WikiDer > Стеклянная гора (сказка)

The Glass Mountain (fairy tale)

"Стеклянная гора" (Шкланна-Гура) это польская история сказка, переведено с оригинала Польский в Немецкий так как Der Glasberg.[1] Рассказ также был составлен Германом Клетке из Польши.[2]

Эндрю Лэнг включил перевод в английский в Желтая книга фей. Дальнейшие публикации последовали его примеру, сохранив название.[3][4]

Название также появляется как мифическое место в другой истории, Старый Ринкранк, один из оригинальных Братья Гримм сказки, «Глассберг» или «Гласберг» в оригинальном немецком языке.

Сказка классифицируется как Аарн-Томпсон тип 530, "Принцесса на Стеклянном холме".[5]

Синопсис

Польская история начинается с того, что на стеклянной горе выросло дерево с золотыми яблоками. Яблоко впускало сборщика в золотой замок, где жила заколдованная принцесса. Многие рыцари пытались и потерпели неудачу, так что многие тела лежали вокруг горы.

Попытался рыцарь в золотых доспехах. Однажды он поднялся на полпути и снова спокойно спустился вниз. На второй день он попытался взобраться на вершину и уверенно поднимался, когда на него напал орел. Он и его лошадь упали насмерть.

Школьник убил рысь и залез, привязав когти к его ногам и рукам. Усталый, он отдыхал на склоне. Орел подумал, что он падаль, и полетел съесть его. Мальчик схватил его, и оно, пытаясь избавиться от него, несло остаток пути. Он отрубил ноги и упал в яблоню. Яблочные кожуры залечили его раны, и он собрал еще, чтобы впустить его в замок. Он женился на принцессе.

Кровь орла вернула к жизни всех, кто погиб, пытаясь подняться на гору.

Происхождение

Джон Th. Хонти предположил, что эта сказка уходит корнями в египетскую историю XI века до н.э.Сказка о сужденном князе".[6] Другие ученые утверждали, что эта история пришла из Индии.

Анализ

Сказочный тип считается одним из самых распространенных в польской традиции.[7] с несколькими вариантами, сгруппированными под баннером Шкланна-Гура (Стеклянная гора).[8][9][10]

Польский этнограф Оскар Кольберг, в своем обширном сборнике польских сказок, составил несколько вариантов: O trzech braciach rycerzach («Про трех рыцарских братьев»),[11] O głupim kominiarzu,[12] O głupim z trzech braci («О глупых трех братьях»),[13] Клечда.[14]

В Мазурский (Польша) сказка, Der Ritt in das vierte Stockwerk («Поездка на четвертый этаж»), младший сын фермера несёт бдение на могиле своего отца, получает волшебную лошадь и пытается решить задачу короля: найти принцессу на четвертом этаже замка.[15]

внешние ссылки

использованная литература

  1. ^ Wójcicki, Kazimierz Władysław. Polnische Volkssagen und Märchen: Aus dem Polnischen des K. W. Woycicki. Берлин: Schlesinger'sche Buch und Musikhandlung. 1839. С. 115–119. [1]
  2. ^ Клетке, Германн. Märchensaal: Märchenaller völker für Jung und Alt. Zweiter Band. Берлин: К. Реймарус. 1845. С. 106-108.
  3. ^ Чудо-мир: сборник сказок, старых и новых. Лондон: Дж. Белл и сыновья, 1875. С. 150–154.
  4. ^ Бирд, Элси. В Польская сказочная книга. Лондон: T. Fisher Unwin LTD. 1925. С. 179–183.
  5. ^ Зайпс, Джек (2019). «Говорить правду с помощью народных сказок и сказок: сила бессильных». Журнал американского фольклора. 132 (525): 243–259. Дои:10.5406 / jamerfolk.132.525.0243. JSTOR 10.5406 / jamerfolk.132.525.0243.
  6. ^ Джон Т., Хонти (июнь 1936 г.). "Кельтистика и европейские сказки". Béaloideas. 6 (1): 33–39. Дои:10.2307/20521905. JSTOR 20521905.
  7. ^ Народные сказки и сказки: традиции и тексты со всего мира - Том 3. Под редакцией Энн Э. Дагган и Дональда Хааза с Хелен Дж. Кэллоу. 2-е издание. Гринвуд Пресс. 2016. с. 935. ISBN 978-1-61069-253-3
  8. ^ Wójcicki, Kazimierz Władysław. Клечды: старожитне подания и повести луду польского и руси. Том II. w Warszawie: w Drukarni Piotra Baryckiego. 1837. С. 34-43. [2]
  9. ^ Кольберг, Оскар. Lud: Jego zwyczaje, sposób ycia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka и tańce. Серя XIV. Краков: w drukarni Dr. Ludwika Gumplowicza. 1881. С. 3-7. [3]
  10. ^ "O szklannéj górze". В: Кольберг, Оскар. Lud: Jego zwyczaje, sposób ycia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka и tańce. Серя III. Краков: 1862. С. 127–129.
  11. ^ Кольберг, Оскар. Lud: jego zwyczaje, sposób ycia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka и tańce. Серя 8. Краков: 1875. С. 1-3.
  12. ^ Кольберг, Оскар. Lud: jego zwyczaje, sposób ycia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka и tańce. Серя 8. Краков: 1875. С. 3-5.
  13. ^ Кольберг, Оскар. Lud: jego zwyczaje, sposób ycia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka и tańce. Серя 8. Краков: 1875. С. 5-6.
  14. ^ Кольберг, Оскар. Lud: Jego zwyczaje, sposób ycia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka и tańce. Серя И. Краков: 1865. С. 274-276.
  15. ^ Тёппен, Макс. Aberglauben aus Masuren mit einem Anhange: enthaltend: Masurische Sagen und Märchen. Данциг: Verlag von B. Vertling. 1867. С. 148–150. [4]

дальнейшее чтение