WikiDer > Государственные праздники в Гонконге
Эта статья должна быть обновлено.Июль 2015 г.) ( |
Государственные праздники и официальные праздники в Гонконге праздники обозначены Правительство Гонконга. Они позволяют работникам отдыхать от работы, обычно в связи с особыми случаями.
Государственные праздники
17 праздничные дни (Китайский: 公眾 假期), также называется государственные праздники (Китайский: 銀行 假期), устанавливаются Постановлением об общих праздниках.
Дата | Имя на английском | Имя на китайском | Замечания |
---|---|---|---|
1 января | Новый год | 元旦 新年 | |
1-е число 1-го месяца (Лунный календарь) | Лунный Новый год | 農曆 年初一 | Обычно происходит в конце января - начале февраля; самый важный из традиционных праздников |
2-й день 1-го месяца (лунный календарь) | Второй день лунного Нового года | 農曆 年初 二 | |
3-й день 1-го месяца (лунный календарь) | Третий день лунного Нового года | 農曆 年初 三 | |
5 апреля (4 апреля в високосные годы) | Фестиваль Чинг Мин | 清明節 | Происходит примерно через 15 дней после Мартовское равноденствие; день, чтобы отдать дань уважения своим предкам |
За 2 дня до Пасхи (см. Computus) | Хорошая пятница | 耶穌 受難 節 | |
День перед пасхой | День после Страстной пятницы (Страстная суббота) | 耶穌 受難 節 翌日 | |
День после пасхи | Пасхальный понедельник | 復活節 星期一 | |
1 мая | день Труда | 勞動節 | |
8-й день 4-го месяца (лунный календарь) | День Рождения Будды | 佛誕 | Обычно происходит в мае; новый выходной, установленный в 1998 году (в целом не установленный законом) |
5-й день 5-го месяца (лунный календарь) | Парад Лодок-Драконов (Фестиваль Туен Нг) | 端午節 | Обычно происходит в июне; День патриотической памяти, поедание рисовых пельменей и гонки лодок-драконов |
1 июля | День основания особого административного района Гонконг | 香港特別行政區 成立 紀念日 | |
16-й день 8-го месяца (лунный календарь) | День после Праздник середины осени | 中秋節 翌日 | Обычно происходит в сентябре; важный осенний праздник урожая и единения с зажжением фонарей, поеданием лунных пирожных и наблюдением за луной |
1 октября | Национальный день | 中華人民共和國 國慶 日 | |
9-й день 9-го месяца (лунный календарь) | Фестиваль Чунг Юнг | 重陽節 | Обычно происходит в октябре; день чествования престарелых и усопших, альпинизма |
25 декабря | Рождество | 聖誕節 | |
26 декабря | На следующий день после Рождества (День подарков) | 聖誕節 翌日 |
Под администрацией Соединенного Королевства до 1997 г. День рождения королевы был государственным праздником во второй понедельник июня. Его заменил День основания особого административного района Гонконг после передача суверенитета в Китайскую Народную Республику. Так же, День Содружества был школьным праздником до передачи суверенитета, как и годовщина дня рождения доктора Сун Ятсен. Годовщина освобождения Гонконга (Китайский: 重 光 紀念日) отмечался в последний понедельник августа, а предшествующий день также отмечался как годовщина победы в Вторая китайско-японская война. После передачи суверенитета два государственных праздника были заменены Днем труда и праздником. Национальный день Китайской Народной Республики.[1]
Согласно законам Гонконга, когда назначенный государственный праздник выпадает на воскресенье или в тот же день другого праздника, непосредственно следующий рабочий день считается государственным праздником. Однако бывают исключения; например, поскольку лунный Новый год 2007 приходится на воскресенье (18 февраля), правительство объявило субботу непосредственно перед этим (17 февраля) государственным праздником.[2] Однако это не относится к субботам, и когда неустановленный государственный праздник приходится на субботу, этот государственный праздник теряется для людей, которые не работают по субботам.
Официальные праздники
Согласно Постановлению о трудовых ресурсах о трудовом законодательстве, 12 из 17 государственных праздников являются обязательными для работодателей, которые они предоставляют своим работникам. Эти 12 праздников известны как официальные праздники (Китайский: 法定 假期), трудовые каникулы (Китайский: 勞工 假期), или заводские праздники (Китайский: 工廠 假期).
Дата | Имя на английском | Имя на китайском | Замечания |
---|---|---|---|
1 января | Новый год | 一月 一日 (元旦 新年) | |
Первый день первого месяца (Лунный календарь) | Лунный Новый год | 農曆 年初一 | Обычно происходит в конце января - начале февраля; самый важный из традиционных праздников |
Второй день первого месяца (лунный календарь) | Второй день лунного Нового года | 農曆 年初 二 | |
Третий день первого месяца (лунный календарь) | Третий день лунного Нового года | 農曆 年初 三 | |
5 апреля (4 апреля в високосные годы) | Фестиваль Чинг Мин | 清明節 | Происходит примерно через 15 дней после Весеннее равноденствие; день, чтобы отдать дань уважения своим предкам |
1 мая | день Труда | 勞動節 | |
Пятый день пятого месяца (лунный календарь) | Парад Лодок-Драконов (Фестиваль Туен Нг) | 端午節 | Обычно происходит в июне; День патриотической памяти, поедание рисовых пельменей и гонки лодок-драконов |
1 июля | День основания особого административного района Гонконг | 香港特別行政區 成立 紀念日 | |
Шестнадцатый день восьмого месяца (лунный календарь) | День после Праздник середины осени (или Праздник Луны) | 中秋節 翌日 | Обычно происходит в сентябре; важный осенний праздник урожая и единения с зажжением фонарей, поеданием лунных пирожных и наблюдением за луной |
1 октября | Национальный день | 中華人民共和國 國慶 日 | |
Девятый день девятого месяца (лунный календарь) | Фестиваль Чунг Юнг | 重陽節 | Обычно происходит в октябре; день чествования престарелых и усопших, альпинизма |
примерно 21 или 22 декабря ИЛИ 25 декабря | Зимнее солнцестояние ИЛИ Рождество | 冬至 或 聖誕節 | любой день может быть выбран работодателем. |
Если работодатель указывает в трудовом договоре, что его работникам разрешено брать только официальные праздничные дни, законно требовать от сотрудников работать в праздничные дни, которые не являются официальными праздниками (т. День рождения Будды и следующий день после Рождества) без выплаты заработной платы и выходных.
Традиционно официальные праздничные дни являются правом, связанным с синий воротник рабочие места в таких областях, как производство, строительство, текстиль и одежда, ремонт, средства массовой информации, безопасность, уборка, транспорт, логистика, распределение, розничная торговля, общественное питание, рабочий, гостиница и обслуживание клиентов.
Вместо официальных праздников
Как правило, если установленный законом выходной день приходится на выходной день работника, работодатель обязуется предоставить выходной день на следующий день, который не является выходным днем работника.[3] Например, при системе 5-дневной рабочей недели, если официальный выходной выпадает на субботу, сотрудник может иметь право на выходной день вместо него. Это не относится к неустановленным государственным праздникам, которые теряются для людей, которые не работают в субботу.
Смотрите также
использованная литература
- ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала 13 сентября 2015 г.. Получено 17 сентября 2015.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ «Общие праздники на 2008 год». В архиве с оригинала 25 декабря 2005 г.. Получено 26 декабря 2005.
- ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала 24 июня 2012 г.. Получено 2 мая 2010.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
GovHK: Общие праздники на 2010 год