WikiDer > Алиса в стране чудес (фильм 1933 года)

Alice in Wonderland (1933 film)
Алиса в стране чудес
Алиса в стране чудес 1933 Poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерНорман З. Маклеод
ПроизведеноЛуи Д. Лайтон (в титрах)
Сценарий от
На основеПриключения Алисы в стране Чудес и В Зазеркалье
от Льюис Кэрролл
В главной роли
Музыка отДмитрий Темкин
Кинематография
ОтредактированоЭллсуорт Хоугланд (в титрах)
РаспространяетсяParamount Pictures
Дата выхода
  • 22 декабря 1933 г. (1933-12-22)
Продолжительность
77 минут
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский

Алиса в стране чудес американец 1933 года предварительный код фильм в жанре "фэнтези адаптировано по романам Льюис Кэрролл. Продюсировал фильм Paramount Picturesс звездный состав. Это все живое, кроме Морж и плотник последовательность, которая была анимирована Студия Harman-Ising.[1]

Показанные звезды включают У. К. Филдс так как Шалтай-Болтай, Эдна Мэй Оливер как Красная Королева, Кэри Грант как Якобы черепаха (Звезда Гранта в то время все еще была на подъеме), Гэри Купер так как Белый рыцарь, Эдвард Эверетт Хортон так как Шляпник, Чарльз Рагглз так как Мартовский Заяц, и Малыш Лерой так как Джокер. Шарлотта Генри была ее первая ведущая роль как Алиса.

Эту адаптацию поставили Норман З. Маклеод по сценарию Джозеф Л. Манкевич и Уильям Кэмерон Мензис, на основе Льюис Кэрроллкниги Алиса в стране чудес (1865) и Алиса в Зазеркалье (1871). Он также во многом опирался на Ева Ле Гальен и Флорида FriebusНовейшая тогда сценическая адаптация.

Фильм периодически транслируется на кабельное телевидение каналы, такие как Классические фильмы Тернера. Когда Paramount представила фильм в 1933 году, первоначальная продолжительность показа составляла 90 минут. Однако к тому времени, когда он был показан прессе, он был сокращен до 77 минут (во многих обзорах, в том числе в диком обзоре, который он получил в Variety, подчеркивалось, как долго он выглядел с точностью до четверти часа). Несмотря на то, что фильм был выпущен в более короткие сроки, часто ошибочно сообщается, что Универсальные картинки отредактировал его, когда они купили права на телевидение в конце 1950-х.[2] Universal выпустила фильм на DVD 2 марта 2010 г., когда состоится премьера фильма домашнее видео выпуск.

участок

Оставшись наедине с гувернанткой в ​​один снежный полдень (сестра Алисы не появляется в этой версии, так как Алиса в этой версии находится в помещении), скучающая Алиса праздно начинает гадать, на что похожа жизнь по ту сторону зеркала в гостиной. С внезапным приливом уверенности она взбирается на камин, чтобы посмотреть. Она обнаруживает, что она мочь проходит через зеркало и оказывается в странной комнате, где многие вещи кажутся полной противоположностью тому, что находится в гостиной. Как ни странно, гувернантка, кажется, не замечает, что произошло.

Алиса смотрит в окно и внезапно видит Белого Кролика. Она следует за ним к кроличьей норе и падает в нее. Не видя там никого, она попадает на стол с ключом от запертой двери и бутылкой с надписью «Выпей меня». В ситуации, прямо противоположной тому, что было в книге, она вырастает до огромных размеров, выпив содержимое бутылки. Не имея возможности пройти в комнату за запертой дверью, она начинает плакать. Появляется торт с надписью «Съешь меня». Она съела торт, сжалась до крошечного размера, и ее сразу же унесло потоком собственных слез.

Далее следуют многие другие ее приключения, объединяющие части В Зазеркалье с оригиналом Алиса. В конце концов, Алиса пробуждается от сна, но не из-за «колоды игральных карт», а из-за буйного праздника, который сходит с ума после того, как она становится королевой.

В ролях

В алфавитном порядке как

В титрах не указан

Прием

Заметный провалиться в кассе, фильм поставил под сомнение возможность успешного показа на экране живого фэнтези, населенного странно выглядящими персонажами, пока MGMс Волшебник страны Оз (1939). Тем не менее, по состоянию на 2019 год этот фильм остается единственным крупным живым фильмом, созданным в Голливуде, напрямую адаптирующим оригинальные истории «Алисы». (2010 г. Тим Бертон Алиса в стране чудес будет следующим фильмом с таким названием, но это продолжение оригинальной истории.)

Это запрещено в Китай под категорию «суеверных фильмов» за свою «странность» и ненаучность.[3]

использованная литература

  1. ^ "Алиса Харман-Изинга". Майкл Спорн Анимация. 30 сентября 2010 г.
  2. ^ "Алисия ан-эль-паис де лас Маравильяс (1933)". IMDb.
  3. ^ Инцзинь, Чжан (1999). Кино и городская культура в Шанхае, 1922–1943 гг.. Stanford University Press. п. 190. ISBN 9780804735728. OCLC 40230511.

внешние ссылки