WikiDer > Сердце женщины
Обложка первого издания | |
Автор | Майя Анжелу |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Автобиография |
Издатель | Случайный дом |
Дата публикации | 1981 |
Тип СМИ | Распечатать (переплет & мягкая обложка) |
Страницы | 336 стр. (1-е издание в твердом переплете) |
ISBN | 978-0-8129-8032-5 (твердый переплет, 1-е издание) |
Предшествует | Singin 'and Swingin' и Gettin 'Merry Like Christmas |
С последующим | Всем детям Бога нужна дорожная обувь |
Интернет сайт | www |
Сердце женщины (1981) - это автобиография американского писателя Майя Анжелу. Книга является четвертой частью серии из семи автобиографий Анджелоу. Сердце женщины рассказывает о событиях из жизни Анджелоу между 1957 и 1962 годами и рассказывает о ее путешествиях в Калифорния, Нью-Йорк, Каир, и Гана как она воспитывает своего сына-подростка, становится публикуемым автором, становится активным Движение за гражданские права, и завязывает романтические отношения с южноафриканским антиапартеид истребитель. Одна из важнейших тем Сердце женщины материнство, поскольку Анджелоу продолжает воспитывать сына. Книга заканчивается тем, что ее сын уезжает в колледж, а Анджелоу с нетерпением ждет обретенной независимости и свободы.
Как и предыдущие тома Анджелоу, книга была описана как автобиографическая фантастика, хотя большинство критиков, а также Анджелоу, охарактеризовали его как автобиографию. Хотя большинство критиков считают первую автобиографию Анджелоу Я знаю, почему поет птица в клетке выгоднее, Сердце женщины получил положительные отзывы. Он был выбран в качестве Книжный клуб Опры выбор в 1997 году.[1]
Критик Мэри Джейн Луптон говорит, что у него «повествовательная структура, непревзойденная в американской автобиографии», и что это «самая интроспективная» автобиография Анджелоу.[2] Название взято из стихотворения Гарлем Ренессанс поэт Джорджия Дуглас Джонсон, который связывает Анджелу с другими афроамериканскими писательницами. Афроамериканская литература критик Лайман Б. Хаген заявляет: «Верный текущим темам выживания, самоощущения и непрерывного образования, Сердце женщины перемещает свои центральные фигуры в точку полной индивидуальности ".[3] Книга следует за Ангелу в несколько мест в США и Африке, но самое важное путешествие, которое она описывает, - это «путешествие в себя».[4]
Фон
Сердце женщины, опубликовано в 1981, это четвертая партия Майя АнжелуСерия из семи автобиографий. Успех ее предыдущих автобиографий и публикация трех томов стихов принесли Ангелу к 1981 году значительную известность. И все же я встаютретий том ее стихов, опубликованный в 1978 году, укрепил писательский успех Анджелоу. Ее первый том стихов, Просто дайте мне прохладной воды, прежде чем я сделаю (1971), был номинирован на Пулитцеровская премия.[2][примечание 1]
Писатель Джулиан Мэйфилд заявляет, что работа Анджелоу стала прецедентом не только для других чернокожих писательниц, но и для жанра автобиографии в целом.[6][заметка 2] Анжелу стала узнаваемой и уважаемой как представитель чернокожих и женщин благодаря написанию своих жизненных историй.[7] Это сделало ее, как заявила ученый Джоанн Брэкстон, «без сомнения ... самой заметной чернокожей женщиной-автобиографом Америки».[8] Анжелу была одной из первых афроамериканских писательниц, публично обсудивших свою личную жизнь, и одной из первых, кто использовал себя в качестве центрального персонажа в своих книгах. Писатель Hilton Als называет ее пионером саморазоблачения, готовым честно сосредоточиться на более негативных аспектах своей личности и выбора.[6] Пока Ангелу писала свою вторую автобиографию, Соберитесь во имя мое, она была обеспокоена тем, как ее читатели отреагируют на ее раскрытие, что она была проституткой.[9] Ее муж Поль Дю Фе уговорил ее опубликовать книгу, побудив ее «говорить правду как писатель» и «быть честной в этом».[9]
В 1957-м году Сердце женщины открывается, Анжелу появился в вне Бродвея ревю это вдохновило ее первый фильм, Калипсо Тепловая волна, в котором Анджелоу пела и исполняла собственные композиции,[10] то, о чем она не упоминает в книге. Также в 1957 году и не обсуждаемый в книге, ее первый альбом, Мисс Калипсо, был выпущен; он был переиздан как компакт-диск в 1995 году.[10][11] По словам Алса, Анджелоу пела и исполняла Калипсо музыка потому что это было популярно в то время, а не для развития как художника.[6] Как описано в Сердце женщиныВ конце концов, Анжелу бросил выступление ради карьеры писателя и поэта. По словам Чака Фостера, написавшего вкладыши в Мисс Калипсо Переиздание 1995 года, ее музыкальная карьера в калипсо "недооценена"[12] и уволен в книгу.[заметка 3]
Заголовок
Сердце женщины уходит с рассветом,
Как одинокая птица, летящая так беспокойно,
Вдали от башен и долин жизни он бродит
После этих отголосков сердце зовет домой.Сердце женщины отступает с ночью,
И входит в чужую клетку в своем бедственном положении,
И пытается забыть, что мечтала о звездах
При этом ломается, ломается, ломается о решетки укрытия.-— «Сердце женщины» Джорджии Дуглас Джонсон[13]
Анжелу берет название своей четвертой автобиографии из стихотворения Джорджия Дуглас Джонсон, а Гарлем Ренессанс писатель. Критик Лайман Б. Хэган утверждает, что, хотя название «менее яркое или косвенное, чем названия ее предыдущих книг»,[14] это уместно, потому что в стихотворении Джонсона упоминается птица в клетке и обеспечивается связь с первой автобиографией Анджелоу, название которой было взято из стихотворения Пол Лоуренс Данбар. Название предполагает болезненное одиночество Анджелоу и раскрывает духовную дилемму, также присутствующую в ее первом томе.[15] Использование этой метафоры Джонсон отличается от метафоры Данбара, потому что ее птица - самка, изоляция которой носит скорее сексуальный, чем расовый характер. Птица в клетке может также относиться к Ангелу после ее неудачного брака.[16] но писательница Мэри Джейн Луптон говорит, что «Майя Анджелоу из Сердце женщины слишком силен и слишком решителен, чтобы держать его в клетке ".[17]
Сердце женщины это первый раз, когда Анджелоу отождествляется с другой писательницей афроамериканского происхождения. На ее ранние литературные влияния оказали влияние мужчины, в том числе Джеймс Велдон Джонсон, Пол Лоуренс Данбар и Уильям Шекспир. Анжелу заявила, что она всегда восхищалась писателями-женщинами, такими как Энн Спенсер, Джесси Фосет, Нелла Ларсен, и Зора Нил Херстон. Выбор названия для этой книги - признание ее наследия как чернокожей писательницы.[18]
Краткое содержание сюжета
События, описанные в Сердце женщины происходят между 1957 и 1962 годами, вскоре после окончания предыдущей автобиографии Анджелоу, Singin 'and Swingin' и Gettin 'Merry Like Christmas. Анжелу и ее сын-подросток Гай переехали в коммуну плавучих домов в Саусалито, Калифорния.[19] Через год они переезжают в арендованный дом недалеко от г. Сан-Франциско. Певица Билли Холидей навещает там Анжелу и ее сына, и Холидей поет "Странный фрукт", ее известная песня о линчевание чернокожих мужчин - Гаю. Холидей говорит Анжелу: «Ты будешь знаменит. Но не из-за пения».[20] В 1959 году Анжелу и Гай переехали в Нью-Йорк. Для Гая переход труден, и Анджелоу приходится защищать его от Лидер банды. Больше не устраивая выступления в ночных клубах, она посвящает себя игре, писательству, политической организации и своему сыну. Ее друг, писатель Джон Килленс, предлагает ей присоединиться к Гильдия писателей Гарлема. Она знакомится с другими важными афроамериканскими художниками и писателями, в том числе Джеймс Болдуин, который станет ее наставником. Она впервые становится публикуемым писателем.
Анжелу становится более политически активным и участвует в митингах протеста афроамериканцев и африканцев, в том числе помогает в организации сидеть в на Объединенные Нации после выполнения Патрис Лумумба, свергнутый премьер-министр Демократическая Республика Конго. Она встречает Малькольм Икс и поражен его внешностью и магнетизмом. Услышав Мартин Лютер Кинг младший. говорят, она и ее подруга, активистка Годфри Кембридж, вдохновлены провести успешное мероприятие по сбору средств для King's Конференция южных христианских лидеров (SCLC) называется Кабаре для свободы. Кинг называет ее координатором офиса SCLC в Нью-Йорке. Она выступает в Жан Женеигра Черные, с Роско Ли Браун, Джеймс Эрл Джонс, и Сисели Тайсон.
В 1961 году Анжелу встречает южноафриканского борца за свободу. Vusumzi Make.[примечание 4] Анджело и Мак никогда не женятся, но она и Гай переезжают с Маком в Лондон и Каир, где она выступает в качестве его политической жены, пока он находится в изгнании.[6] Их отношения полны культурных конфликтов; он ожидает, что она будет покорной африканской женой, и она жаждет свободы работающей женщины. Она узнает, что Макей слишком дружелюбна с другими женщинами и безответственна с деньгами, поэтому она соглашается на должность помощника редактора в Арабский наблюдатель. Их отношения изучаются сообществом друзей, и Анджело и Мак в конечном итоге расходятся. Анжелу соглашается на работу в Либерия, и они с Гаем едут в Аккра, где его приняли в колледж. Гай серьезно травмирован в автокатастрофе, поэтому она начинает работать в Университет Ганы и остается там, пока выздоравливает. Сердце женщины заканчивается тем, что Гай уезжает в колледж, а Анджелоу замечает про себя: «Наконец-то я смогу съесть целую грудку жареного цыпленка сама».[22]
Жанр
Все семь частей истории жизни Анджелоу выдержаны в традициях афроамериканской автобиографии. Начиная с Я знаю, почему поет птица в клетке, Анджелоу бросает вызов обычной структуре автобиографии, критикуя, изменяя и расширяя жанр.[23] В 1989 году Анжелу сказала, что она единственный серьезный писатель, выбравший автобиографию для самовыражения.[24] но она рассказывает историю не одного человека, а коллектива.[25] Ученый Селвин Р. Каджо пишет, что Анжелу представляет условность афроамериканской автобиографии как публичный жест, говорящий от лица всей группы людей.[26] Использование ею обычных в художественном письме приемов, таких как диалог, характеристика и тематическое развитие, побудило некоторых рецензентов классифицировать ее книги как автобиографическая фантастика.[27]
Все автобиографии Анджелоу соответствуют стандартной структуре автобиографии: они написаны одним автором, они хронологические и содержат элементы характера, техники и темы.[28] В интервью 1983 г. литературному критику Клаудиа Тейт, Анжелу называет свои книги автобиографиями,[29] а позже признает, что следует рабский рассказ традиция "говорить в первое лицо единственное число, говоря о множественном числе от первого лица, всегда говоря, что «я» означает «мы» ».[7] Lupton сравнивает Сердце женщины с другими автобиографиями, и заявляет, что впервые в сериале Анджелоу она может представить себя как модель для успешной жизни. Однако "женское сердце" Анджелоу[2]- ее перспектива как женщины, обеспокоенной своей самооценкой и конфликтами с любовниками и сыном, - вот что отличает ее автобиографию.[2] Чувства Анджелоу, описанные в Сердце женщины, которую Луптон называет «самой интроспективной» книгой Анджелоу, определяет форму книги.[2]
Анжелу признает, что во всех ее книгах есть художественные аспекты, которые отличают ее работу от более традиционных «правдивых» автобиографий.[30] Ее подход перекликается с условностями многих афроамериканских автобиографий, написанных во времена аболиционистский период в США, когда правда часто подвергалась цензуре в целях самозащиты.[31] Лайман Б. Хаген помещает Анжелу в традицию афроамериканской автобиографии, но настаивает на том, что она создала уникальную интерпретацию автобиографической формы.[32] В интервью 1998 г. журналисту Джордж Плимптон, Анджелоу обсуждает процесс написания, а также «иногда скользкое представление об истине в документальной литературе» и мемуарах.[33] На вопрос, изменила ли она правду, чтобы улучшить свою историю, она заявляет: «Иногда я делаю диаметр из трех или четырех человек, потому что сущность только одного человека недостаточно сильна, чтобы о ней можно было писать».[33] Анжелу никогда не признавалась, что изменяла факты в своих рассказах. Хаген заявляет: «Можно предположить, что« сущность данных »присутствует в работе Анджелоу», и что Анджелоу использует аспекты художественной литературы, чтобы сделать ее изображения событий и людей более интересными. Давний редактор Анжелу, Роберт Лумис, сказала, что может переписать любую из своих книг, изменив порядок ее фактов, чтобы произвести иное впечатление на читателя.[34]
Сердце женщины похожа на предыдущие тома Анджелоу, потому что она рассказана с интимной точки зрения женщины и матери, но к этому времени она может ссылаться на события, которые произошли в ее прошлых книгах. Анжелу стал серийным автобиографом, что Луптон называет «структурой повествования, непревзойденной в американской автобиографии».[2] Анжелу успешно опирается на свои предыдущие работы и может развивать темы, которые она уже исследовала;[35] например, Анжелу угрожает лидеру банды, который угрожал ее сыну, - серьезный инцидент, если рассматривать его в свете изнасилования Анжелу в Я знаю, почему поет птица в клетке. Луптон называет агрессивное поведение Анджелоу «бессознательной попыткой переписать свою историю».[35]
Стиль
Анжелу не начинает создавать свое собственное повествование, пока Сердце женщины,[36] который меньше зависит от условностей художественной литературы, чем ее предыдущие книги. Например, меньше диалогов и меньше драматических эпизодов.[3] Сердце женщины более воодушевляет, чем его предшественники, благодаря тому, что Анджелоу разрешила конфликт между ее обязанностями как матери и ее успехом как артистки.[3]
Анжелу доводит до совершенства использование виньетка в Сердце женщины представить ее знакомым и близким. Две из ее самых ярких виньеток в этой книге - это Билли Холидей и Малкольм Икс.[37] Виньетки тех, кого она хорошо знала, таких как Вусумзи Маке, также представляют ее взаимодействия и отношения. Хаген пишет, что, хотя «откровенный разговор казался почти необходимым для коммерчески успешной книги» в начале 1980-х годов,[38] Анжелу ценит моногамию, верность и приверженность в своих отношениях.[38]
Впервые в этой серии Анджело подробно описывает несчастный случай со своим сыном как в конце этой книги, так и в начале ее следующей. Всем детям Бога нужна дорожная обувь, техника, которая централизует две книги, связывает их друг с другом, создает сильную эмоциональную связь между ними и повторяет шаблон Анджелоу, заканчивающий каждую книгу на положительной ноте.[39][40][41] В этой книге Анджелоу заканчивается обнадеживающим взглядом в будущее, когда ее сын обретает независимость, а она с нетерпением ждет своего. Хаген пишет: «Верный текущим темам выживания, самоощущения и непрерывного образования, Сердце женщины перемещает свои центральные фигуры в точку полной индивидуальности ".[42]
Темы
Раса
Гонка, как и в остальной части сериала, является центральной темой в Сердце женщины. Книга начинается с того, что Анджело и Гай живут в экспериментальном коммуна с белыми людьми, пытаясь участвовать в новой открытости между черными и белыми. Она не совсем довольна расположением; Анжелу никогда не называет имена своих соседей по комнате, хотя до сих пор «наименование» было важной темой в ее книгах. По большей части Ангелу удается ладить с белыми, но иногда она сталкивается с предрассудками, например, когда ей нужна помощь белых друзей, чтобы снять дом в изолированном районе.[43] Хаген называет описание белых и надежды на возможное равенство в этой книге Ангелу «оптимистическими».[44] Анжелу продолжает обвинять белые структуры власти и протестовать против расовой несправедливости.[45]
Анжелу становится более политизированным и развивает новое чувство черной идентичности.[46] Даже решение Анжелу уйти из шоу-бизнеса носит политический характер.[47] Она считает себя социальным и культурным историком своего времени, а также исследователем гражданских прав и литературного движения чернокожих в конце 1950-х - начале 1960-х годов.[38][48] Ее все больше привлекают причины Черные боевики в США и Африке, вступая в отношения со значительным боевиком, и становится более приверженным активизму. За это время она становится активным политическим протестующим, но не думает о себе таким образом. Она сосредотачивается на себе и использует автобиографическую форму, чтобы продемонстрировать, как движение за гражданские права повлияло на нее. По словам Хагена, вклад Анджелоу в защиту гражданских прав в качестве сборщика средств и организатора SCLC был успешным и «в высшей степени эффективным».[49]
Путешествие
Путешествия - обычная тема для американской автобиографии в целом; Макферсон пишет, что это что-то вроде национальный миф американцам как народу.[50] То же самое и с афроамериканской автобиографией, уходящей корнями в повествование о рабах.[50] Сердце женщины имеет три основных параметра - Район залива Сан-Франциско, Нью-Йорк и Египет - и два второстепенных - Лондон и Аккра.[51]
Как и во всех книгах Анджелоу, структура Сердце женщины основан на путешествии. Анжелу подчеркивает тему движения, открывая свою книгу духовный («Старый ковчег движется»), который Макферсон называет «главной песней Соединенных Штатов 1957 года».[46] Это духовное, которое содержит ссылку на Ноев ковчег, представляет Angelou как разновидность Ной и демонстрирует свою духовность. Анжелу упоминает Аллен Гинзберг и Джек КеруакРоман 1951 года В дороге, таким образом связывая собственное путешествие и неуверенность в будущем с путешествиями литературных деятелей.[52] Несмотря на то, что Анжелу отправляется в Африку ради отношений, она поддерживает связь с континентом. Луптон утверждает: «Африка - это место ее роста».[53] Время, проведенное Ангелу в Африке, заставляет ее больше осознавать свои африканские корни, поскольку она ищет прошлое своих предков.[53] Хотя Анжелу путешествует по многим местам в книге, самое важное путешествие, которое она описывает, - это «путешествие в себя».[4]
Письмо
Основная роль Анджелоу в Singin 'and Swingin' и Gettin 'Merry Like Christmas был артистом, но в Сердце женщины она превращается из человека, который использует чужой метод выражения - песни и танцы африканских, карибских и афроамериканских устных традиций - в писателя. Анжелу принимает это решение по политическим причинам, поскольку она становится все более вовлеченной в движение за гражданские права, и чтобы она могла заботиться о своем сыне.[36] Впервые в автобиографиях Анджелоу она начинает думать о себе как о писателе и рассказывает о своем литературном развитии.[54] Ангелу впервые за всю историю отождествляет себя с другими писателями-чернокожими женщинами. Сердце женщины. С детства на нее повлияли несколько писателей, но она впервые упоминает женщин-авторов. До этого момента ее отождествляли с писателями-мужчинами; ее новые связи с женщинами-писательницами связаны с ее появлением феминизм.[18]
Представление Анджело о себе как о художнике изменилось после ее встречи с Билли Холидей. До этого момента карьера Анджелоу была больше связана с славой, чем с искусством; Алс заявляет: «Не было смысла развивать ее артистизм».[6] Алс также говорит, что напряженная карьера Анджелоу, вместо того, чтобы раскрыть ее амбиции, показывает «женщину, которая лишь умеренно талантлива и постоянно не может понять, кто она».[6] Анджело, несмотря на ошибки ее юности, нуждалась в одобрении и принятии других, и отмечает, что Холидей смог это воспринять. Холидей говорит ей: «Ты будешь знаменитой. Но не из-за пения».[6][55]
Анджело начала писать зарисовки, песни и рассказы и показывает свои работы своему другу Джону Килленсу, который приглашает ее в Нью-Йорк, чтобы развить свои навыки письма. Она вступает в Гильдию писателей Гарлема и получает отзывы от других афроамериканских авторов, таких как Килленс, Роза Гай, и карибский писатель Пол Маршалл, которые в конечном итоге внесут значительный вклад в афроамериканскую литературу. Ангелу посвящает себя совершенствованию своего мастерства, заставляя себя понимать технические аспекты письма. Луптон пишет: «Читатели действительно могут представить себе в этом томе выдающегося художника, который становится Майей Анджелоу 90-х».[56]
Материнство
Материнство, тема автобиографий Анджелоу, становится более сложной в Сердце женщины.[56] Хотя Гай борется с соответствующим процессу разлуки подростка с матерью, они остаются близкими.[57] Многолетний опыт работы в качестве матери и ее успех как писательница, актриса и активистка позволяют Анжелу вести себя более компетентно и более зрело как в профессиональном плане, так и в качестве матери. Ее уверенность в себе становится важной частью ее личности. Ее прошлый конфликт между ее профессиональной и личной жизнью разрешен, и она выполняет свое обещание Гаю, которое дала ему в конце своей предыдущей автобиографии, что они никогда больше не будут разлучены.[40][58] Луптон пишет, что Анджелоу разрешает этот конфликт, подчиняя свои потребности потребностям ребенка.[3]
Луптон также пишет, что материнство важно в книгах Анджелоу, как и «мотив ответственной матери».[40] Приверженность Анджело заботе о сыне проявляется в ее противостоянии с лидером уличной банды, который угрожал Гаю. В этом эпизоде, который Луптон считает самым драматичным в книге, Анджелоу стала могущественной матерью.[40][58] Анжелу больше не терзает неуверенность в себе, она теперь сильная и агрессивная чернокожая мать. Анджело стала тем, кого Джоанн М. Брэкстон называет «возмущенной матерью»,[40] который представляет силу и преданность Черной матери, которые можно найти во всех рассказах о рабах.[40] Луптон также пишет, что Ангелу стала реинкарнацией своей бабушки, центральной фигурой в Птица в клетке.[54]
К концу Сердце женщины, Анджелоу один; например, после того, как Гай оправился от автомобильной аварии, он бросил ее, чтобы поступить в колледж. Последнее слово в книге - отрицательное «я», слово, обозначающее новообретенную свободу и независимость Анджелоу. Ангелу действительно стала самой собой и больше не считается чьей-то женой или матерью.[59] Ученый Уоллис Тинни называет этот момент «призрачным превосходством» и «сценой надежды и завершения».[15] Впервые за много лет Анжелу сможет съесть куриную грудку в одиночестве, что ценится во всех ее книгах. Луптон называет эту мысль «идеально сформированной».[60] Тинни утверждает, что Сердце женщины «Одинокая боль» - это отсылка к стихотворению, которое послужило основой для названия книги.[15]
Критический прием и продажи
Критики дали Сердце женщины положительные отзывы, хвалящие его профессиональные качества.[61] В Американская библиотечная ассоциацияс Выбор журнал говорит, что хотя Птица в клетке была лучшей из автобиографий Анджелоу, «каждая книга с тех пор стоила того, чтобы ее прочитать и обдумать».[62] Джанет Б. Бланделл пишет, что книга была «живой, информативной и достойной того, чтобы ее прочесть», но также нашла ее «слишком болтливой и анекдотичной».[63] Хаген ответил на эту критику, заявив, что все книги Анджелоу состоят из эпизодов, связанных темой и персонажем.[61] Шери Крут, пишет для РС., оценил эпизодический характер написания Анжелу и похвалил ее за «удивительно чистое умение рассказывать истории».[64] Каджо назвал это «наиболее политическим отрывком автобиографического заявления Анджелоу».[65]
В 1993 году Анжелу прочитала свое стихотворение "В ритме утра"у президента Билл Клинтонс инаугурация; на следующей неделе распродажа ее работ, в том числе Сердце женщины, выросла на 300–600 процентов. Bantam Книги напечатала 400 000 экземпляров своих книг, чтобы удовлетворить спрос. Случайный дом, опубликовавшая книги Ангелу в твердом переплете и стихотворение позже в том же году, сообщила, что в январе 1993 года они продали больше ее книг, чем за весь 1992 год, что означает рост на 1200 процентов.[66] В 1997 году друг Анджелоу Опра Уинфри названный Сердце женщины как выбор в ней книжный клуб, сделав его бестселлером и увеличив его общий тираж до более чем одного миллиона экземпляров через шестнадцать лет после его публикации.[1][67]
Примечания
- ^ Ранней практикой Анджелоу было чередовать том прозы с томом стихов.[5]
- ^ Мэйфилд назвал первую автобиографию Анджелоу, Я знаю, почему поет птица в клетке, «произведение искусства, не поддающееся описанию».[6]
- ^ См. Angelou (1981), стр. 55.
- ^ По словам ученого Лаймана Б. Хагена, друга Анджелоу Джулиан Мэйфилд пишет беллетризованный отчет об отношениях Анджелоу с Маком, который Анджело никогда не осуждал.[21]
Цитаты
- ^ а б Минзешаймер, Боб (26 марта 2008 г.). «Майя Анджелоу празднует свои 80 лет боли и радости». USA Today. Проверено 11 января 2014.
- ^ а б c d е ж Луптон (1998), стр. 118.
- ^ а б c d Луптон (1998), стр. 117.
- ^ а б Луптон (1998), стр. 119.
- ^ Хаген, стр. 118.
- ^ а б c d е ж грамм час Алс, Хилтон. (05 августа 2002 г.). "Певчая птица: Майя Анжелу еще раз взглянула на себя", Житель Нью-Йорка. Проверено 11 января 2014.
- ^ а б «Майя Анджелоу». Поэзия. Проверено 11 января 2014.
- ^ Брэкстон, Джоан М. (1999). «Символическая география и психические пейзажи: разговор с Майей Анджелоу». В Джоан М. Брэкстон, Книга Майи Анжелу «Я знаю, почему поет птица в клетке». Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, стр. 4. ISBN 978-0-19-511606-9.
- ^ а б Луптон (1998), стр. 14.
- ^ а б Миллер, Джон М. "Калипсо Тепловая волна", Классические фильмы Тернера. Проверено 28 марта 2014.
- ^ Анджелоу, Майя (1993), Я бы ничего не взял в путешествие сейчас. Нью-Йорк: Random House, стр. 95. ISBN 978-0-394-22363-6.
- ^ Фостер, Чак (1995). "Записи на обложке компакт-диска 1995 года Чака Фостера". Мисс Калипсо (CD). Нью-Йорк: Scamp Records. 7905. Проверено 11 января 2014 г.
- ^ Джонсон, Джорджия Дуглас (1922). «Сердце женщины». В Джеймсе Велдоне Джонсоне (ред.), Книга американской негритянской поэзии. Нью-Йорк: Харкорт, Брейс и компания. ISBN 1-60597-530-3. Проверено 16 января 2014 года.
- ^ Хаген, стр. 96.
- ^ а б c Тинни, Уоллис (2002). «Майя Анджелоу». В Кэролайн Перри и Мэри Луиз Пикс. История южной женской литературы. Батон-Рут, Луизиана: Издательство государственного университета Луизианы. п. 521. ISBN 978-0-8071-2753-7.
- ^ Сондерс, Джеймс Р. (октябрь 1991 г.). «Вырваться из клетки: автобиографические сочинения Майи Анджелоу». Критик Холлинза 28 (4): 6.
- ^ Луптон (1998), стр. 135.
- ^ а б Луптон (1998), стр. 123.
- ^ Angelou (1981), стр. 4.
- ^ Angelou (1981), стр. 19.
- ^ Хаген, стр. 111.
- ^ Angelou (1981), стр. 336.
- ^ Луптон (1998), стр. 98.
- ^ Луптон (1998), стр. 30.
- ^ Гилберт, Сьюзен (1999). «Пути к побегу». В Джоан М. Брэкстон. Книга Майи Анжелу «Я знаю, почему поет птица в клетке». Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, стр. 104–105. ISBN 978-0-19-511606-9.
- ^ Cudjoe, стр. 10–11.
- ^ Lupton (1998), стр. 29–30.
- ^ Луптон (1998), стр. 32.
- ^ Тейт, Клаудия. (1999). «Майя Анджелоу: Интервью». В Джоан М. Брэкстон, Книга Майи Анжелу «Я знаю, почему поет птица в клетке». Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, стр. 153. ISBN 978-0-19-511606-9.
- ^ Луптон (1998), стр. 34.
- ^ Сартвелл, Криспин (1998). Действуйте, как вы знаете: афроамериканская автобиография и белая идентичность. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 26. ISBN 978-0-226-73527-6.
- ^ Хаген, стр. 6–7.
- ^ а б Роджерс, Рональд Р. (весна 2006 г.). «Журналистика: демократическое ремесло». Газета Research Journal.
- ^ Хаген, стр. 18.
- ^ а б Луптон (1998), стр. 116.
- ^ а б Луптон, стр. 114.
- ^ Луптон (1998), стр. 134.
- ^ а б c Хаген, стр. 102.
- ^ О'Нил, Сондра (1984). «Реконструкция составного Я: новые образы чернокожих женщин в продолжающейся автобиографии Майи Анджелоу». В Мари Эванс. Писатели темнокожих женщин (1950–1980): критическая оценка. Нью-Йорк: Doubleday. п. 33. ISBN 978-0-385-17124-3.
- ^ а б c d е ж Луптон (1998), стр. 128.
- ^ Хаген, стр. 106.
- ^ Хаген, стр. 107.
- ^ Луптон (1998), стр. 121.
- ^ Хаген, стр. 104.
- ^ Хаген, стр. 104–105.
- ^ а б Макферсон, стр. 91.
- ^ Макферсон, стр. 92.
- ^ Макферсон, стр. 93.
- ^ Хаген, стр. 103–104.
- ^ а б Макферсон, стр. 121.
- ^ Lupton (1998), стр. 128–129.
- ^ Lupton (1998), стр. 118–119.
- ^ а б Луптон (1998), стр. 127.
- ^ а б Луптон (1999), стр. 142.
- ^ Анжелу, стр. 19.
- ^ а б Луптон (1998), стр. 122.
- ^ Луптон (1998), стр. 130.
- ^ а б Луптон (1998), стр. 120.
- ^ Луптон (1998), стр. 131.
- ^ Луптон (1999), стр. 143.
- ^ а б Хаген, стр. 97.
- ^ "Сердце женщины Майи Анджелоу". (Январь 1982 г.). Выбор 19: 621.
- ^ Бланделл, Джанет Б. (октябрь 1981 г.). "Сердце женщины Майи Анджелоу". Библиотечный журнал 106: 1919.
- ^ Crute, Шери (июль 1981 г.). «Сердце женщины». РС. 10: 27.
- ^ Cudjoe, стр. 297.
- ^ Брозан, Надин (1993-01-30). «Хроника». Нью-Йорк Таймс. Получено 2008-09-24.
- ^ Мэрилз, Дейзи (8 сентября 1997 г.). «За бестселлерами». Publishers Weekly 244: 16.
Процитированные работы
- Анджелоу, Майя (1981). Сердце женщины. Нью-Йорк: Random House. ISBN 978-0-8129-8032-5
- Cudjoe, Селвин Р. (1984). «Майя Анжелу и автобиографическое заявление» в Мари Эванс (ред.), Чернокожие писательницы-писательницы (1950–1980): критическая оценка. Нью-Йорк: Doubleday. ISBN 978-0-385-17124-3
- Хаген, Лайман Б. (1997). Сердце женщины, разум писателя и душа поэта: критический анализ произведений Майи Анджелоу. Лэнхэм, Мэриленд: Издательство университета. ISBN 978-0-7618-0621-9
- Луптон, Мэри Джейн (1998). Майя Анжелу: надежный компаньон. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-30325-8
- Луптон, Мэри Джейн (1999). "Поющая Черная Мать: Майя Анджелоу и автобиографическая преемственность" в Джоанн М. Брэкстон (ред.), Книга Майи Анжелу "Я знаю, почему поет птица в клетке: история болезни". Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-511606-9
- Макферсон, Долли А. (1990). Порядок вне хаоса: автобиографические произведения Майи Анджелоу. Нью-Йорк: Издательство Питера Ланга. ISBN 978-0-8204-1139-2