WikiDer > Растко Петрович

Rastko Petrović

Растко Петрович (Белград, (1898-03-03)3 марта 1898 г. - Вашингтон., (1949-08-15)15 августа 1949 г.) сербский поэт, писатель, дипломат, литературный и искусствовед.[1] Он брат известного сербского художника. Надежда Петрович. Растко Петрович был современником и другом Гийом Аполлинер, Джеймс Джойс, Сен-Джон Перс, Пикассо, Макс Эрнст и другие.

биография

Он родился 3 марта 1898 года в Белграде, был девятым ребенком Димитрия Петровича, профессора искусств, и его жены Милевы Петрович (урожденной Зорич), учителя. Крестный отец Растко Петровича был писателем. Яша Томич. Дом Петровича в Белграде был местом сбора ведущих сербских интеллектуалов, писателей, художников и историков, и молодой Растко имел возможность встретиться со многими из них, в том числе с драматургом. Иво Войнович, писатель-фантаст Иво Чипико, Петар Кочич, и другие.

Во время Первой мировой войны, будучи 17-летним выпускником средней школы, он участвовал в героическом отступлении сербской армии через горы Албании с боями. После службы в Сербская армия в Первая Мировая Война, он поступил в колледж в Ницца, изучал право в Париж, где он установил контакты с художественной элитой того периода, в том числе Пабло Пикассо, Андре Бретон и Поль Элюар. После окончания института в 1920 году вернулся в Сербию. Там он поступил в дипломатический корпус в 1923 году и служил в Рим, Италия, а с конца 1935 г. по начало 1945 г. в США, Чикаго и Вашингтон, округ Колумбия. Его девять лет в качестве дипломата Королевство Югославия в Соединенных Штатах, безусловно, самый значительный период его карьеры.

Как дипломат Королевство Югославия, Растко Петрович много путешествовал по Европе, Левант, Индюк, Африка, Мексика, Кубаи Канада. Хотя после каждого путешествия он оставлял свой рассказ о путешествиях, в его письмах из Испании и Италии ничего не говорится о его понимании Европы. Есть письмо из Рима, в котором он пишет о званом обеде, во время которого произведения Марсель Пруст которые обсудили. Он писал для космополитического народа, у которого были свои воспоминания о Толедо или Ватикан, члены которого учились в европейских высших учебных заведениях, служили в дипломатических корпусах основных столиц, вели репортажи из Европы в качестве иностранных корреспондентов или путешествовали туда для личного интеллектуального обогащения. Но не все, однако, слышали о Прусте за пределами Франции в начале 1920-х годов; об этом стоило написать из Рима, пока переводили его романы. Как и другие представители его поколения, Петрович чувствовал себя в Европе как дома, возможно, несколько тщеславным.

Путешествуя по Ливия В 1928 году Растко Петрович писал, что Африке нет конца и нет людей. "Можно путешествовать по нему целыми днями и никогда не встретить ни одной живой души.[Эта цитата требует цитирования] Все, что я думал, можно свести к следующему: не быть европейцем, какое тщеславие! Не быть европейцем, какое самомнение! И все же я знаю, что только европеец может оплодотворить такую ​​землю и целые континенты! »

До поступления на дипломатическую службу Растко Петрович был поэтом и писателем. Его первый роман, Бурлеска господина Перуна Бога Грома (Бурлеск г-на Перуна, бога грома) был опубликован в Белграде в 1921 году и сопровождался восторженными отзывами. «Петрович стирает границы между реальным и нереальным, между возможным и невозможным, между логикой и бессмыслицей, чтобы шокировать читателя и исследовать новые возможности в литературе», - написал один критик. В то время он дружил с поэтами Миланом Дединаком и Марко Ристич, основатель белградского сюрреалистического движения.

Было вполне уместно, что Петрович продолжил писать по прибытии в качестве вице-консула в Чикаго 14 ноября 1935 года. Его самой важной литературной работой в Америке было завершение его романа. Дан Шести (Шестой день), которую он начал писать в Ливии почти тремя годами ранее (1932 г.). Он также был первым сербским писателем, который написал роман, действие которого происходит в Америке. Действие второй части романа происходит в Вашингтоне и Новой Англии. Слабая связь с первой частью, которая повествует о героическом и травматическом отступлении сербской армии через горы Албании в 1915 году, поддерживается только тремя персонажами, главным героем обеих частей Стеваном Папа-Катичем; женщина, которую он встретил во время своего путешествия по Албании; и молодая женщина, при рождении которой он участвовал в том же путешествии двадцать три года назад.

Другая работа Петровича из Америки, пьеса под названием «Сибинские женщины», была написана в Новой Англии и, возможно, по этой причине имеет меньше связей с родиной автора. К сожалению, он еще меньше рассказывает нам об Америке, если только мы не рассматриваем сюжет об убийстве, столь распространенный в наши дни на телевидении, как типично американское положение дел. Каким бы слабым ни казался сюжет, Петрович показывает, как немногие избранные живут, казалось бы, бесполезной жизнью и умирают еще более бессмысленной смертью.

Находится в посольстве Королевства Югославии в Вашингтон. в течение Вторая Мировая Война, он уволился с дипломатической службы после Социалистическая Федеративная Республика Югославия был сформирован и оставался в частном порядке в Соединенных Штатах после войны, как и многие его сербские коллеги, которые оставили службу и остались на Западе (Йован Дучич, Милан Ракич и Милош Црнянски). Петрович умер в Америке 15 августа 1949 года.

В 1986 году после официального признания останки Петровича были возвращены на его родину и захоронены в Белграде. Ново Гроблье.[1]

Работает

Петрович хотел установить связь между старой народной традицией и новыми литературными течениями. На время он обратил свое внимание на лирическую поэзию, ища забытые поэтические процессы, которые позволили бы ему открыть новую универсальную эстетику. Он также изучал живопись, этнологию и психологию.

  • Бурлеска господина Перуна Бога грома (Бурлеск мистера Перуна, бога грома, роман, 1921 г.)
  • Открытие (Откровение, стихи, 1922 г.)
  • Sa silama nemerljivim (Роман с неподвижными силами, 1927)
  • Африка (Африка, рассказ о путешествии, 1930)
  • Люди Говоре (Люди говорят, роман, 1931)
  • Дан Шести (Шестой день, роман, 1941)

использованная литература

  1. ^ а б Роберт Б. Пинсент; Соня Ивановна Каникова (1993). Обычный спутник восточноевропейской литературы. Вмятина. п. 311. ISBN 978-0-460-87201-0. Получено 7 апреля 2013.

Большая часть биографических материалов была переведена и адаптирована на английский язык из: (2.) сербской Википедии; (3.) Радован Попович, Изабрани човек или живот Растка Петровича (Белград, 1986); (4.) Миладин Милошевич, Растко Петрович: Diplomatski spisi (Белград, 1994).

внешние ссылки