WikiDer > Ответственность за Страстную неделю - Википедия

Responsories for Holy Week - Wikipedia
Титульный лист Карло Джезуальдо Tenebrae Responsoria (1611)

Ответственность на Страстную неделю (Латинский: Responsoria pro hebdomada sancta) находятся полифонический настройки для утрени респонсории, а не всего Страстная неделя, но только за последние три дня: Великий четверг, Хорошая пятница и Страстная суббота.

До 1955 г. - реформа церемоний Страстной недели к Папа Пий XII, утрени и хвалит эти дни обычно ожидались вечером предыдущего дня и отмечались особыми церемониями Тенебра.[1] В результате чтения и респонсории иногда ассоциируются соответственно с Страстная среда, Чистый четверг и Страстную пятницу, а не Чистый четверг, Страстную пятницу и Великую субботу.

Также до 1955 г. Triduum Sacrum, который теперь включает в себя пасхальное воскресенье и охватывает только конец Чистого четверга, применялся ко всему Великому четвергу, включая его заутреню, и исключал пасхальное воскресенье.[2]

Композиторы, создавшие полифонические настройки для рассматриваемых респонсорий, известных также как Тенебра респонсории, включают Карло Джезуальдо (Responsoria et alia ad Officium Hebdomadae Sanctae Spectantia, 1611, Жан Л'Эритье, Марк-Антуан Шарпантье, 19 настроек (H.111 -119, H.126 - 134 и H.144), Йозеф Гайдн (Варочная панель XXIIb), Ян Дисмас Зеленка (ZWV 55), Макс Регер, Фрэнсис Пуленк, Пьер Булез. Композиторы обычно устанавливают на музыку только некоторые из 27 респонсорий.

Респонсории

В рамках литургии каждый респонсорий сопровождался чтением. Каждый день утрени был разделен на три ноктюрны, каждый с тремя показаниями. Таким образом, за три дня респонсории, как и чтения, составили 27 штук. равнодушный.

Каждый день у первого ноктюрна было три чтения из Иеремияс Книга Плача, а второй ноктюрн - три чтения того или иного из Святой АвгустинКомментарии к псалмам. Три чтения третьего ноктурна были от Первое послание к Коринфянам в Чистый четверг с Послание к евреям в остальные два дня.[3]

Ответы к чистому четвергу

Великий четверг называется на латыни Feria V / Quinta в Cena Domini (старое написание Coena вместо Сина), что означает четверг (пятый день недели) Вечеря Господня. Таким образом, композиции для его девяти респонсорий могут появляться под такими названиями, как Feria V - в Coena Domini. Их также можно назвать по дню, когда они были спеты, как Шарпантьес Les neuf répons du mercredi saint («Девять респонсориев Страстной среды»).

Ответы первой ночи Чистого четверга

Три чтения первой ночи Чистого четверга Плач 1: 1–5, 1: 6–9 и 1: 10–14.

В Монте Оливети

Первый респонсор «Чистый четверг» относится к Агония Христа в Гефсимания у подножия Масличная гора. Марк-Антуан Шарпантье, Премьер отвечает после премьеры первого ноктюрна, H.111, для 3-х голосов и континуо (1680).

Tristis est anima mea

Второй респонсорий представляет Иисус разговаривая со своими учениками в саду Гефсимания. Первые две строки респонсора: Матфея 26:38. Последние две строки более свободно основаны на различных отрывках из Евангелия, включая Марка 14:50 и Луки 24: 7.[4]

В настройках этого респонсора есть песня Орланде де Лассус, заняв первое место в рейтинге Drexel 4302 рукопись, SSATB мотет приписывается Иоганн Кухнау, Марк-Антуан Шарпантье, 2 настройки: Второй ответ апре-ла-второй лекция премьер-ноктюрна, H.112 (1680), для 2 голосов и континуо и Второй ответ апре ля второй лексон дю премьер ноктюрн дю Мерреди Сен, H.126 (1690), для 2 голосов и континуо, а также сеттинга как части Фрэнсис Пуленкс Quatre motets pour un temps de pénitence.

Ecce, vidimus eum

Ответы второй ночи Чистого четверга

Показания второй ночи Великого четверга взяты из комментария святого Августина к Псалом 54/55

Amicus Meus

Troisième répons après la troisième leçon du premier nocturne, H.113 (1680), для 1 голоса и континуо

Марк-Антуан Шарпантье, Премьер-ответ апре-ла-премьера второго ноктюрна Меркреди Сен, H.127 (1690), для 1 голоса, 2 флейт и континуо

Иуда меркатор пессимус

Второй из Пуленка Sept répons des ténèbres.

Unus ex disculis meis

Марк-Антуан Шарпантье, Quatrième откликается на премьеру второго ноктюрна, H.114 (1680), для 2-х голосов и континуо

Марк-Антуан Шарпантье, Troisième répons après la troisième leçon du second nocturne du Mercredi Saint, H.132 (1690), для 1 голоса, 2 скрипок и континуо

Ответы третьей ночи Чистого четверга

Показания третьей ночи Чистого четверга 1 Коринфянам 11:17−22, 11:23−26, 11:27−34

Eram quasi agnus innocens

Марк-Антуан Шарпантье, Cinquième répons après la second leçon du second nocturne, H.115 (1680), для 1 голоса и континуо

Уна Гора

Марк-Антуан Шарпантье, Sixième отвечает апре-ла-тройке лекций второго ноктюрна, H.116 (1680), для 3-х голосов и континуо

Первый из Пуленка Sept répons des ténèbres.

Seniores populi

Марк-Антуан Шарпантье, Septième répons après la première leçon du troisième nocturne, H.117 (1680), для 1 голоса и континуо

Ответственность Страстной пятницы

Хорошая пятница, Feria VI / Sexta in Parasceve, что означает пятницу (шестой день недели) Дня подготовки (с Греческий Παρασκευή). Таким образом, этот второй набор из девяти респонсорий может появиться под такими названиями, как Ферия VI - В Параскеве.

Ответы первой ночи Страстной пятницы

Показания первой ночи Страстной пятницы Плач 2: 8–11, 2: 12–15 и 3: 1–9.

Omnes amici mei

Марк-Антуан Шарпантье, Répons après la première leçon de tenèbres du Jeudi Saint, H.144 (mid1690), для 1 голоса, 2 флейт и континуо

Velum templi scissum est

Марк-Антуан Шарпантье, Second répons après la second leçon du premier nocturne du Jeudi Saint, H.128, для солистов, хора, флейты, струнных и континуо (1690)

Vinea mea electa

Второй из Пуленка Quatre motets pour un temps de pénitence.

Ответы второй ночи Страстной пятницы

Показания второй ночи Страстной пятницы взяты из комментария святого Августина к Псалом 63/64

Tamquam ad latronem existis

Марк-Антуан Шарпантье, Премьер отвечает после премьеры второго ноктюрна Jeudi Saint, H.133 (1690), для 1 голоса, 2 флейт, 2 скрипок и континуо

Tenebrae factae sunt

Этот отзыв включен п. 269 ​​лютеранских Neu Leipziger Gesangbuch (1682). Марк-Антуан Шарпантье, Второй ответ апре ля второй лекция второго ноктюрна дю Jeudi Saint, для 1 голоса, флейты, струнных и континуо, H.129 (1690). Третья пьеса Пуленка Quatre motets pour un temps de pénitence, и пятая часть его Sept répons des ténèbres

Animam meam dilectam

Ответы третьей ночи Страстной пятницы

Показания третьей ночи Великой субботы взяты из Евреям 4:11 – 5:10.

Tradiderunt меня

Jesum tradidit impius

Третьего Пуленка Sept répons des ténèbres

Caligaverunt oculi mei

Четвертый из Пуленка Sept répons des ténèbres

Ответственность Великой субботы

Страстная суббота, Sabbato Sancto в латинский. Ответственность за этот день может отображаться под такими заголовками, как Sabbato Sancto.

Ответы первой ночи Великой субботы

Показания первой ночи Великой субботы взяты из Плач, 3: 22–30, 4: 1–6 и 5: 1–11.

Sicut ovis

Респонсориум:
Sicut ovis ad occisionem ductus est,
Et dum male tractaretur, non aperuit os suum:
Traditus est ad mortem ut vivificaret populum suum.
Против:
Tradidit in mortem animam suam,
Et inter sceleratos reputatus est.

Иерусалимская волна

Марк-Антуан Шарпантье, Второй ответ апре ля второй leçon du premier nocturne de Vendredi Saint, H.130 (1690), для 2 голосов, 2 флейт и континуо

Plange квазидева

Этот респонсор имеет некоторые параллели с Книга Иоиля, например "plange quasi virgo" ("Плачь, как девочка", 1:8), «accingite vos et plangite sacerdotes ululate ministri altaris» («Одевайтесь во вретище и плачьте, священники; рыдайте, служители жертвенника», 1:13) и "magnus enim dies Domini et terribilis valde" ("ибо день Яхве велик и весьма устрашен", 2:11).

Респонсориум:
Plange quasi virgo, plebs mea.
Ululate pastores, in cinere et cilicio,
Quia veniet Dies Domini Magna
Et amara valde.
Против:
Accingite vos, sacerdotes, et plangite,
Ministri altaris, aspergite vos cinere.

Ответы второй ночи Великой субботы

Показания второй ночи Великой субботы взяты из комментария святого Августина к Псалом 63/64.

Пастор настер на перерыве

О вос омнес

Текст адаптирован из латинский Вульгата перевод Плач 1:12. Некоторые из самых известных настроек текста созданы Томас Луис де Виктория (две настройки для четырех голосов: 1572 и 1585), Карло Джезуальдо (пять голосов: 1603; шесть голосов: 1611), Марк-Антуан Шарпантье, Второй ответ апре-ля 1-й вечер второго ноктюрна святого Вендреди, H.134, для 1 голоса, флейты и континуо (1690) и Пабло Казальс (смешанный хор: 1932).

Ecce quomodo moritur justus

На основе Исаия 57: 1-2. Немецкая версия текста респонсория имеет следующий вид: Der Gerechte kömmt um. Пуленк назвал его седьмым из своих Sept répons des ténèbres.

Марк-Антуан Шарпантье, Troisième répons après la troisième leçon du Second nocturne du Vendredi Saint, H.131 (1690), для 1 голоса, приглушенных струнных и континуо

Ответы третьей ночи Великой субботы

Три чтения третьей ночи Великой субботы Евреям 9: 11–14, 9:15–18 и 9:19–22.

Astiterunt reges terrae

Сумма Aestimatus

Sepulto Domino

Шестой из Пуленка Sept répons des ténèbres

Рекомендации

  1. ^ Томас Поуп, Страстная неделя в Ватикане (Дублин 1874 г.), стр. 70
  2. ^ Фредерик Аквилина, Бениньо Зерафа (1726-1804) и неаполитанский стиль галант (Boydell & Brewer, 2016), стр. 74
  3. ^ Liber Usualis 1961, с. 631−773.
  4. ^ Меламед, Дэниел Р. (1995). J.S. Бах и немецкий мотет. Издательство Кембриджского университета. С. 148–149. ISBN 0-52-141864-X.
  5. ^ Альхемеси (17 февраля 2019 г.). "Aestimatus sum" (Подкаст). Саммит григорианских песнопений. Получено 7 мая 2019.

внешняя ссылка