WikiDer > Ян Си
Ян Си | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сценарий печати для Ян Си | |||||||||||||
китайское имя | |||||||||||||
Традиционный китайский | 楊 羲 | ||||||||||||
Упрощенный китайский | 杨 羲 | ||||||||||||
| |||||||||||||
Корейское имя | |||||||||||||
Хангыль | 양희 | ||||||||||||
Ханджа | 楊 羲 | ||||||||||||
| |||||||||||||
Японское имя | |||||||||||||
Кандзи | 楊 羲 | ||||||||||||
Хирагана | よ う ぎ | ||||||||||||
|
Ян Си (楊 羲, 330-ок. 386), любезное имя Xihe (羲 和, мифологический солнечное божество), был Восточная династия Цзинь ученый каллиграф, и мистика, который известен прежде всего «откровениями Шанцина», которые якобы были продиктованы ему даосскими божествами между 364 и 370 годами. Даосский эрудит Тао Хунцзин впоследствии скомпилировал и отредактировал явленные Яном тексты в ок. 499 Женьгао (真 誥, Декларации совершенства) компендиум, который лег в основу Школа Шанцин даосизма.
Жизнь
Жизнь Ян Си была тесно переплетена с аристократической Сюй (許) семья в Джуронг, Цзянсу. Он был нанят в качестве внутреннего медиума / шамана и духовного советника, когда Совершенные направили Яна передать рукописи откровения Сю Ми (許 謐), чиновнику при дворе Император Ай Цзинь, и его сын Сюй Хуэй (許 翽). Китаевед Изабель Робине подчеркивает, что Ян Си был мистика или провидец, в отличие от Средняя. В отличие от простого медиума, который предположительно передает информацию от бога или духа, Ян Си создал всеобъемлющую религиозную систему со священными писаниями, философией и практиками. Кроме того, он был высококультурным, превосходным каллиграфом и хорошо осведомлен о Китайская классика и Буддийские писания доступный в 4 веке (1984: 107–108; цитируется Эскилдсеном 1998: 70).
О жизни Ян Си известно немного исторических фактов, и большая часть информации получена из его собственных текстов. В Женьгао, например, это единственная ранняя запись дат рождения и смерти Яна; в нем говорится, что когда он был обручен с небесной супругой Ан в 365 году, он сказал ей, что родился в октябре 330 года и ему 36 лет (Smith 2013: 61). Фактическая дата его смерти неизвестна; Тао Хунцзин принимает откровенное предсказание о том, что Ян вознесется на небеса «средь бела дня» в 386 году, таким образом избежав смерти в наступающем конце света в 392 году (Смит 2013: 104, Стрикманн 1977: 47). Ян впервые был связан с даосизмом в 350 году, когда Вэй Хуакуньстарший сын Лю Пу (劉 璞) дал Яну рукопись Школа Линбао Wufu xu (五 符 序, Пролегомены к пяти талисманам Божественного сокровища) (Espessett 2008a: 1147). Хотя у Тао были копии Сюй Джиапу (家譜, Семейная генеалогия), он предпочитал полагаться на пророческое содержание самих откровений; семейные записи говорят, что Сюй Ми умер в 373 году, но Тао сказал 376, когда было предсказано, что он войдет в рай Шанцин (Strickmann 1977: 42).
В отличие от жизни Яна, у нас есть подробная информация о семье Сюй из более надежных источников, таких как Книга Джин официальный династическая история. Сюй были основаны в Джуронге с 185 г. н.э., когда Сюй Гуан (許 光) присоединился к миграции на юг во время упадка Восточная династия Хань (Стрикманн 1977: 6). С 317 по 420 год Джуронг был столицей Восточного Цзинь. Цзянькан (современный Нанкин), где многие члены семьи Сюй служили правительственными чиновниками.
Глава семьи Сюй Май (許 邁, 300-348), чей отец Сюй Фу (許 副) обратился в Путь Небесных Мастеров, отказался от официальной карьеры и обратился к практикующим даосам Вайдан "внешняя алхимия", медитация, и Даоинь упражнения (Strickmann 1977: 8). Он был учеником Бао Цзин (鮑 靚, 260-327), учителя и тестя Ге Хонг, и семейного Пути Небесных Мастеров Сюй дзиджиу (祭酒, Libationer) Ли Донг (). В 346 году Сюй Май изменил свое имя на Сюй Сюань (許 玄), отправился в священные горы, и, как говорили, стал Сиань «трансцендентный; бессмертный» и исчез (Espessett 2008a: 1147). Неопределенное местоположение обозначено как Чишан (赤山) в Жунчэн, Шаньдун или Сишань (西山) в Линьань, Чжэцзян (Смит 2013: 15, 283).
Ян Си сказал младшему брату Сюй Мая, Сю Ми (許 谧, 303-376), Совершенные сказали, что семья Сюй будет играть важную роль в откровениях. Он стал покровителем Яна и помогал передавать пророческие тексты. В 367 году Ян сообщил Сю Ми о пророчестве Мао Ина о том, что через девять лет он будет переведен из земной бюрократии и займет свое почетное положение на Небесах Шанцин (Needham et al. 1980: 214). Несмотря на неоднократные небесные увещевания, Сюй завершил свою официальную карьеру в столице в качестве старшего офицера оборонительной армии. Впоследствии он переехал в Маошань (茅山) или гора Мао, примерно в 15 милях к юго-востоку от семейного дома в Джуронге, где он построил деревянный jìngshì (靜室, Тихая палата), служившая его ораторское искусство для медитации и поклонения (Ledderose 1984: 255).
Третий сын Сю Ми, Сюй Хуэй (許 翽, 341 - ок. 370), с другой стороны, ушел в отставку со своей официальной должности помощника по представлению отчетности, вернул жену ее семье и удалился из убежища своего отца на горе Мао. в 362. Превосходный каллиграф, он подружился с Ян Си и посвятил себя изучению и практике богооткровенных писаний (Espessett 2008a: 1148). В 370 году Ян видел пророческий сон с «несвоевременным вызовом», который гарантировал Сюй Хуэю привилегированное официальное положение, ожидающее его в Запредельном Мире (Needham and Lu 1974: 110). Вскоре после этого он, очевидно, выпил ядовитый алхимический эликсир, чтобы совершить "ритуальное самоубийство«как средство пополнения рядов бессмертных на Небесах Шанцина (Strickmann 1979: 138).
После того, как жена Сю Ми умерла в 362 году, семья Сюй наняла медиума Ян Си, чтобы установить контакт с ее духом. Она объяснила основную организацию неба и представила Яна другим духовным фигурам (Strickmann 1979: 6; Kohn 2007: 313-314). Сю Ми представил Ян Си принцу Ланье (琅琊) Сыма Ю (司 馬昱, 320–372, позже Император Цзяньвэнь Цзинь), который нанял его одновременно и секретарем по хозяйству, и министром образования (Strickmann 1977: 41).
Между 364 и 370 годами у Ян Си была серия полуночных видений, в которых Женрен «Совершенные» с Небес Шанцин Ему явилась Высшая Чистота, чтобы передать как свои священные тексты, так и личные наставления. Даосский термин Женрен имеет множество английских переводов, таких как «Настоящая личность», «Настоящая личность», «Настоящая личность», «Совершенная личность» и «Совершенная личность» (Miura 2008: 1265). Видения были продиктованы только Яну, но ему было приказано записать их для передачи Сю Ми и Сюй Хуэй, которые сделают дополнительные копии. Откровения включали цзин (經, Священные Писания), несколько Чжуань (傳, Агиографии) усовершенствованных и дополнительных цзюэ (訣, Инструкции) о понимании и использовании текстов. Первые читатели этих явленных текстов были впечатлены как эрудированным литературным стилем экстатических стихов, так и художественной каллиграфией Ян Си и Сюй Хуэй (Strickmann 1977: 3; Espessett 2008a: 1147). Датированные тексты оригинальных записей Мао Шаня заканчиваются в 370 г., после чего больше не существует исторических свидетельств о принципах (Strickmann 1977: 14).
Когда старший Сюй умер в 376 году, сын младшего Сюй Сюй Хуанминь (許黄民, 361-429) потратил несколько лет на составление всех переписанных Ян-Сю писаний, талисманов и секретных реестров. Впоследствии он распространял копии среди своих друзей и родственников (Strickmann 1977: 42).
Хотя автографов знаменитой каллиграфии Ян Си не сохранилось, одна хорошо задокументированная трение камня версия раскрытого Хуантин цзин (黃庭 經, Священное Писание Желтого Двора) было уделено особое внимание. В Династия Сун знаток и критик Ми Фу (1051-1107) проанализировали четыре рукописи Хуантин цзини сказал, что лучший из них был написан на шелковом свитке с происхождение что он восходит к началу 8 века. Ми не согласился с бывшим владельцем Тао Гу (陶 穀, 903-970), который сказал, что Ван Сичжи написал рукопись и пришел к выводу, что это превосходный образец каллиграфии периода Шести династий. В Династия Мин каллиграф и художник Донг Цичан (1555-1636) был настолько впечатлен рукописью Ми Фу, что сделал копию, рекомендую ее как лучший образец для изучения кайшу сценарий и включил его в качестве первого примера в свою классическую Xihong tang fatie (戲 鴻 堂 法帖, Сборник каллиграфии Зала Игривого Гуся). Донга колофон приписал каллиграфию самому Ян Си и описал ее как «следы святого бессмертного» (Ledderose 1984: 262-263, который называет приписывание Дуна Яну «чрезвычайно оптимистичным»).
Шанцин откровения
Согласно с Школа Шанцин традиции, фундаментальные откровения Маошань или Шанцин были продиктованы группой из примерно двух десятков даосских Женрен Совершенный с небес Шанцин Высокая четкость. Впервые они были раскрыты Леди в 288 году. Вэй Хуакунь, Путь Небесных Мастеров, знающий Даосская медитация техники; а затем к Ян Си с 364 до 370. Тао Хунцзин собрал и отредактировал эти расшифрованные тексты откровений с 490 по 499, составив священные писания Шанцин, которые легли в основу веры школы в новые способы достижения бессмертия, основанные на визуализации и медитации. «Мир медитации в этой традиции несравненно богат и красочен, с богами, бессмертными, телесными энергиями и космическими ростками, соперничающими за внимание адепта». (Кон 2008: 119).
Ян записал содержание каждого видения в восторженный стих, записывая дату вместе с именем и описанием каждого Совершенного. Целью откровений было создание новой синкретической веры, которая утверждала, что превосходит все ранние даосские традиции (Espessett 2008a: 1147).
В Женьгао записывает, что посещения Ян Си начались в 11-м месяце 359 года и продолжались примерно шесть раз в месяц до 370. Небесные девушки, которые навещали Ян Си ночью, «никогда не пишут сами, ни руками, ни ногами. ", но вместо этого брал его за руку и вовлекал в" возвышенные отношения ", пока он переписывал священные тексты. (Ledderose 1984: 254, 256).
Совершенные, которые явились Ян Си, составили три группы (Смит 2013: 16). Первыми были ранние святые в движении Шанцин. Три брата Мао Инь (茅 盈), Мао Гу (茅 固) и Мао Чжун (茅 衷), которых называют «Три лорда Мао», предположительно жили во II веке до нашей эры. Сама Вэй Хуацунь была среди Совершенствованных, и она стала Янгом. Сюаньши (玄 師, Учитель в невидимом мире) (Strickmann 1977: 41). Другой примечательный пример - легендарный Сиань трансцендентный Чжоу Ишань (周 義 山, р. 80 г. до н. э.). Во вторую группу входят невеста Ян Си, Совершенная супруга Ан (安 妃) и ее мифологические родители. Мастер Редпайн и леди Ли (李 夫人). Третьи - это Королева-мать Запададочери, такие как Леди Пурпурной Тенуити (紫微 夫人), которая была свахой между Ян Си и супругой Ань.
Некоторые тексты, которыми Совершенствованный даровал Ян, были модифицированными или исправленными версиями существующих текстов. Например, новая версия Хуантин цзин (黃庭 經, Священное Писание желтого двора) - это исправленная замена текста с тем же именем, которое было дано Вэй Хуакуну вместе с тридцатью другими открытыми текстами. Новая версия Яна Хуантин цзин был назван Нэйцзин цзин (内景 經, Книга внутреннего сияния) в отличие от более старой версии, названной Вайцзин цзин (外景 經, Книга внешнего сияния) (Ledderose 1984: 254). Совершенные также продиктовали Яну более даосскую версию Сутра сорока двух глав, считается первым буддийским писанием, переведенным на китайский язык (Strickmann 1977: 10).
В Дадун Чжэньцзин (大 洞真 經, Писание Великой пещеры) также было продиктовано Яну. Хотя существуют более ранние фрагменты, самый старый из сохранившихся полных текстов, известный как Шанцин дадун чжэньцзин (Совершенное Писание Великой Пещеры Наивысшей Ясности, 上 清大 洞真 經), отредактировал двадцать третий патриарх школы Шанцин Чжу Цзыин (朱自英, 974–1029) и сопоставил в 13 веке к тридцати годам. - восьмой патриарх Цзян Цзунъин (蔣宗瑛, ум. 1281) (Ким 2015: 68).
Хотя большинство откровений Шанцин было адресовано Ян Си и семье Сюй, некоторые были специально для передачи их родственникам и друзьям. Прогнозы для членов семьи касались таких личных вопросов, как здоровье, болезнь и долголетие. Другие материалы включали несколько посланий и стихов для важного чиновника Це Инь (郄 愔, 313–384) и политические предсказания для исполняющего обязанности регента Сыма Ю (вверху) (Strickmann 1977: 16).
Центральное апокалиптическое сообщение, переданное Янгом Xus, заключалось в том, что они были среди немногих избранных людей, которым суждено пережить неминуемое разрушение мира и продолжать жить как члены Совершенной правящей иерархии в новую эпоху. Три прародителя секты Шанцин разделяли с другими современными сектами веру в надвигающийся апокалипсис, который, как первоначально предсказывалось, начнется в 392 году, когда мессианские Housheng daojun (後 聖 道 君. Совершенный Господь, Грядущий Мудрец, идентифицированный как Ли Хун) спустится на землю (Strickmann 1977: 12-13). После того, как этого не произошло, Тао пересчитал, что разрушение наступит в 507 году, а в 512 году мессия спустится, чтобы собрать избранных выживших (Needham et al. 1980: 216).
Ученые пренебрежительно описали содержание откровений Шанцина как "синкретический", основанный главным образом на поверхностном прочтении Женьгао. Большая часть содержания видений Яна, кажется, происходит из множества более старых источников, даосских, буддийских, научных и популярных, несмотря на «великолепную однородность, которую изначально разрозненные элементы, похоже, приобрели в его вдохновенных транскрипциях» (Strickmann 1977: 5) .
Тао Хунцзин
Даосский ученый, фармаколог и алхимик Тао Хунцзин (456-536) был редактором-редактором основных откровений Шанцин и основателем школы Шанцин (Pregadio 2008: 1002). Большая часть того, что известно о Ян Си, происходит из научных и подробных писаний Дао.
В 483 году Дао был очарован откровениями Шанцина, данными Ян Си более века назад. Даосский мастер Дао Сунь Ююэ (孫 遊 岳, 399–489) - который был учеником Лу Сюцзина (陸修靜, 406–477), стандартизатора Школа Линбао ритуалы и священные писания - показал ему некоторые фрагменты оригинальных текстовых рукописей Ян Си и Сюй Хуэя (Russell 2005, Strickmann 1977: 39). Тао Хунцзин был очарован их каллиграфией и позже написал: «На мой взгляд, это не то, чего можно было бы достичь одним лишь умением. Скорее, Небеса даровали им это мастерство, чтобы оно могло привести других к просветлению». Тао решил взять на себя задачу восстановить все, что осталось от оригинала. автограф рукописи Янга, Сюй Май и Сюй Ми (Strickmann 1977: 3). Сравнивая рукописи Яна и двух Сю, Тао Хунцзин сказал: «Каллиграфия Учителя Яна - самая совершенная ... Причина, по которой его слава не получила распространения, заключается только в том, что его социальное положение было низким и, кроме того, его подавляли Две Ванги », то есть его знаменитые каллиграфические современники Ван Сичжи и Ван Сяньчжи (Ledderose 1984: 258).
С помощью каллиграфия В качестве основного критерия подлинности Тао Хунцзин собрал значительный корпус текстов автографов Яна и Сюя, а также ряд транскриптов, написанных другими, касающихся тех же откровений Шанцина (Strickmann 1977: 4). В их число входили дефектные или поддельные копии, а в избранных кругах, которые знали о Шанцинских откровениях, уже было создано «множество подделок» (Needham et al. 1980: 215). По оценке Тао, «из всех рукописей, написанных этими тремя джентльменами в настоящее время, существует более десяти [цзюань 卷 «свитки; тома»] отдельных священных писаний и биографий большей или меньшей длины, в основном стенограммы, сделанные младшим [Сюй], и более сорока свитков [卷] устных инструкций, продиктованных Совершенными, большая часть из которых в руке Янга »(tr. Strickmann 1977: 24, 41-42).
Дао знал два типа рукописей, переписанных Ян: рукописи, написанные обычным шрифтом, и рукописи, написанные курсивом. Во-первых, он написал оригинальные версии богооткровенных писаний и житий в Саньюань Бахуи (三元 八 會, три происхождения и восемь связей) сценарий, который использовался только небесными существами и не был понятен смертным, кроме Яна. Во-вторых, он быстро записал устные инструкции, продиктованные Совершенными. Caoshu курсивный шрифт или Синшу полукурсивный шрифт. Все письма Ян, сделанные при получении откровений, спешат и сокращены. Только позже, когда он выходил из транса, он запоминал слова, вносил исправления и переписывал черновики в тщательно написанные «новые». Лишу" неоклерикальный шрифт, который теперь называется кайшу обычный сценарий (Ledderose 1984: 256-257).
Тао Хунцзин удалился в Маошань в 492 году и провел семь лет, редактируя и комментируя рукописи, основываясь на записях Ян Си и его покровителей Сю Май и Сю Ми. Его предприятие привело к двум крупным работам, c. 499 Женьгао (真 誥, Декларации Совершенного), который был предназначен для широкого распространения, а эзотерический c. 493-514 Дэнчжэнь иньцзюэ (登 真 隱 訣, Скрытые инструкции для восхождения к совершенству), которая дает адептам Шанцин руководство для их практик (Strickmann 1979: 140-141). В Женьгао текстовое собрание разделено на семь книг. Первые пять в основном содержат откровения от Совершенных, шестой - письма и заметки, написанные Яном и самими Сю, а также подробные комментарии Дао к этим текстам. Седьмая книга - редакционное послание Тао, содержащее генеалогию семьи Сюй и исторический отчет о рукописях Ян-Сюй. В Дэнчжэнь иньцзюэ включает технические материалы из Священных Писаний и Житий Совершенных, а также из богооткровенных текстов, включенных в Женьгао. Сохранились только три из первоначальных двадцати четырех глав, в которых описываются медитативные практики, апотропические техники и ритуалы (Strickmann 1977: 5). Кроме того, Тао написал комментарий к книге Ян Си. Цзяньцзин (劍 經, Священное Писание Меча) откровение, которое включено в 983 г. Тайпин Юлань энциклопедия (Espesset 2008b: 970).
«Отчет о распространении корпуса рукописей Ян-Сю» Тао Хунцзина (Женьгао 7) записывает замечательный случай несанкционированного копирования, «равносильного бешеной, хотя и идеалистической, клептомании» (Strickmann 1977: 19). В 404 г., после жестокого «даосского» восстания Sun En, Сын Сю Ми Сю Хуанминь (вверху) переехал в регион Шань (剡) на восток Чжэцзян, забрав с собой большую часть оригинальных рукописей, обнаруженных в Шанцине. Сюй передал наследственные тексты своим хозяевам, Ма Лангу 馬 郎 и Ду Даоджу 杜 道 鞠, на хранение. Однако они были практикующими Пути Небесных Учителей, которые только хранили Священные Писания, не зная, как правильно их практиковать (Strickmann 1977: 17-18). В этой истории участвует талантливый ученый по имени Ван Линци 王 靈 期, который завидовал огромному влиянию и богатству, которое Ге Чаофу полученный от производства Школа Линбао Священного Писания, и хотел распространить откровения Шанцина среди общественности. Ван попросил Сюй Хуанминя передать ему сообщения, но получил отказ. Следуя традиционной проверке искренности ученика, Ван затем «оставался на морозе и снегу до тех пор, пока это почти не стоило ему жизни», после чего Сюй, которого тронула степень его преданности, позволил Вану скопировать откровения. Тао пишет, что
Получив Священное Писание, Ван вернулся домой, прыгая от радости. Однако после должного рассмотрения он понял, что не следует публиковать за границей их превосходнейшую доктрину 至 法, и что (форма) их убедительных высказываний 要 言 не поддастся широкому распространению. Поэтому он решил делать добавления и удаления, а также приукрашивал стиль. Взяв за основу названия (священных писаний) в жизнях (Господа) Ваня и (леди) Вэй, он начал создавать произведения путем предоставления этих списков. Вдобавок он увеличил плату за передачу, чтобы его [Дао] могло быть более достойным уважения. Всего таких работ было более пятидесяти. Когда нетерпеливые и амбициозные узнали об этом огромном богатстве материала, они приходили один за другим, чтобы оказать ему честь и принять их. Как только передача и транскрипция получили широкое распространение, ветка и ее листья смешались. Новое и старое смешивались без разбора, так что отличить их друг от друга - непростая задача. Если кто-то еще не видел Писания Совершенных, действительно трудно судить с уверенностью. (Тр. Стрикманн 1977: 45-46)
Это описание Ван Линци, коварно увеличивающего «плату за передачу», относится к традиции Шанцин, согласно которой ни один из раскрытых текстов Ян Си не может быть передан без присяги получателя хранить тайну и уплаты заранее определенного количества драгоценного металла и шелка (Strickmann 1977: 23 ). В каком-то смысле каждый из текстов Янга и Ванга «имел свою цену» (Strickmann 1977: 27). Например, сравните один из текстов, открытых Яном, с одной из имитаций Вана. Подлинные 364 или 365 Ян Си Басу Чжэньцзин (八 素 真經, Истинная классика восьми чистот) содержит два ритуала для поглощения полезных ци от Пять планет. Чтобы получить первое, ученик должен дать передающему мастеру сорок футов тонкого белого шелка и два серебряных кольца; а для второго ритуала он должен предоставить тридцать два фута синего шелка, «в качестве гарантии, что он не раскроет его до конца своей жизни, пока вся кровь не сойдет с его тела» (Strickmann 1977: 23). Подделка Ван Линци Тайшан шенху юйцзин (太 上 神 虎 玉 經, Нефритовое Писание Всевышнего о Духе Тигре) перечисляет плату за копирование как «десять унций лучшего золота: в качестве залога духам, девяносто футов парчового шелка: войти в договор с Девятью Небесами и тридцать футов синего шелка: связать его сердце клятвой »(Strickmann 1977: 25).
Согласно традиционным верованиям Шанцина, любой ученик, получивший явленный документ через санкционированную передачу, заключил «связанный договор с высшими силами» и вложил средства в «своего рода небесную безопасность». После смерти ученик входил в Незримый мир с документальным подтверждением, подтверждающим приобретение посмертного официального звания среди Совершенных (Strickmann 1977: 28). Более того, простой акт передачи текста делает каждого получателя потенциальным мастером в соответствии с классической формулой, гласящей, что «Тот, кто передает священное писание, становится Учителем». Это создало обширное сообщество шанцинских даосов, связанных друг с другом в частично совпадающих отношениях мастер-ученик посредством клятв, поддерживающих передачу священных текстов, «владение которыми придавало как личность, так и авторитет» (Strickmann 1977: 29-30).
Лотар Леддероз объясняет уникальные проблемы "подлинности" в передаче рукописей Маошань.
Подлинность была не просто вопросом факта (как это принято считать на Западе), а скорее вопросом степени. Мистик Ян Си немедленно скопировал свой почерк, когда он проснулся от транса, и эти копии, в свою очередь, были скопированы двумя Сю. Но даже трансовые писания Яна в известном смысле можно назвать копиями, копиями потусторонних текстов, существовавших на изначальном уровне. Как таковые, простые смертные не могли разобрать их, и поэтому Ян должен был преобразовать их в сценарий этого мира. Таким образом, не существует ни одного уникального рукописного произведения, в отличие от которого все другие версии были бы копиями или подделками. Скорее существует цепочка копий, начало которой скрыто в безвестности. Важна не столько подлинность отдельного свитка, сколько подлинность цепочки копий. (Ledderose 1984: 271).
Стоунер-провидец
Ян Си был постоянным пользователем марихуана, согласно с Джозеф Нидхэм и его Наука и цивилизация в Китае соавторы, Хо Пинг-Ю, Лу Гвэй-Джен, и Натан Сивин. Они приходят к выводу, что ему «почти наверняка помогала каннабис» при написании откровений Шанцин (1980: 213).
Ян Си раскрыт Маоцзюнь чжуань (茅 君 傳, Жизнь Господа Мао) текст говорит, что эликсир бессмертия, состоящий из 24 ингредиентов сируи дан (四 蕊 丹, Fourfold Floreate Elixir), который включает 14 ингредиентов в Langgan Huadan (琅玕 華 丹, Эликсир цветения Лангган) можно регулярно принимать в смеси с соком конопли, вызывая галлюцинаторные ощущения. «Суточная доза позволяла разделить свое тело и стать десятью тысячами мужчин и путешествовать по воздуху». Тао Хунцзин пишет, что видел копию формулы зелья из конопляного сока, написанную почерком Сю Ми (Strickmann 1979: 172).
Галлюциногенные свойства каннабиса были широко известны в китайских медицинских и даосских кругах в течение двух или более тысячелетий (Needham and Lu 1974: 152). (Ок. 1 века до н. Э.) Шеннонг Бэнцао называет "цветы / бутоны каннабиса" мафен (麻 蕡) или мабо (麻 勃) и говорит: «Принимать много заставляет людей видеть демонов и разбрасываться, как маньяки. Но если принимать это в течение длительного периода времени, можно общаться с духами, и тело становится легким» (тр. Нидхэм. и Lu 1974: 150). Даосский медицинский труд VI века, Wuzangjing (五臟 經, Five Viscera Classic) говорит: «Если вы хотите заставить демонические призраки явиться, вы должны постоянно есть соцветия конопли». (Needham et al. 1980: 213).
В Женьгао дает алхимические рецепты обретения силы видения, а Ян Си описывает свои собственные реакции на использование Chushenwan (初 神 丸, Таблетка зарождающихся чудес), которая содержит много каннабиса (Needham and Lu 1974: 152). И Ян, и Сю Ми регулярно принимали Chushenwan таблетки каннабиса, которые должны были улучшить здоровье, устраняя Санши (三 尸, Три трупа) от тела, но что также, по-видимому, вызывало «дальновидную восприимчивость». В письме Сю Ми Ян Си спросил, начал ли он принимать таблетки. На собственном опыте Ян написал в Женьгао, "Я принимал их регулярно каждый день из той партии, которую приобрел ранее. Особых признаков я особо не заметил, за исключением того, что в самом начале, в течение шести или семи дней, я чувствовал ощущение тепла в моем мозгу. , и мой желудок был довольно пузырящимся. С тех пор не было никаких других признаков, и я полагаю, что они должны постепенно решать проблему »(Strickmann 1979: 172).
В дополнение к редактированию официального канона Шанцин, даосский фармаколог Тао Хунцзин также написал (ок. 510 г.) Mingyi Bielu (名醫 別 錄, Дополнительные записи известных врачей), в котором записано: «Семена конопли ([мабо] 麻 勃 «цветы конопли») очень мало используются в медицине, но маги-техники ([шуцзя] 術 家) говорят, что если их потреблять с женьшень он даст сверхъестественное знание о событиях будущего »(Needham and Lu 1974: 151).
Некоторые ранние даосы использовали ритуал курильницы для религиозное и духовное употребление каннабиса. (Ок. 570) даосская энциклопедия Wushang Biyao (無上 秘要, Supreme Secret Essentials) записали, что каннабис добавляли в ритуальные курильницы. Древние даосы «систематически экспериментировали с галлюциногенным дымом, используя приемы, которые возникли непосредственно из литургического обряда» (Needham and Lu 1974: 154).
(V-VI века) Юаньши шанжэнь чжунсянь цзи (元始 上真 眾仙 記, Записи Ассамблей Совершенных Бессмертных), который приписывается Ге Хонг (283-343) относится к основателям Шанцина, использующим qīngxiāng (清香, «тонкий аромат; очищающий ладан»). «Для тех, кто начинает практиковать Дао, нет необходимости идти в горы ... Некоторые с очищающими благовониями, окроплением и подметанием также могут призывать Совершенных Бессмертных. Последователи госпожи Вэй [Хуацунь] и [Сюй] Mi] такого рода ". Нидхэм и Лу говорят: «Для этих« психоделических »переживаний в древнем даосизме была необходима закрытая комната» (1974: 152). А именно даосский jìngshì (靜室, Тихая палата) ораторское искусство, которое в самых ранних описаниях представлено как почти пустое, за исключением курильницы для благовоний (Needham and Lu 1974: 131). (Нидхэм и Лу 1974: 131).
использованная литература
- Андерсен, Поул (1989) "Практика Буганга", Cahiers d'Extrême-Asie 5.5:15-53.
- Эскилдсен, Стивен (1998), Аскетизм в ранней даосской религии, Государственный университет Нью-Йорка Press.
- Эспессет, Грегуар (2008a), «Ян Си», в Энциклопедия даосизма, изд. Фабрицио Прегадио, Рутледж, 1147–1148.
- Эспессет, Грегуар (2008b), «Тао Хунцзин 陶弘景», в Фабрицио Прегадио, изд., Энциклопедия даосизма, 968-971, Рутледж.
- Ким, Джихён (2015 г.). «Изобретение традиций: с акцентом на нововведениях в Священном Писании Великой пещеры в даосизме Мин-Цин», 道教 研究 學報 : 宗教 、 歷史 與 社會 (Даосизм: религия, история и общество) 7: 63–115.
- Кон, Ливия (2007), "Даоинь: китайские лечебные упражнения", Азиатская медицина 3.1: 103 –129.
- Кон, Ливия (2008), «Медитация и визуализация», в Энциклопедия даосизма, изд. Фабрицио Прегадио, 118–120.
- Леддероз, Лотар (1984), «Некоторые даосские элементы в каллиграфии шести династий», T'oung Pao 70.4/5: 246-278.
- Миура, Кунио (2008), «Женрен 真人 настоящий мужчина или женщина; подлинный мужчина или женщина; настоящий мужчина или женщина; совершенный», в Pregadio, Fabrizio (ed.), Энциклопедия даосизма, Рутледж, 1265–1266.
- Нидхэм, Джозеф и Лу Гвей-джен (1974), Наука и цивилизация в Китае, Том 5, Химия и химическая технология, Часть 2, Spagyrical Discovery and Invention: Magisteries of Gold and Immortality, Издательство Кембриджского университета.
- Нидхэм, Джозеф, Хо Пинг-Ю, Лу Гвэй-джен и Натан Сивин (1980), Наука и цивилизация в Китае: Том 5, Химия и химическая технология; Часть 4, Спагирическое открытие и изобретение, Издательство Кембриджского университета.
- Прегадио, Фабрицио (2008), "Вайдан "внешний эликсир; внешняя алхимия" 外 丹 ", в Pregadio, Fabrizio (ed.), Энциклопедия даосизма, Рутледж, 1002–1004.
- Робине, Изабель (1984), La Révélation du Shangqing dans l'histoire du taoïsme, École française d'Extrême-Orient.
- Рассел, Теренс С. (2005), Тао Хунцзин, Энциклопедия религии, Томсон Гейл.
- Смит, Томас Э. Смит (2013), Заявления о совершенстве: часть первая: приведение сценариев и изображений в движение, Пресс "Три сосны".
- Стрикманн, Мишель (1977), «Откровения Мао шань: даосизм и аристократия», T'oung Pao 63: 1-64.
- Стрикманн, Мишель (1979), «Об алхимии Тао Хун-цзин», в книге Холмса Велча и Анны Зайдель, ред., Грани даосизма: очерки китайской религии, 123-192, Издательство Йельского университета.