное сомнение в историчность многих претензий в Сага об Оркнейинге и степень, в которой эвгемеризм может быть подходящим подходом. Точно так же, как фоном для предполагаемой великой экспедиции на запад, предпринятой королем Харальдом Светлым Волосом, которая привела к основанию Оркнейского графства, было соревнование норвежцев середины 13 века с Короли Шотландии над Гебридские острова,[25] так и события, которые были включены в сагу как украшение жизни графа Торфинна, имеют ряд параллелей с жизнью Харальд Маддадссон.[40] Вульф (2007) предполагает, что некоторые аспекты истории Торфинна могли быть включены, чтобы узаконить приключения последнего.[65]

В частности, в начале повествования есть примеры явно вымышленных элементов, таких как граф Сигурда. ворон баннер а также в некоторых более поздних событиях, таких как последствия отравленной рубашки, которая предположительно убила Эрла Харальд Хоконссон.[17] Кроме того, регулярно используются стандартные скандинавские драматические сцены. Например рассказ об убийстве Рогнвальд Брюссон Эрла Торфинна "является сагой-фантастикой, и в ней есть несколько серийных эпизодов, которые повторяются в других местах саги".[66] Другой пример вымышленных приемов писателя саги можно найти в рассказе о путешествиях Хокона Полссона по Скандинавии, где он встречает гадалку. Предсказания прорицателя, по сути, являются «оглавлением» его более поздних мучений со своим кузеном Магнусом и примером «частой необходимости отделить исторического Магнуса от приемов рассказывания историй саги».[67]

Однако есть также примеры событий, изображенных в саге, которые считались по сути вымышленными, но, как позже было показано, имеют определенное основание. Например, ближе к концу своего правления графом Сигурд Эйстейнссон Говорят, что он бросил вызов местному правителю, Маэлю Бригте Зубастому, на битву с участием 40 человек. Вероломно Сигурд привел в бой 80 человек, и Маэль Бригте был побежден и обезглавлен. Сигурд привязал голову к седлу в качестве трофея, но когда Сигурд ехал домой, зуб Маэля Бригте поцарапал ему ногу. Нога воспалилась и инфицировалась, в результате чего Сигурд умер. Похоронен в курган известный как Сигурд Хау, или Сигурðар-хаугр. Хау Сигурда, скорее всего, находится в современной Сидере или Сайдерхолле недалеко от Дорнох, открытие которого было сделано только в конце 19 века.[68][г] Другой пример касается короля Шотландии, по-видимому, названного Карл Хандасон.

Кем был Карл Хандасон

Личность Карла Хандасона, неизвестная шотландским и ирландским источникам, долгое время оставалась предметом споров. Его существование держится исключительно на Сага об Оркнейингеи, в частности, по тем элементам Órfinnsdrápa которые сохраняются в нем.[час]

Робертсон (1862) предложил отождествить Хандасона с Дункан I.[71] Уильям Форбс Скин предложил отождествить Карла (или Кали) Хандасона с «Малкольмом МакКеннетом», сыном Кеннет III.[72] Другой кандидат Макбет чьего отца можно назвать "ярл Хунди" в Сага о Ньяле.[73] Вульф (2007) предполагает, что Хундасон, а не какой-то доселе неизвестный шотландский король, был сыном брата Торфинна Хунди.[74] Однако Томсон (2008) отмечает, что как Сага об Оркнейинге и Сага о святом Олафе предполагают, что Хунди прожил «недолго» и вряд ли сам имел сына.[75] Андерсон (1990) предположил, что это «сказочная история», и пришел к выводу, что «[не] решение загадки кажется оправданным».[76]

Мьюир (2005) указывает, что дословный перевод «Карл Хундиссон» - это «крестьянский собачий сын», оскорбление, которое было бы очевидным для норвежцев, слушающих сагу, и что «мы можем предположить, что это было не так». его настоящее имя ".[77] Подразумевается, что нет смысла искать фонетические параллели с известными шотландскими персонажами. Томсон указывает, что и «Карл», и «Хунди» - это имена, используемые в других контекстах без пренебрежительного отношения, хотя в остальном комбинация неизвестна.[78]

Томсон также отмечает, что война с Хандассоном, по всей видимости, произошла между 1029 и 1035 годами, и что Анналы Ольстера записать насильственную смерть Gillacomgain, сын Маэля Бригте и Мормар из Мурены в 1032 году. Таким образом, он тоже является кандидатом в шотландского врага Торфинна - и его смерть от огня можно сравнить с поэтическим описанием Арнора последствий битвы при Торфнессе.[79]

Кем бы ни был Карл, сын Хунди, похоже, сага рассказывает о локальном конфликте с шотландским правителем Морея или Росса:

[] Весь рассказ согласуется с идеей о том, что борьба Торфинна и Карла является продолжением той борьбы, которую вели с девятого века графы Оркнейских островов, особенно сын Сигурда Рогнвальда, Лйот, и Сигурд Крепкий, против принцы или мормаеры Морея, Сазерленда, Росса и Аргайлла, и что, в общем, Малкольм и Карл были мормаеры одной из этих четырех провинций.[80][81][я]

Поэтому вполне возможно, что кампания Торфинна велась не против шотландской короны как таковой, а скорее, что шотландцы могли быть его союзниками в борьбе, которую они оба вели против силы Морея.[83]

Темы

Пол

Очевидно, что главные герои саги - исключительно мужчины-ярлы и короли, а также их сторонники и антагонисты-мужчины. Тем не менее считается, что женщины пользовались относительно высоким статусом в эпоху викингов, возможно, из-за высокой степени мобильности в обществе.[84] и они регулярно появляются в ролях второго плана. Среди них есть Гуннхильд "Мать королей" Гормсдоттир; Ингибиорг "Графская мать" Финнсдоттир, жена графа Торфинна; Фракокк, чья отравленная рубашка была причастна к смерти ее племянника графа Харальда Хоконссона; Хельга Моддансдоттир, сестра Фраккока и мать Ингибьорг Хаконсдоттир кто женился на Кинге Олаф Годредссон; и Ганнхильд, сестра Магнуса Эрлендссона и мать графа Рогнвальда. С другой стороны, идея «куртуазной любви» играет гораздо более заметную роль в литературе континентальной Европы того же периода, чем в сагах в целом.[85]

Оркнейские острова и Норвегия

Вульф (2007) утверждает, что «главной темой саги, поскольку можно сказать, что она имеет таковую, похоже, было увязать историю графства с историей королей Норвегии и четко установить историю отношения между двумя государствами ". Кроуфорд (1987) отмечает несколько подтем: «подчинение и господство; проблема двойной лояльности и угроза со стороны графов, которые смотрят на королей Шотландии в качестве альтернативного источника поддержки; использование норвежскими королями заложников; и их общая цель - попытаться превратить графов Оркнейских островов в королевских чиновников, связанных с ними клятвами почтения, и регулярно возвращать им дань ".[86]

Примером может служить передача титула графа Оркнейского от Рогнвальда Эйстейнссона, который получил его от норвежской короны, своему брату Сигурду. Мнение о том, что Рогнвальд мог передать свой титул таким образом, интерпретировалось по-разному. Возможно, Рогнвальд считал дар короля смешанным благословением.[87] но это тот случай, когда автор Сага об Оркнейинге попытки примирить конфликтующие темы независимости от Норвегии (Рогнвальд дарит острова Сигурду) и зависимости от королевской власти (король Харальд формализует процесс, подтвердив Сигурда графом).[88] Бойерманн (2011) предполагает, что передача власти Рогнвальдом его брату могла быть попыткой авторов саг дать понять, что графство Оркнейских островов имело большую независимость от Норвегии, чем графство Рогнвальда Мёре.[89] и что владения графа в Кейтнесс возможно, допустил еще большую свободу действий. Такие последствия, скорее всего, коренятся в интересе писателя к подчеркиванию независимости Оркадцев во время написания, а не в событиях IX / X веков, которые они описывают.[90]

Точно так же история Торф-Эйнара в следующем поколении затрагивает эту тему. Автор саги установил статус Эйнарра двумя противоречивыми способами. Хотя в Historia Norvegia Рогнвальда из семьи Мёре называют «пиратами» Сага об Оркнейинге предоставляет им законно установленное графство, учрежденное королем. С другой стороны, успех Эйнара во многом зависит от его собственных усилий, и он скорее ведет переговоры с королем Харальдом, чем предлагает слепое послушание. Таким образом, автор может подчеркнуть как легитимность, так и независимость своего жилой дом.[91]

Kinstrife

Совместные графства были частой особенностью норвежского графства, и Томсон (2008) определяет иное намерение в основе саги. Это совместное правление было «изначально нестабильным и обычно заканчивалось насилием».[92] Он определяет эти семейные распри как главную тему, кульминацией которых стало мученичество святого Магнуса около 1115 года, и что автор подчеркивает гибель «убийства родственников».[92] Примеры включают братоубийственную борьбу, охватившую сыновей графа Торфинна, в которой их подстрекал Рагнхильд Эриксдоттер,[93] смерть Эйнара Сигурдссона и его племянника Рогнвальд Брюссон в руках Торкеля Фостерера, прихвостня Торфинна[94] а также спор об убийствах между кузенами Хоконом Паулссоном и самим Магнусом Эрлендссоном, который привел к канонизации последнего. Действительно, соперничество между двумя семьями, основанными Полом и Эрлендом, все еще продолжалось четыре поколения спустя, когда Сага об Оркнейинге был записан.[50]

Хотя в саге часто упоминаются топонимы, в ней почти ничего не говорится о том, как объединенные графства функционировали на географической основе. Возможно, что Бруси Сигурдссондоля, описываемая как «самая северная часть островов», приходилась на острова, лежащие к северу от Материковые Оркнейские острова, что его брат Эйнар "Криво рот" Сигурдссонизначально был восточным материком и южными островами, и это Сумарлиди Сигурдссонэто был запад материк.[j] Однако также возможно, что доля Бруси была Шетландские острова, который составлял часть графства на протяжении скандинавского периода. Эта возможность подтверждается более поздним упоминанием его сына Рогнвальда как «лорда Шетландцев», а Томпсон (2008) «не сомневается» в том, что Шетландские острова находились во владении Бруси.[3][96] Вполне вероятно что Fair Isle обозначили границу между этими долями как тогда, так и во время более поздних совместных графств.[97][k]

Религия и мораль

Деталь из Гобелен из Байе, показывая Норман рыцарь, несущий что-то вроде ворон баннер

Точность, с которой сага обращается к обращению Оркнейских островов и Шетландских островов в христианство, уже была затронута выше, и масса археологических свидетельств предполагает, что христианские захоронения были широко распространены на Оркнейских островах во времена Сигурда Хлодвирссона.[99] Возможно, намерение состояло в том, чтобы отрицать влияние коренных элементов оркадской и шетландской культуры (таких как существование этой религии до прихода норвежцев) и подчеркнуть, что положительные культурные изменения пришли из Скандинавии, в то же время критикуя излишне тупой метод норвежского вмешательства в данном случае.[44]

Включение сказки о ворон баннер в материале саги может передаваться идея возрождения язычества в оркадском обществе и реакция на попытки норвежцев контролировать острова. Однако в Сага об Оркнейинге Существует яркий контраст между смертью Сигурда, сжимающего знамя ворона, и более поздней карьерой его сына Торфинна, которому приписывают несколько достижений в привлечении Оркнейских островов к господствующему христианскому миру. В целом намерение может заключаться в привлечении внимания к этому переходу.[43]

Паломничество Рёгнвальда Кали Колссона в Иерусалим имеет иную окраску, чем политиканство и насилие, которые пронизывают большую часть остальной части саги. Есть романтические штрихи и подчеркнута поэзия графа. Есть основания считать этот эпизод "центральным квестом".[100] из саги и поэзии подчеркивает некоторые противоречия, лежащие в основе средневекового оркадского мира. Общество одновременно и языческое, и христианское, насилие идет рука об руку с великодушием, нередки родственные связи, но «узы клятвенной дружбы не могут быть разорваны».[101]

Прочие элементы

Еще одна повторяющаяся тема в Сага об Оркнейинге совершает набег на Гебриды,[5] который затрагивается во время освещения саги жизни и времени Рогнвальда Эйстейнссона в самой ранней части истории, а также в нескольких других случаях вплоть до последних глав и подвигов Свена Аслейфссона. Примечательно, что ни Сага об Оркнейинге ни какие-либо другие саги о королях не относятся к ирландское море кампания Магнус Харальдссон в 1058 году, что является первым подобным событием, зафиксированным в современных источниках на Британских островах. Авторы саг, возможно, полагали, что эти события легко спутать с более поздним вторжением Магнуса Босоногого, и что, поскольку у более раннего Магнуса не было королевских потомков в то время, когда рассказы были написаны, никто из важных людей не потеряет лицо, пропустив их. Вульф (2007) предполагает, что этот недостаток в исторических записях «служит предупреждением» о достоверности саги в целом.[102]

В то время Сага об Оркнейинге был впервые записан внук Хокона Полссона, Харальд Маддадссон, был графом Оркнейских островов, и писателю явно было трудно изобразить убийство родственников Магнуса Эрлендссона. Томсон (2008) заключает, что «собрание», вынесшее приговор Магнусу, было либо придумано, либо сильно подчеркнуто, чтобы «отвлечь часть вины от Хакона».[103] Более того, рассказывая о смерти Эрла Хокона, сага сообщает, что это «ощущалось как большая потеря, его последние годы были очень мирными».[104] Комментарий к сложной взаимосвязи между историей и изобретением в саге Джозеф Андерсон написал:

Когда великие события и великие дела были сохранены для потомков только устным чтением, было необходимо, чтобы память могла удерживать элементы рассказа с помощью каких-то посторонних художественных средств, и поэтому они были объединены рифмами мастера слова в компактная и однородная «кладка». Таким образом, вписанные в поэтическую обстановку (когда ювелир устанавливает свои драгоценные камни, чтобы повысить их ценность и обеспечить их сохранность), они передавались как реликвии из поколения в поколение, сохраняя устные традиции народа ».[105]

Таким образом, эта сага многогранна, и, по крайней мере отчасти, ее цель состояла в том, чтобы «исследовать такие социальные и психологические противоречия в истории народа Оркнейских островов и помочь им понять себя через знание своего происхождения». .[6]

Современное значение

Сага не только важна для ученых, пытающихся понять эпоху викингов на островах и соседних с ними землях, но и играет значительную роль в современной культуре Северные острова. Яркие истории из жизни в Скандинавская Шотландия предложить «народам Оркнейских и Шетландских островов признать себя наследниками и хранителями двойной культуры, как норвежской, так и шотландской».[2]

использованная литература

Заметки

  1. ^ Первоначальная сага называлась Эрла Сага чаще чем Сага об Оркнейинге средневековыми исландцами, и утверждалось, что последнее название имеет тенденцию затенять выдающиеся роли Шетландцев и Шетландцев.[3]
  2. ^ Вульф (2007) утверждает, что версия «явно циркулировала еще в 1220-х годах».
  3. ^ Есть небольшие различия в номерах глав, используемых Вигфуссоном (1887) и Палссоном и Эдвардсом (1981), например. Палссон и Эдвардс глава 12 «Смерть в Ирландии» разделена Вигфуссоном на две главы.[12][13]
  4. ^ в Heimskringla Хрольф изгнан королем Харальдом.[34]
  5. ^ В истории Норвегии или Шотландии нет другого примера, в котором династия графов была обязана своей верностью двум разным королям.[48]
  6. ^ Часто утверждается, что смерть Джона Харальдссона положила конец роду норвежских графов Оркнейских островов.[63] Аргументом в пользу этой точки зрения является то, что он был последним прямым потомком Торф-Эйнара Сигурдссона, носившим этот титул, а последующие ангусские графы, возможно, унаследовали его от брака с потомком графов женского пола. Однако также было указано, что Харальд Маддадсон был сыном шотландского графа - Матад, граф Атолл - и наследница Оркнейских островов - Маргарет, дочь Хокона Полссона. Возможно, что краткое упоминание преемственности Эрла Джона в последней строке более поздней версии Сага об Оркнейинге имеет тенденцию искажать современные представления о проблемах.[64]
  7. ^ Кроуфорд (1986) приписывает открытие Джозефу Андерсону, который упоминает документ 13 века, подтверждающий местную традицию захоронения Сигурда, в своем предисловии к переводу саги 1873 года, сделанному Хьялталином и Гуди.[69]
  8. ^ Поэзия Арнора цитируется в саге дословно, с вкраплениями повествования. Арнор был на Оркнейских островах во время или примерно во время этого конфликта, и именно он описывает врага Торфинна как «Карла» и «повелителя шотландцев». Это автор саг добавляет отчество «Хандассон».[45][70]
  9. ^ Было только два графа Оркнейских островов по имени Сигурд. Тейлор четко определяет Сигурд "Крепкий" Хлодвирссон но ранее Сигурд («Могущественный») был братом Рогнвальда Эйстейнссона, а не его сыном.[82]
  10. ^ Эта теория, основанная на оркадском распределении унций был первоначально исследован Дж. Сторером Клоустоном в 1920-х годах и был «чрезвычайно влиятельным», но также «абсурдным», согласно Смиту (1988).[95]
  11. ^ Воины с Северных островов (Øyskjeggs) во главе с зятем Харальда Маддадсона Олафом сражался на стороне Сигурд Магнуссон против короля Сверре Сигурдссон. Сверре и его войска противостояли Ойскьеггам весной 1194 года, когда два флота встретились к северу от Берген. В завязавшемся сражении норвежцы одержали решающую победу. Король Сверре, похоже, считал, что Харальд Маддадсон был замешан в этом деле, и наказал Харальда, поместив Шетландские острова под прямое правление норвежской короны, которое не было возвращено на попечение Оркнейского графства при его жизни.[98]

Цитаты

  1. ^ Кроуфорд (1987), п. 221
  2. ^ а б c d Палссон и Эдвардс (1981), п. 9, Введение
  3. ^ а б c Смит (1988), п. 21 год
  4. ^ "Скандинавский захват" Оркнейяр. Проверено 10 февраля 2018.
  5. ^ а б Палссон и Эдвардс (1981), стр. 15–16, Введение
  6. ^ а б Палссон и Эдвардс (1981), п. 19, Введение
  7. ^ а б c d Вульф (2007), п. 277
  8. ^ а б c d Палссон и Эдвардс (1981), п. 10, Введение
  9. ^ а б c d Палссон и Эдвардс (1981), п. 11, Введение
  10. ^ Вигфуссон (1887), стр. ix – x, Предисловие
  11. ^ Вигфуссон (1887), стр. xii, Предисловие
  12. ^ Палссон и Эдвардс (1981), c. 12 «Смерть в Ирландии»
  13. ^ Вигфуссон (1887), стр. 15–16
  14. ^ Джеш (1992), п. 337
  15. ^ Палссон и Эдвардс (1981), п. 12, Введение
  16. ^ Кроуфорд (2013), стр. 80–83
  17. ^ а б Сага об Оркнейинге Оркнейяр. Проверено 10 марта 2018.
  18. ^ а б c Томсон (2008), п. 27
  19. ^ Андерсон (1990), стр. 332–334, Сага о Харальде Светловолосом c. 22: «Путешествие короля Харальда на Запад».
  20. ^ а б Палссон и Эдвардс (1981), п. 9, с. 4 «На Шетландские и Оркнейские острова»
  21. ^ Томсон (2008), п. 28
  22. ^ Палссон и Эдвардс (1981), п. 9, с. 5 «Отравленный зуб»
  23. ^ Томсон (2008), п. 30: цитируя главу 5 Сага об Оркнейинге.
  24. ^ Томсон (2008), п. 25
  25. ^ а б Кроуфорд (1987), стр. 52–53
  26. ^ Томсон (2008), стр. 27–28
  27. ^ Хелле (2006), п. 22
  28. ^ Палссон и Эдвардс (1981), c. 6 «Прогнозы»
  29. ^ Стурлусон (1992), Сага Харальда Харфагера: c. 27 «О захвате Оркнейским графом Торфейнаром».
  30. ^ Палссон и Эдвардс (1981), c. 6 «Прогнозы» и c. 7 «Викинги и торф»
  31. ^ а б Томсон (2008), п. 73
  32. ^ Палссон и Эдвардс (1981), п. 13, Введение
  33. ^ Палссон и Эдвардс (1981), п. 14, Введение
  34. ^ Стурлусон (1992), Сага Харальда Харфагера: c. 24 «Гангера Рольфа загнали в изгнание».
  35. ^ Томсон (2008), стр. 36–36
  36. ^ а б Томсон (2008), п. 38
  37. ^ Вульф (2007), п. 300
  38. ^ Палссон и Эдвардс (1981), c. 12 «Смерть в Исландии»
  39. ^ Кроуфорд (1987), п. 80
  40. ^ а б c Вульф (2007), п. 243
  41. ^ Томсон (2008), п. 69
  42. ^ Томсон (2008): п. 69 цитируя Сага об Оркнейинге c. 12 «Смерть в Исландии».
  43. ^ а б Томсон (2008), стр. 66–67
  44. ^ а б c Бойерманн (2011), стр. 143–44
  45. ^ а б Кроуфорд (1987), п. 72
  46. ^ а б Палссон и Эдвардс (1981), c. 20 "Карл Хандасон"
  47. ^ Смит (1988), стр. 27–28
  48. ^ Кроуфорд (2003), п. 64
  49. ^ Григорий (1881), стр. 4–6
  50. ^ а б Томсон (2008), п. 88
  51. ^ а б "Святой Магнус и его мир", Фоглам АльбаВ архиве 2015-02-18 в Wayback Machine
  52. ^ а б "Магнус - мученик Оркнейских" Оркнейяр. Проверено 10 марта 2018.
  53. ^ "Церковь Святого Магнуса: История". Историческая среда Шотландии. Получено 6 декабря 2016.
  54. ^ а б Каллаган (2003), п. 167
  55. ^ а б Бойерманн (2011), стр. 148–49
  56. ^ Бойерманн (2011), стр. 150–52
  57. ^ Томсон (2008), п. 101
  58. ^ Стурлусон (1992), Сага о Сигурде, Инге и Эйстейне, сыновьях Харальда: c. 20 «Военная экспедиция короля Харальдсона»
  59. ^ Палссон и Эдвардс (1981), c. 91 «События на Оркнейских островах»
  60. ^ Орам (2004), стр. 100–101
  61. ^ Палссон и Эдвардс (1981), куб. 92–104
  62. ^ Стурлусон (1992), Сага о Сигурде, Инге и Эйстейне, сыновьях Харальда: c. 28 «О падении короля Сигурда» - ок. 32 «Смерть короля Эйстейна»
  63. ^ а б Мьюир (2005), п. 127.
  64. ^ Макгиган (2011), п. 90
  65. ^ Вульф (2007), п. 244.
  66. ^ Томсон (2008), п. 84.
  67. ^ Томсон (2008), п. 90.
  68. ^ Кроуфорд (1987), стр. 58–59
  69. ^ Кроуфорд (1986), п. 39.
  70. ^ Томсон (2008), п. 76
  71. ^ Робертсон (1862), стр. 477–479, II.
  72. ^ Скене (1902), 1 c. 5.
  73. ^ Кроуфорд (1987), п. 73.
  74. ^ Вульф (2007), п. 309-10
  75. ^ Томсон (2008), стр. 75–77
  76. ^ Андерсон (1990), п. 576, примечание 7.
  77. ^ Мьюир (2005), п. 47
  78. ^ Томсон (2008), п. 75.
  79. ^ Томсон (2008), п. 79.
  80. ^ Тейлор (1937), п. 338.
  81. ^ Кроуфорд (1987)С. 71–74.
  82. ^ Кроуфорд (1987), п. 54.
  83. ^ Томсон (2008), п. 80.
  84. ^ Кроуфорд (1987), п. 216
  85. ^ Sävborg (2010), п. 361.
  86. ^ Кроуфорд (1987), стр. 76–77
  87. ^ Мьюир (2005), п. 6
  88. ^ Томсон (2008), п. 31.
  89. ^ Бойерманн (2011), п. 120
  90. ^ Бойерманн (2011), п. 121
  91. ^ Томсон (2008), стр. 30–31
  92. ^ а б Томсон (2008), стр. 58–59
  93. ^ Палссон и Эдвардс (1981), куб. 9-11
  94. ^ Палссон и Эдвардс (1981), c. 16 «Убийство графа» и ок. 30 "Граф Торфинн и король Магнус"
  95. ^ Смит (1988), стр. 23–24
  96. ^ Томсон (2008), стр. 70–73
  97. ^ Смит (1988), п. 32
  98. ^ Мьюир (2005): pp. 115–118 со ссылкой на Сага о Сверрисе.
  99. ^ Томсон (2008), п. 64.
  100. ^ Палссон и Эдвардс (1981), п. 16, Введение
  101. ^ Палссон и Эдвардс (1981), п. 17, Введение
  102. ^ Вульф (2007), п. 267.
  103. ^ Томсон (2008), п. 96
  104. ^ Палссон и Эдвардс (1981), c. 53 «Смерть графа Хакона»
  105. ^ Андерсон (1873), Введение.

Список используемой литературы

Основные источники

Вторичные источники

  • Андерсон, Алан Орр (1990), Ранние источники шотландской истории 500–1286 гг., 1, Стэмфорд: Пол Уоткинс, ISBN 1-871615-03-8
  • Бойерманн, Ян (2011), «Ярла Сагур Оркнейя. Статус и власть графов Оркнейских островов согласно их сагам», в Штайнсланде, Гро; Сигурэссон, Йон Видар; Рекда, Ян Эрик; Бойерманн, Ян (ред.), Идеология и власть викингов и средневековья: Скандинавия, Исландия, Ирландия, Оркнейские острова и Фарерские острова . Северный мир: Северная Европа и Балтика c. 400–1700 гг. Н.э. Народы, экономика и культуры. 52, Лейден: Brill, ISBN 978-90-04-20506-2
  • Каллаган, Стив (2003), «Собор Святого Магнуса, Киркуолл», в Оманд, Дональд (ред.), Оркнейская книга, Эдинбург: Бирлинн, ISBN 1-84158-254-9
  • Кроуфорд, Барбара Э. (1986), «Создание границы: Фертленды с девятого по двенадцатый века», в Болдуине, Джон Р. (ред.), Фертлендс Росс и Сазерленд, Эдинбург: Шотландское общество северных исследований.
  • Кроуфорд, Барбара Э. (1987), Скандинавская Шотландия, Издательство Лестерского университета, ISBN 0-7185-1197-2
  • Кроуфорд, Барбара Э. (2003), «Оркнейские острова в средние века», в Оманд, Дональд (ред.), Оркнейская книга, Эдинбург: Бирлинн, ISBN 1-84158-254-9
  • Кроуфорд, Барбара Э. (2013), Северные графства, Эдинбург: Джон Дональд, ISBN 97819-0460-7915
  • Грегори, Дональд (1881), История Западного нагорья и островов Шотландии 1493–1625 гг., Эдинбург: Бирлинн. Переиздание 2008 г .: первоначально опубликовано Томасом Д. Моррисоном., ISBN 1-904607-57-8
  • Хелле, Кнут (2006), «Графы Оркнейских островов», Викинги и Шотландия - Влияние и влияние (PDF) (Конференция 22–26 сентября 2006 г.), докладчик: Эндрю Хилд, Эдинбург: Королевское общество Эдинбурга, получено 27 января 2014
  • Йеш, Джудит (1992), "Повествование" Саги об Оркнейинге"", Скандинавские исследования, University of Illinois Press от имени Общества развития скандинавских исследований / JSTOR, 64, № 3: 336–355, JSTOR 40919439
  • Макгиган, Нил (2011), «Обзор: Северные графства: Оркни и Кейтнесс с 870 по 1470 год нашей эры, автор Барбара Э. Кроуфорд», Шотландский археологический журнал, 33 (1/2 документов Шотландской теоретической археологической группы под ред.), Эдинбург: Edinburgh University Press / JSTOR, pp. 88–90, JSTOR 43923917
  • Мьюир, Том (2005), Оркнейские острова в сагах: история графства Оркнейских островов, рассказанная в исландских сагах, Киркуолл: Оркадский, ISBN 0954886232
  • Орам, Ричард (2004), Давид I: король, создавший Шотландию, Страуд: Темпус, ISBN 0-7524-2825-X
  • Робертсон, Эбен Уильям (1862), Шотландия под ее ранними королями (до 1300 г.), я, Эдинбург: Эдмонстон и Дуглас
  • Савборг, Даниэль (2010), «Саги и придворная любовь», в Шихане, Джон; Ó Коррейн, Доннчад (ред.), Эпоха викингов: Ирландия и Запад. Материалы пятнадцатого конгресса викингов, Дублин: Four Courts Press, стр. 361–368, ISBN 978-1-84682-101-1
  • Скин, Уильям Ф. (1902), Горцы Шотландии, Стирлинг: Энеас Маккей
  • Смит, Брайан (1988), «Шетландские острова во время саги: перечитывание саги об Оркнейинге», Северные исследования, Эдинбург: Шотландское общество северных исследований, 25: 21–41
  • Тейлор, А. Б. (1937), "Карл Хандасон: король шотландцев", Труды Общество антикваров Шотландии, LXXI, Эдинбург, стр. 334–340.
  • Томсон, Уильям П. Л. (2008), Новая история Оркнейских островов, Эдинбург: Бирлинн, ISBN 978-1-84158-696-0
  • Вульф, Алекс (2007), От Пиктленда до Альбы, 789–1070 гг., Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-1234-5

Другие первоисточники

  • Оригинальный древнескандинавский текст:
  • Английский перевод:
    • Сага об Оркнейинге. Транс А. Тейлор (1937). Лондон.
    • Сага об Оркнейингерах (Исландские саги и другие исторические документы, касающиеся поселений и спусков северян на Британских островах., Том III). Переведено Джордж Дасент (1894 г.). Лондон: Канцелярские товары Ее Величества. Перепечатано в 1964 году Kraus Reprint. Текст доступен на Священные тексты и Northvegr.
    • "Фундинн Норегр" («Открытие Норвегии»), вводная часть Сага об Оркнейингерах. Пер. Чаппелл, Гэвин (2004) Northvegr.

внешние ссылки