WikiDer > Арабские существительные и прилагательные

Arabic nouns and adjectives

Арабские существительные и прилагательные отклоняются в зависимости от случая, состояния, пола и количества. Хотя это строго верно в Классический арабскийВ разговорной или разговорной арабской есть ряд упрощений, таких как потеря некоторых конечных гласных и потеря падежа. Для образования новых существительных и прилагательных существует ряд дериваций. Наречия могут образовываться от прилагательных.

Наклонение существительного и прилагательного (классический арабский язык)

Существительные (‏اِسْمٌизм) и прилагательные в Классический арабский отклоняются в соответствии со следующими свойствами:

Существительные обычно даются в их пауза. Например,مَلِكмалик "король" будет отклонен как مَلِكٌ Маликун "король (именительный падеж единственного числа неопределенный)", اَلْمَلِكُ аль-малику "король (именительный падеж единственного числа определенный)" и т. д. Существительное женского рода, подобноеمَلِكَةмалика "королева" будет отклонена как مَلِكَةٌ Маликатун "королева (именительный падеж единственного числа неопределенный)", اَلْمَلِكَةُ аль-маликату "королева (именительный падеж единственного числа определен)" и т. д. Форма цитирования с окончанием ـَة отражает формальный пауза произношение этого слова (то есть так, как оно произносится в конце произнесения), хотя на практике час обычно не произносится, поэтому это слово может быть процитировано в некоторых источниках как малика.

Обзор перегиба

Следующая таблица представляет собой обзор существительных и прилагательных в классическом арабском языке:

Существительное и прилагательное склонение (классический арабский язык)
Склонение →(1) Обычная Triptote(2) Триптоут с
"Длинная конструкция"
(3) Диптота(4) неисправен
в
(обычно маск.)
(5) неисправен
в -ан
(обычно маск.)
(6) неизменный
в
(1a) Без суффикса
(обычно маск.)
(1b) в ـَة (-в-)
(обычно женский род)
(1c) в ـَاة (-в-)
(обычно женский род)
Паузальное местоимение.
(в единственном числе) →
--у, -а, -ī-
Неофициальное местоимение.
(в единственном числе) →
Число
Состояние →
Случай ↓
Indef.Def.Const.Indef.Def.Const.Indef.Def.Const.Const.Indef.Indef.Def.Const.Indef.Def.Const.Indef., Def.Const.
Единственное числоИменительный падеж-ООН-u-ат-ун-at-u-ат-ун-ат-у-u-ан
Винительный-ан-загар-ат-а-загар-ат-а-иян,
-iya
-iya
Родительный падеж-ат-я-ат-в-ат-я
ДвойнойИменительный падеж-ани-ат-āни-ат-а-āt-āni-āt-āто же, что и (1a) обычная сумочка-iy-āni-iy-ā-ay-āni,
-aw-āni
-ай-а,
-aw-ā
-ay-āni-ay-ā
Винительный,
Родительный падеж
-айни-ай-ат-айни-в-ай-ат-айни-ат-ай-ы-айни-й-ай-ай-айни,
-ау-айни
-ей-ай,
-далеко
-ай-айни-ей-ай
Склонение →(7) Звук мужской(8) Звук женственныйто же, что и (1a) обычная сумочка(7) Звук мужской(9) Неисправность в -ан
Множественное числоИменительный падеж-ūna-ātun-ātu-ай-атун,
-aw-ātun
-ай-āту,
-aw-ātu
-ūna-ауна-пила
Винительный,
Родительный падеж
-атин-āti-ай-атин,
-aw-ātin
-ай-ати,
-aw-āti
-айна-ай

ПРИМЕЧАНИЕ:

  • Перечисленные формы множественного числа фактически являются разными склонениями. Большинство прилагательных в единственном числе указанных склонений, а также некоторые существительные в единственном числе склоняются во множественном числе в соответствии с указанными склонениями множественного числа. Однако у большинства существительных есть множественное число от разного склонения - либо звук множественного числа (отклонено в соответствии с одним из склонений множественного числа, иногда также с другой основой) или сломанное множественное число (неизменно с другим основанием и отклоняется согласно одному из единственного склонения). Некоторые прилагательные также имеют разорванные формы множественного числа (опять же, с разными основами и склоняются в соответствии с одним из склонений в единственном числе). См. Обсуждение ниже на кейс Больше подробностей.
  • Так называемые «звуковые мужские» и «звуковые женские» склонения во множественном числе относятся к форма, а не род - грамматически существительные мужского рода часто имеют звуковые формы множественного числа женского рода, а иногда и наоборот. (Обратите внимание, однако, что большинство существительных этого типа являются неодушевленными объектами, и в результате фактически имеют согласие женского и единственного числа во множественном числе, независимо от родовой принадлежности или формы множественного числа. См. Обсуждение ниже.)
  • Диптоты отклоняются точно так же, как и обычные триптоты, за исключением единственного числа. неопределенное состояние.
  • В дефектном-в- склонение, винительный падеж -иян встречается в единственном числе существительных, а -iya встречается во множественном числе с разрывом (особенно с трехсложным разрывом во множественном числе, например, Layālin "ночи" или Шаядин «руки», чей стержень имеет форму, которая была бы отклонена как диптот, если бы она отклонялась регулярно).
  • Есть только ограниченные классы неизменных существительных и прилагательных, и ни один из них не имеет собственного склонения во множественном числе; вместо этого они склоняются как одно из других склонений в единственном или множественном числе.
  • Только ограниченное количество существительных в -ан иметь двойной вход -авани / -авайни; все это короткие существительные с двухсимвольной основой, написанные арабским письмом с «высоким алифом» (ـا) скорее, чем Алиф Мак maура (ـی). Примеры ʻAan عصاً "палка" (и, возможно, Rian رضاً «одобрение»).

В следующей таблице приведены некоторые примеры склонения существительных.

Примеры словоизменения в существительных
Единственное числоСклонениеСмыслПолТип, ПримечанияКореньМножественное числоСклонение
yad(1a) поездкарукаженскийкорень существительноег-дЧайдин(4) сломанный множественный дефект в
Шаядин(4) сломанный множественный дефект в
Ab(2) триптот с «длинной конструкцией»отецмужскойкорень существительноеʼ-bШабах(1a) сломанная тройка множественного числа
yawm(1a) поездкаденьмужскойкорень существительноег-ш-мХайям(1a) сломанная тройка множественного числа
Laylah(1b) триптот в ночьженскийкорень существительноел-у-лLaylāt(8) звук женского рода множественного числа
Layālin(4) сломанный множественный дефект в
baḥr(1a) поездкаморемужскойкорень существительноеб-ḥ-рBiār(1a) сломанная тройка множественного числа
Buḥūr(1a) сломанная тройка множественного числа
Abḥār(1a) сломанная тройка множественного числа
Abḥur(1a) сломанная тройка множественного числа
Arḍ(1a) поездказемляженскийкорень существительноеʼ-r-ḍArāin(4) сломанный множественный дефект в
Araūna(7) звук мужского рода множественного числа
Шалиб(1a) поездкастудентмужскойФорма I активное причастиеṭ-l-bullāb(1a) сломанная тройка множественного числа
Шалаба(1b) сломанная тройка множественного числа в
му'аллим(1a) поездкаучительмужскойФорма II действующее причастиеʻ-l-mМуаллимуна(7) звук мужского рода множественного числа
хаях(1c) триптот в жизньженскийФорма I отглагольное существительноеḥ-г-шЧайяват(8) звук женского рода множественного числа
Чайван(1a) поездкаживотноемужскойпроизводное существительное в -ān (интенсивный)ḥ-г-шawayawānāt(7) звук женского рода множественного числа
qāin(4) неисправен в судитьмужскойФорма I активное причастиед--укунах(1c) сломанная тройка множественного числа в
qaḍiyyah(1b) триптот в искженскийпроизводное существительное (форма глагол-существительного, Форма I)д--уqaḍāyā(6) разорванное множественное число неизменное
мусташфан(5) неисправен в -анбольницамужскойФорма X существительное места (форма пассивной частицы)ш-ф-уmustašfayāt(7) звук женского рода множественного числа
Китаб(1a) поездкакнигамужскойпроизводное существительное (форма глагол-существительного, Форма I или, возможно, Форма III)к-т-бкутуб(1a) сломанная тройка множественного числа
мактаб(1a) поездкастол, офисмужскойФорма I существительное местак-т-бмакатиб(3) сломанный диптоте множественного числа
мактабах(1b) триптот в библиотекаженскийФорма I существительное местак-т-бмактабат(8) звук женского рода множественного числа
макатиб(3) сломанный диптоте множественного числа
Дунья(6) неизменный мир (букв. «самое низкое (место)»)женскийименной женский род родственное прилагательноед-н-уDunyayāt(8) звук женского рода множественного числа
ḥarāʼ(3) диптотпустыня (букв. «пустынный (место)» <«песочно-пустынный цвет»)женскийноминальный женский цвет / дефект прилагательноеṣ-ḥ-rШанарин(4) сломанный множественный дефект в
Сахара(6) разорванное множественное число неизменное
arāwāt(8) звук женского рода множественного числа
šaarah(1b) триптот в деревоженскийсуществительное единстваš-ǧ-ršaar(1a) триптот, корень существительного, собирательное единственное число («деревья» в целом)
šaarāt(8) звук женского рода множественного числа, множественного числа малочисленности («деревья» при счете 3-10)
Ašǧār(1a) сломанная тройка множественного числа, множественное число разновидностей («разные виды деревьев»)
ʻAbd(1a) поездкараб, слугамужскойпроизводное существительное (форма глагол-существительного)ʻ-b-dставка(1a) сломанная тройка множественного числа
ʻUbdān(1a) сломанная тройка множественного числа
ʻIbdān(1a) сломанная тройка множественного числа
слуга (Бога), человекʻIbād(1a) сломанная тройка множественного числа
тилифизюн(1a) поездкателевидениемужскойзаимствованное существительноетилифизюнат(8) звук женского рода множественного числа
фильм(1a) поездкафильммужскойзаимствованное существительное- (или ф-л-м)Сафлам(1a) сломанная тройка множественного числа
сигара(1b) триптот в сигаретаженскийзаимствованное существительное- (или s-g-r)сагатир(3) сломанная диптотическая форма множественного числа

В следующей таблице приведены некоторые примеры склонения прилагательного.

Примеры словоизменения в прилагательных
Тип, ПримечанияКореньСмыслМужской род единственного числаСклонениеЖенское единственное числоСклонениеМужской род множественного числаСклонениеЖенский род множественного числаСклонение
провалк-б-рбольшойКабир(1a) поездкаКабира(1b) триптот в кибар(1а) сломанная тройка множественного числакабират(8) звук женского рода множественного числа
кубарах(3) сломанный диптоте множественного числа
восторженныйк-б-рбольше, большеЧакбар(3) диптоткубра(6) неизменный Чакбаруна(7) звук мужского рода множественного числаКубраят(8) звук женского рода множественного числа
Шакабир(3) сломанный диптоте множественного числа
провал, третья слабаяд-н-шрядом, низкийДанийы(1a) поездкаДания(1b) триптот в Adniyā(3) сломанный диптоте множественного числаДаниййат(8) звук женского рода множественного числа
восторженный, третий слабыйд-н-шближе, ближе; ниже, нижеШадна(6) неизменный Дунья(6) неизменный Шаданин(4) сломанный множественный дефект в Дунан(5) сломанный множественный дефект в -ан
Adnawna(7) звук мужского рода множественного числа с дефектом в -анDunyawāt(8) звук женского рода множественного числа
цвет / дефектḥ-м-ркрасныйAmar(3) диптотamrāʼ(3) диптотḥumr(1a) сломанная тройка множественного числаumr(1a) сломанная тройка множественного числа
фа'лан (интенсивный)ʻ-ṭ-šжаждущийʻAṭšān(3) диптотʻAṭšā(6) неизменный это так же как(1a) сломанная тройка множественного числа??
ʻAṭšā(6) разорванное множественное число неизменное

Число

Арабский язык различает существительные на основе количество (عَدَدٌ ʻAdad).[1] Все существительные единственное число (مُفْرَدٌ муфрад) двойной (مُثَنًّى muṯannā),[2] или множественное число (جَمْعٌ amʻ). В классическом арабском языке использование двойственного слова обязательно, когда упоминаются ровно два объекта, независимо от того, явна ли «двойственность» объектов или нет. Например, в предложении типа «Я вчера забрал своих детей из школы, а затем помог им с домашним заданием», слова «дети», «они» и «их» должны быть в двойном, если речь идет о двух детях. независимо от того, хочет ли говорящий сделать этот факт явным или нет. Это означает, что когда используется множественное число, обязательно подразумевает три и более. (Разговорный разновидности арабского сильно отличаются в этом отношении, так как дуал обычно используется только для выделения, то есть в случаях, подобных тому, когда говорящий по-английски использовал бы слово «два».)

Существительные принимают либо звук множественного числа или сломанное множественное число. Звук во множественном числе образуется путем добавления окончаний и может считаться частью склонения. Однако разорванное множественное число - это другая основа. Он может принадлежать к другому склонению (см. Ниже) и является отклонено как существительное в единственном числе. Например, множественное число существительного мужского рода triptote كِتَاب Китаб "книга" كُتُب кутуб, которое отклоняется как обычное триптотическое существительное единственного числа: неопределенный именительный падеж كُتُبٌ Кутубун; неопределенный винительный падеж كُتُباً Кутубан; неопределенный родительный падеж كُتُبٍ Кутубин; и т. д. С другой стороны, существительное мужского рода triptote مَكْتَب мактаб "стол, офис" во множественном числе مَكَاتِب макатиб, которая убывает как единственное число диптот существительное: неопределенный именительный падеж مَكَاتِبُ макатибу; неопределенный винительный / родительный падеж مَكَاتِبَ макатиба; и т.п.

Как правило, единственные существительные, имеющие "мужской" звук во множественном числе ونَ, ـِينَ -ūn, -īn существительные, относящиеся к людям мужского пола (например, مُهَنْدِس мухандис «инженер»). С другой стороны, женский род звучит во множественном числе встречается не только в существительных, относящихся к женщинам-людям, но также и во многих существительных, относящихся к объектам мужского или женского рода (например, мужского اِمْتِحَان imtiān "экзамен", женский سَيَّارَة Сайяра "машина"). Обратите внимание на то, что все неодушевленные предметы принимают женский род единственного числа во множественном числе, независимо от «присущего» им пола и независимо от формы множественного числа.

Некоторые существительные имеют две или более формы множественного числа, как правило, чтобы различать разные значения.

Пол

Арабский имеет два пол (جِنْسٌ ǧins): мужской (مُذَكَّرٌ Muḏakkar) и женский (مُؤَنَّثٌ muʼannaṯ).[3][4] Как упоминалось выше, глаголы, прилагательные и местоимения должны совпадать по роду с соответствующим существительным. Пол в арабском языке логически очень похож на такой язык, как испанский: Анимировать существительные, например относящиеся к людям, обычно имеют грамматический род, соответствующий их естественный пол, но для неодушевленных существительных грамматический род в значительной степени произвольный.

Большинство существительных женского рода оканчиваются на ـَة -в-, но некоторые этого не делают (например, أُمّ Umm "мама", أَرْض Arḍ "Земля"). Большинство слов, оканчивающихся на ـَا также женственны (и несклонны).

Письмо ة для существительных женского рода используется особая форма, известная как تَاء مَرْبُوطَة tāb marbūṭah "связанная Т", которая выглядит как буква ха (час) с двумя точками, составляющими часть буквы tāʼ (т) написано над ним. Эта форма указывает на то, что женское окончание -в- произносится -а- в пауза (в конце высказывания). Слова с окончанием ـَة никогда не бери алиф окончание неопределенного винительного падежа. Таким образом, اِبْنًا ибнан ("сын", АКК SG INDEF) имеет окончательное алиф, но اِبْنَةً ибнатан ("дочь", АКК SG INDEF) не.

в разговорные варианты, и во всех, кроме самых формальных произношений устных Современный стандартный арабский, женский финал появляется только с существительными в построить государство, а окончание просто произносится во всех других обстоятельствах.

государство

Грамматическое свойство штат специфично для арабского и других языков Семитские языки. Основное деление между определенный и неопределенный, примерно соответствующие английским существительным, которым предшествует, соответственно, то (определенный артикль) и а или ан (неопределенный артикль). Точнее, определенное существительное указывает либо на конкретную сущность, на которую ранее ссылались, либо на родовое понятие, и соответствует одному из следующих в английском языке: английские существительные, которым предшествует то, этот, это, или притяжательное прилагательное (например. мой, ваш); Английские существительные в общем смысле («Milk is good», «Dogs are friendly»); или имена собственные (например. Джон или Мухаммад). Неопределенные существительные относятся к объектам, не упомянутым ранее, и соответствуют английским существительным, которым предшествует а, ан или немного, или английский нарицательные существительные без предшествующего определитель и не имея общего смысла («Нам нужно молоко»).

Определенные существительные обычно помечаются определенным артиклем. приставка اَلـ аль- (который сводится к l- следующие гласные, и далее ассимилируется с (а) т-, (а) с-, (а) г- и т. д. предшествующие определенные согласные). Неопределенные существительные обычно обозначаются нация (следующий -n). Прилагательные, изменяющие существительное, согласуются с существительным в определенности и имеют те же обозначения:

  • كَلْبٌ كَبِيرٌ Калбун Кабирун "большая собака (ном.)"
  • رَأَيْتُ كَلْباً كَبِيراً raʼaytu kalban kabīran «Я видел большую собаку (соотв.)»
  • مَعَ كَلْبٍ كَبِيرٍ маа калбин кабирин "с большой собакой (общ.)"
  • اَلْكَلْبُ ٱلْكَبِيرُ аль-калбу ль-кабиру "большая собака (ном.)"
  • كَلْبُهَا ٱلْكَبِيرُ калбу-ха ль-кабиру «ее большая собака (ном.)» (определенный артикль не появляется с суффиксом притяжательного, но существительное все же определенное, поэтому прилагательное принимает определенный артикль)
  • رَأَيْتُ صُورَةً جَمِيلَةً raʼaytu ūratan amīlatan «Видела красивую картинку (соотв.)»
  • مِصْرُ ٱلْقَدِيمَةُ Miṣru l-qadīmatu «Древний Египет (ном.)» (имена собственные не берите конкретный артикль, но все же определенно)

Третье значение для состояния - строить. Существительные предполагают построить государство (إِضَافَةٌ Ḍiāfah), когда они определены и изменены другим существительным в родительный падеж. Например, в такой конструкции, как «дочь Иоанна», арабское слово, соответствующее «дочери», помещается в состояние конструкции и не помечается ни определенным артиклем, ни понятием, даже если оно семантически определено. Более того, никакое другое слово не может вмешаться между существительным-конструктом и последующим родительным падежом, за исключением некоторых исключительных случаев. Прилагательное, изменяющее существительное-состояние конструкции, находится в определенном состоянии и помещается после модифицирующий родительный падеж. Примеры:

  • بِنْتُ ٱلْمَلِكَةِ бинту ль-маликати "дочь (ном.) королевы"
  • بِنْتُ ٱلْمَلِكَةِ ٱلْقَصِيرَةُ бинту ль-маликати ль-канирату "короткая дочь (ном.) королевы"
  • بِنْتُ ٱلْمَلِكَةِ ٱلْقَصِيرَةِ бинту ль-маликати ль-канирати "дочь (ном.) короткой королевы"
  • بِنْتِ ٱلْمَلِكَةِ ٱلْقَصِيرَةِ бинти ль-маликати ль-канирати "короткая дочь (генерал) королевы" или "дочь (генерал) короткой королевы"

Обратите внимание, что прилагательное должно следовать за родительным падежом независимо от того, какое из двух существительных оно модифицирует, и только согласованные характеристики (падеж, род и т. Д.) Указывают, какое существительное модифицируется.

Состояние конструкции также используется для существительных с присоединенным притяжательный суффикс:

  • بِنْتُهَا бинту-ха "ее дочь (ном.)"
  • بِنْتِهَا бинти-ха "ее дочь (общ.)"
  • بِنْتُهُ бинту-ху "его дочь (ном.)"
  • بِنْتِهِ бинти-привет "его дочь (общ.)"
  • بِنْتِي bint-ī "моя дочь (ном. / акк. / род.)"
  • مَلِكَتِهَا маликати-ха "ее королева (ген.)"
  • كِلْبُهَا калбу-ха "ее собака (ном.)"
  • كَلْبُهَا ٱلْكَبِيرُ калбу-ха ль-кабиру "ее большая собака (ном.)"

Обратите внимание, что в письменной форме специальная форма tāb marbūṭah указывает на женские изменения в регулярные tāʼ перед суффиксами. Это не влияет на формальное произношение.

Когда неопределенное существительное изменяется другим существительным, состояние конструкции не используется. Вместо этого такая конструкция, как بِنْتٌ لِلْمَلِكَةِ бинтун ли-ль-маликати горит используется "дочь королевы".

Также обратите внимание на следующие аппозиционный строительство:

  • اَلْبَيْتُ وَاسِعُ ٱلنَّوَافِذِ аль-байту васиу ль-навафини «дом с широкими окнами» (букв. «дом с широкими окнами»)

Статья

Статья (أَدَاةُ ٱلتَّعْرِيفِ Шадат ат-тариф) الـ аль- является несклонным и выражает определенное состояние существительного любого пола и числа. Как упоминалось выше, оно также стоит перед каждым из модифицирующих прилагательных этого существительного. Начальная гласная (هَمْزَةُ ٱلْوَصْلِ Hamzatu l-Waṣli), является летучим в том смысле, что исчезает в сандхи, статья становится просто l- (Хотя Alif в любом случае сохраняется в орфографии, поскольку основана на паузальном произношении).

Так же л ассимилируется с рядом согласных (dentals и sibilants), так что в этих случаях артикль в произношении выражается только близнец начальная согласная существительного (в орфографии الـ Салиф Лам сохраняется, и геминация может быть выражена путем добавления Шаддах на следующее письмо).

Согласные, вызывающие ассимиляцию (тривиально включая ل (л)) находятся ت (т), ث (), د (d), ذ (), ر (р), ز (z), س (s), ش (š), ص (), ض (), ط (), ظ (), ل (л), ن (п). Эти 14 букв называются «солнечными буквами» (اَلْحُرُوفُ ٱلشَّمْسِيَّةُ аль-Дуруф аш-шамсия), а остальные 14 называются «лунными буквами» или «лунными буквами» (اَلْحُرُوفُ ٱلْقَمَرِيَّةُ аль-Шуруф аль-камарийа). Все солнечные буквы объединяет то, что они стоматологический, альвеолярный, и постальвеолярный согласные буквы (все коронки) в классическом языке, а лунные согласные - нет. (ج Шим выражен постальвеолярный в большинстве разновидности арабского сегодня, но на самом деле палатализированный звонкий велярный взрывной на классическом языке и поэтому считается лунной буквой; тем не менее, в разговорной арабской речи ج Шим часто говорят как о солнечном.)

Соглашение

Прилагательные обычно согласуются с соответствующими им существительными по роду, числу, падежу и состоянию. Местоимения и глаголы также совпадают по личности, полу и числу.[5] Однако есть важная оговорка: неодушевленные существительные во множественном числе принимают договор женского и единственного числа. Это так называемое «отклоненное соглашение» применяется к все контексты соглашения, будь то прилагательные, глаголы или местоимения, и применяется независимо от родовой принадлежности существительного (на что указывает единственное и двойное соглашение) и формы множественного числа существительного. Обратите внимание, что это не относится к двойственным существительным, которые всегда имеют «строгое согласие».

случай

Существует шесть основных склонений существительных и прилагательных в единственном числе:

  • Обычное склонение триптотом, которое включает в себя большинство существительных и прилагательных. Основным свойством является трехстороннее разграничение маркировки. -u -a -i. Примером является كِتَاب Китаб "книга", с неопределенным склонением كِتَابٌ Китабун, كتاباً Китабан, كِتَابٍ Китабин и определенное склонение اَلْكِتَابُ аль-Китабу, اَلْكِتَابَ аль-Китаба, اَلْكِتَابِ аль-Китаби. У большинства существительных женского рода есть дополнительная основа ـَة (-в-), и так же откажитесь. У некоторых существительных женского рода (и нескольких существительных мужского рода) есть вариант основы ـَاة (-в-), снова с такими же склонительными окончаниями. Обратите внимание, что есть некоторые случаи существительных (и нескольких прилагательных), род которых не соответствует форме основы (в обоих направлениях). Кроме того, некоторые существительные мужского рода (с и без ـَة) разбили множественное число в ـَة, а также некоторые существительные женского рода разбиты во множественном числе без ـَة. Это влияет на форма, но не врожденный род (или свойства согласия) этих существительных.
  • Diptote склонение. Диптоты имеют разное склонение только в единственном неопределенном состоянии. Диптота означает, что у них только два падежа. Когда существительное не определено, окончания - -u для именительного падежа и -a для родительного и винительного падежа без имени. Родительный падеж возвращается к нормальному -i, когда диптотическое существительное становится определенным (которому предшествует al- или находится в состоянии конструкта)) В этих словах отсутствует нация (окончательный -n-) обычно обозначает неопределенное значение. Класс существительных диптотов в основном включает в себя определенные имена и разорванные множественные числа определенных форм (особенно те, которые имеют четыре основных согласных и трехсложные основы, как в مَكَاتِب макатиб "столы, кабинеты". Некоторые прилагательные также являются диптотами, например форма أَفْعَل Кафаль мужского рода единственного числа восторженный (т.е. сравнительная / превосходная степень) и прилагательные цвета / дефекта, а также формы فَعْلَاء fa'lāʼ (прилагательные женского рода единственного числа / дефекта) и فَعْلَان фа'лан (прилагательные мужского рода единственного числа «интенсивный», выражающие, но не исключительно, эмоциональные понятия, такие как «злой, жаждущий»).
  • Склонение "long construct". Это триптотики с длинными падежами -у -а -и в единственном числе строить состояние и нормальные концовки триптота в другом месте. В этом склонении всего пять существительных, все очень короткие (см. Ниже):أَبAb "отец" (например, أَبُو حَسَنِ Abū asan «отец Хасана»); Взаимодействие с другими людьмиأَخʼAḫ "брат"; Взаимодействие с другими людьмиحَمветчина "тесть"; Взаимодействие с другими людьмиفَمсемья "рот" (который предполагает неправильный стебель е- в состоянии конструкции, например فُو фу «уста (ном.)»); иذُوḏū "владелец" (который появляется только в конструкции и имеет серьезно неправильное склонение; смотреть под указательные местоимения).
  • В склонение (арабский اِسْمُ ٱلْمَنْقُوصِ ʼIsm al-manqūṣ). Это используется в основном для существительных и прилагательных, конечный корень которых или -w, и который обычно имеет -я- перед последним согласным (например, действующие причастия третьих слабых глаголов). Такие слова когда-то считались обычными триптотами, но изменение звука заставил последний основной слог схлопнуться вместе с окончанием, что привело к неправильному склонению. В прилагательных такая нерегулярность встречается только в мужском роде; у таких прилагательных есть нормальный женский род с основой, оканчивающейся на -iya-.
  • В -ан склонение (арабский اِسْمُ ٱلْمَقْصُورِ Ism al-maqṣūr). Словно склонении, это используется в первую очередь для существительных и прилагательных, конечный корень которых или -w, но это слова, которые обычно имеют перед последним согласным (например, пассивные причастия третьих слабых глаголов). Очередной раз, изменение звука заставил последний основной слог схлопнуться вместе с окончанием, и снова в прилагательных возникает неправильность только в мужском, с регулярно отклоняющимся женским, имеющим основу, оканчивающуюся на (единственное / двойственное) или -ayāt- (множественное число).
  • Неизменный склонение (пишется с помощью "высокий" لف Alif или أَلِفٌ مَقْصُورَةٌ Халиф макшура). Эти слова имеют одинаковую форму во всех падежах, как неопределенных, так и определенных. Когда это склонение встречается в прилагательных, оно обычно встречается либо в мужском, либо в женском единственном числе в сложной парадигме с диптотическим спряжением по-разному в другом роде. Примеры женского единственного числа восторженный (т. е. в сравнительной / превосходной степени) прилагательные, такие как كُبْرَى кубра "больше / самый большой (жен.)" и прилагательных "интенсивный" в فَعْلَان фа'лан, например عَطْشَى ʻAṭšā "жаждущие (жен.)". Родственные слова мужского рода единственного числа и прилагательные цвет / дефект от третьего-слабого корня сами имеют это склонение, например أَعْمَى Шаама "слепой", أَدْنَى Шадна «ближе, ниже».

Многие (но не все) существительные в , -ан или склонения происходят как прилагательные, или как глагольные существительные третьеслабых глаголов. Примеры: قَادٍ qāin «судья» (причастие формы-I); مُسْتَشْفىً мусташфан «больница» (пассивное причастие формы X в его альтернативном значении как «существительное места»); فُصْحَى фушта «формальный арабский» (первоначально женское родственное слово, букв. «самый красноречивый (язык)»); دنيا Дунья «мир» (также женского рода изящество, букв. «низшее (место)»). Кроме того, многие разорванные множественные числа спрягаются согласно одному из этих склонений.

Обратите внимание, что все двойственные существительные и прилагательные имеют одинаковые окончания. -ā (ni) / - ay (ni), отличающиеся только формой стебля.

Именительный падеж

В именительный падеж (اَلْمَرْفُوعُ аль-марфу ) используется для:

  • Предметы словесного предложения.
  • Субъекты и предикаты эквационального (невербального) предложения с некоторыми заметными исключениями.
  • Некоторые наречия сохраняют маркер именительного падежа (хотя и не обязательно представляют именительный падеж).
  • Форма цитирования слов - (если вообще отмечена) в именительном падеже.

Для существительных единственного числа и множественного числа с разорванным числом он помечается как ammah (-u) для определенного или ضَمَّة ammah с нунацией (-ООН) для неопределенного. Двойственное и обычное мужское множественное число образованы добавлением -ани и -ūna соответственно ( и в конструктивном состоянии). Правильный женский род множественного числа образуется добавлением -ātu в определенном и -ātun в неопределенном.

Винительный падеж

В винительный падеж (اَلْمَنْصُوبُ ал-мануб (ун)) используется для:

  • Объекты словесного предложения.
  • Субъект эквационального (невербального) предложения, если оно начинается с 'инна, или одна из ее сестер.
  • Предикат كَانَ или يَكُونُ кана или якуну «быть» и его сестры. Следовательно, اَلْفَتَاةُ جَمِيلَةٌ аль-фатату Хамилатун "девушка красивая" но انَتِ ٱلْفَتَاةُ جَمِيلَةً канат-и-ль-фатату Шамила (тан) "девушка была красивой" (орфография جميلة здесь не действует (письмо ـَة) на беззвучном арабском). Окончание в скобках не может произноситься на паузе или на неофициальном арабском языке.
  • И подлежащее, и сказуемое ظَنَّ anna и его сестры в придаточном предложении.
  • Объект переходного глагола.
  • Большинство наречий.
  • Внутренний объект / родственная винительная структура.
  • Винительный падеж слов спецификации / цели / обстоятельств.

Для существительных единственного числа и множественного числа с разорванным числом он помечается как фатха () для определенного или фатха + нунация (-ан) для неопределенного. Для неопределенного винительного падежа фатха + нунация добавлена ​​к Alif например ـًا, который добавляется к окончанию всех существительных (например, كَانَ عَطْشَانًا kāna ʻaṭšānа (п) "он хотел пить") не заканчивая Alif с последующим хамза или tāb marbūṭah. Двойственное и обычное мужское множественное число образуются путем добавления -айн (я) и -в) (оба пишутся ـين на арабском языке) соответственно (-ай и в состоянии конструкции оба написаны ـي на арабском). Правильный женский род множественного числа образуется добавлением -āt (я) в определенном и -āt (в) в неопределенном смысле оба пишутся ـَات на арабском.

Родительный падеж

В родительный падеж (اَلْمَجْرُورُ аль-Marūr) используется для:

  • Предметы предлогов.
  • Все, но не обязательно первый член (регенерация первого номена), Ḍiāfah (конструкция родительного падежа).
  • Объект местного наречия.
  • Полупредлог, если ему предшествует другой (истинный или полу) предлог
  • Объекты أي Чайы "Любые".
  • Элективные (сравнительные / превосходные) прилагательные ведут себя аналогичным образом: وَلُ وَلَدٍ "Awalu Waladin"" Самый высокий мальчик (а) ".

Для существительных единственного числа и множественного числа с разорванным числом он помечается как كَسْرَة касра () для определенного или كَسْرَة касра + нунация () для неопределенного. Двойственное и обычное мужское множественное число образуются путем добавления -айн (я) и -в) соответственно (оба пишутся ـين на арабском) (-ай и в состоянии конструкции оба написаны ـي на арабском). Правильный женский род множественного числа образуется добавлением -āt (я) в определенном и -āt (в) в неопределенном смысле оба пишутся ـات на арабском.

Примечание: диптотические существительные получают фатха () в родительном падеже неопределенный и никогда не объединяются.

Произношение

При разговоре или чтении вслух существительные в конце высказывания произносятся по специальному пауза форма (اَلْوَقْفُ аль-вакф). Заключительные короткие гласные, а также короткие гласные, за которыми следует нация, опущены; но винительный падеж -ан звучит как . В -t- в женском финале -в- звучит как -час-.

В письменной форме все слова пишутся в паузе; специальные диакритические знаки могут использоваться для обозначения падежных окончаний и нунации, но обычно они встречаются только в книгах для студентов и детей, в Коран, а иногда и в другом месте, чтобы устранить двусмысленность. Часто отмечается только винительный падеж неопределенных существительных мужского рода. Существительные женского рода обозначаются знаком ة tāb marbūṭah (технически письмо для -час- с маркировкой для -t- добавлен.

При разговоре в менее формальных регистрах слова по существу произносятся в паузальной форме. При разговоре или чтении вслух окончание падежа в менее формальных регистрах обычно опускается.

Наклонение существительного и прилагательного в разговорном арабском языке

В разговорной речи разновидности арабского, большая часть словообразовательной грамматики классических арабских существительных и прилагательных не изменилась. Все разговорные разновидности были затронуты изменением, в результате которого были удалены самые последние короткие гласные (а также заключительные короткие гласные, за которыми следует нация суффикс -n) и укороченные заключительные долгие гласные.

Утрата дела

Самым большим изменением является полное отсутствие каких-либо грамматический падеж в разговорных вариантах. Когда падежные окончания обозначены короткими гласными, они просто удаляются. В противном случае пауза оригинала косвенный падеж обычно обобщается на все падежи (однако, в существительных с длинной конструкцией это именительный падеж это было обобщено). Оригинал нация окончание с указанием неопределенное состояние также теряется в большинстве разновидностей, и там, где он сохраняется, он имеет разные функции (например, в сочетании с модификатором, таким как прилагательное или придаточное предложение). Различие между триптотом и диптотом исчезло, как и различие между дефектным -ан и неизменный , которые обрабатываются (сокращенно от ); аналогично дефектный существительные теперь имеют окончание , сокращенно от паузы / определенного .

Даже в Классический арабский, грамматический падеж не был полностью интегрирован в грамматику. Порядок слов был в основном фиксированным - вопреки обычной свободе порядка слов в языках с регистром (например, латинский, русский) - а случаев в Коран где пропуск падежных окончаний повлечет за собой значительную двусмысленность значения. В результате потеря регистра повлекла за собой относительно небольшие изменения грамматики в целом. В Современный стандартный арабский, падеж функционирует почти полностью как запоздалая мысль: большинство падежных окончаний вообще не произносятся, и даже когда необходимо правильное использование падежных окончаний (например, в формальных подготовленных выступлениях), текст составляется без учета падежа, а затем аннотируется правильные концовки.

Несмотря на потерю падежа, исходное окончание неопределенного винительного падежа -ан выживает в своем наречии.

Ограничение двойной номер

В двойной номер теряется, за исключением существительных, и даже в этом случае его использование больше не является функционально обязательным (то есть множественное число также может использоваться при обращении к двум объектам, если не подчеркивается двойственность объектов). Кроме того, многие разновидности имеют два морфологически отдельных окончания, унаследованных от классического дуального, одно используется с двойной семантикой, а другое используется для определенных объектов, которые обычно идут парами (например, глаза, уши), но с множественное число семантика. (Иногда предполагается, что только последняя разновидность фактически была унаследована напрямую, тогда как первая разновидность была поздним заимствованием из классического языка.) В некоторых разновидностях (например, Марокканский арабский), первое, семантическое двойственное почти исчезло и используется только с ограниченным числом существительных, особенно тех, которые относятся к Количественные числительные и меры измерения.

Изменения к восторженный прилагательные

Относительные прилагательные (прилагательные, имеющие сравнительное и превосходное значение) больше не изменяются; вместо этого мужское единственное число служит для всех полов и чисел. Обратите внимание, что наиболее распространенный способ сказать, например, "самый большой мальчик" أَكْبَر وَلَد Akbar Walad, с прилагательным в построить государство (а не ожидалось اَلْوَلَدُ ٱلْأَكْبَرُ *Аль-Валаду ль-Шакбару, с прилагательным в его нормальном положении после существительного и соглашаясь с ним в состоянии).

Сохранение остатка системы

Помимо вышеуказанных изменений, система в целом стабильна. Та же самая система двух родов, звукового и ломанного множественного числа, а также использования нескольких основ для завершения склонения некоторых существительных и прилагательных, все еще существует, и ее особенности мало изменены.

Единственное число существительных женского рода обычно отмечается в . Бывший существительные отмечены в , а бывший -ан и существительные отмечены в , вызывая формальное слияние единственного числа с женским (но существительные мужского рода обычно остаются такими). Бывший «длинный женский род» помечен паузой. обычно отмечен при любых обстоятельствах (даже за пределами состояния конструкции). Звук во множественном числе мужского рода отмечен , и звучать во множественном числе женского рода с ; двойники часто используют -ēn (< -айн, все еще сохранившийся в редких разновидностях, не претерпевших изменений ай > ē, ау > ō).

Система трех государств тоже существует. С потерей финала -n, разница между определенным и неопределенным просто сводится к наличию или отсутствию артикля аль-. В построить государство отличается отсутствием аль-, а в женском - в отдельной концовкой (или -Это). «Старший дуал» (используется для обозначения множественного числа определенных частей тела, например, глаз и ушей), часто -ēn (< -айн), имеет отдельную конструктивную форму (который становится -айя в комбинации с клитор суффикс "мой"). Другие двойственные формы, а также звуковые множественные числа, обычно не имеют конструктивного состояния, но вместо этого используют аналитическую конструкцию родительного падежа, используя частицу со значением «из», но форма которой сильно отличается от варианта к варианту и которая используется в грамматическая конструкция, которая точно соответствует аналитическому родительному падежу в английских конструкциях, таких как «отец учителя».

Образование существительного и прилагательного

Количество словообразовательный существуют процессы образования новых существительных и прилагательных. Большинство этих процессов не являются конкатенативными, то есть они включают в себя определенное преобразование, применяемое к корню или слову определенной формы, и не могут произвольно объединяться или повторяться для образования более длинных слов. Единственный реальный конкатенативный производный процесс - это нисба прилагательное -ыы-, которое может быть добавлено к любому существительному (или даже другому прилагательному), чтобы сформировать прилагательное, означающее «связанный с X», и именоваться значением «лицо, имеющее отношение к X» (такое же окончание встречается в прилагательных арабской национальности, заимствованных из английского языка, таких как "Иракский", "Кувейт"). Вторичный конкатенативный суффикс - женский род , который может быть добавлен к большинству существительных для образования женского эквивалента. Фактическая семантика не очень четко определена, но при добавлении к существительному, указывающему на какого-то мужчину, они обычно относятся либо к женщинам, либо к объектам с такими же характеристиками. Женский род nisba прилагательное -ыа обычно используется для обозначения абстрактных существительных (например, اِشْتِرَاكِيَّة ištirākiyyah «социализм»), а иногда добавляется непосредственно к иностранным существительным (например, دِيمُقْرَاطِيَّة dimuqrāṭiyyah «демократия»).

Наиболее продуктивным способом словообразовательной морфологии существительных на самом деле является существующая система причастий (активного и пассивного) и глагольных существительных, связанных с каждым глаголом. Эти слова могут быть «лексикализованы» (выделены в отдельные лексические статьи, т.е. слова с их собственными конкретными значениями), придавая им дополнительную семантику, аналогичную исходной Английский герундий "встреча" и пассивное причастие «загруженный» был лексикализован из их первоначального значения «акт встречи (чего-то)», «погрузка в / на кого-то / что-то», так что (например) «встреча» может означать «собрание людей для обсуждения проблема, часто связанная с бизнесом "и" заряженный "могут означать" иметь много денег (человека) "," с пулей в нем (пистолета) "и т. д.

Система образования существительных и прилагательных, описанная ниже, относится к классическому арабскому языку, но система в современных разговорных разновидностях почти не изменилась. Изменения, происходящие в конкретных формациях, обсуждаются ниже.

Коллективные существительные

Некоторые существительные в арабском языке, особенно относящиеся к растениям, животным и другим неодушевленным предметам, которые часто встречаются группами,[6] есть особый коллектив склонение. Для этих существительных формально единственное существительное имеет множественное число семантика, или относится к объектам как к ничем не примечательной массе. В этих существительных единственное число образовано добавлением суффикса женского рода ـَة (), которая образует так называемые единственное (اِسْمُ ٱلْوَحْدَةِ Ismu l-waḥdah горит «существительное единства»). Эти существительные в единственном числе, в свою очередь, могут иметь множественное число, используя либо разрывное множественное число, либо звук женского рода множественного числа в ; это «множественное число малочисленности» используется особенно при подсчете объектов от 3 до 10, а иногда также в значении «различных видов ...». (Когда насчитывается более 10 предметов, арабский язык требует, чтобы существительное было в единственном числе.)

Примеры:

  • حَجَر ajar «скалы» или «скала» (материал в целом); حَجَرَة Хаджара "Скала"
  • شَجَر Шаджар «деревья»; شَجَرَة šajarah "дерево"; أَشْجَار Лашьяр (От 3 до 10) "деревья"
  • قَمْح камо "пшеница", قَمْحَة камах "пшеничное зерно"
  • بَقَر Бакар «крупный рогатый скот»; بَقَرَة бакара "корова"

Аналогичное единственное окончание ـِيّ -ыы относится к человеку или другому разумный существа:

  • جُنْد джунд «армия»; جندي Джунди "солдат"
  • جِنّ джинн "джинны, джинны"; جِنِّيّ джинний "джинн"
  • زِنْج зиндж «черные люди» (как раса); زِنْجِىّ zinjiyy "черный человек"

Нисба

В нисба (اَلنِّسْبَة нисбах) - общий суффикс, образующий прилагательные отношения или уместности. Суффикс ـِيّ -ыы- для мужского и ـِيَّة -ийа (т) - для женского пола (иными словами, это -ыы- и вставляется перед маркером пола).

  • لُبْنَانُ Лубнан (u) "Ливан"
  • لُبْنَانِيٌّ lubnāniyy (un) «Ливанский» (именительный падеж мужского рода единственного числа)
  • لُبْنَانِيَّةٌ lubnāniyya (тун) «Ливанский» (именительный падеж женского рода единственного числа)
  • لُبْنَانِيُّونَ lubnāniyyūn (а) «Ливанский» (именительный падеж мужского рода множественного числа)
  • لُبْنَانِيَّاتٌ lubnāniyyāt (un) "Ливанский" (женский род именительного падежа множественного числа)

Существительное конструкции и нисбах-прилагательное часто эквивалентно именному составу на английском и других языках (солнечная батарея эквивалентно солнечная батарея).

Женское начало нисбах в арабском языке часто используется как существительное, относящееся к понятиям, наиболее часто соответствующим тем, которые заканчиваются на -изм, с мужским и женским началом нисбах используются в качестве прилагательных форм концепт-существительного (например, -ист) в зависимости от договоренности. Таким образом женское начало нисбах из اَلْاِشْتِرَاك аль-иштирак "партнерство, сотрудничество, участие (определенное)", اَلْاِشْتِرَاكِيَّة аль-иштиракийа это арабское слово для "социализм, "и слово" социалистический "(как прилагательное, так и термин для тех, кто верит в социализм) اِشْتِرَاكِيّ ištirākiyy в мужском и اِشْتِرَاكِيَّة ištirākiyyah в женском.

Арабский нисбах дало начало английским прилагательным национальности для арабских стран: Иракя (от عِرَاقِيّ), Кувейтя (от كُوَيْتِيّ), так далее.

Причастия и отглагольные существительные

С каждым глаголом связан активный и пассивные причастия, также как и глагольное существительное (مَصْدَرٌ мадар, лит. "источник"). Форма этих причастий и отглагольных существительных во многом предсказуема. Однако для формы I (основного типа глагола) существует множество возможных форм для глагольного существительного, а форма глагольного существительного для любого данного глагола непредсказуема. Кроме того, у некоторых глаголов есть несколько существительных, соответствующих разным значениям глагола.

Все эти формы часто лексикализованный (т.е. они получают дополнительные значения и становятся источником многих лексические элементы в запас слов). Фактически, причастия и глагольные существительные - один из самых продуктивных источников нового словарного запаса. Некоторые арабские заимствования в английском языке на самом деле представляют собой лексикализованные отглагольные существительные или тесно связанные формы. Примерыجِهَادджихад (от глагола формы IIIجَاهَدَШахада "стремиться"); Взаимодействие с другими людьмиانتفاضةинтифат (букв. «восстание», женский род отглагольного существительного формы VIII глаголаاِنْتَفَضَинтафана "подняться", технически экземпляр имя существительное); ‏إِسْلَام'Ислам (букв. «представление», от глагола формы IVأَسْلَمَ'Аслама); ‏اِسْتِقْلَالистикляль (букв. «независимость», от глагола формы XاِسْتَقَلَّИстакалла). Многие причастия также лексикализованы, например مُهَنْدِس мухандис «инженер» (активное причастие четырехбуквенного глагола формы I هَنْدَسَ Handasa «инженеру»).

Профессиональные и характерные существительные

Профессиональные существительные может быть образовано от многих основ глагола, обычно используя форму فَعَّال фа'ал, например كَتَّاب каттаб "писец" (от كَتَبَ катаба "написать"). Такой же узор используется для формирования характерные существительные, то есть существительные, имеющие значение «человек, который обычно делает X», а не занятие как таковое, например كَذَّاب Kaāb "лжец". активное причастие также может использоваться для образования профессиональных существительных, например طَالِب Шалиб "студент" (от طَلَبَ alaba "спросить"), كَاتِب катиб "писатель" (от كَتَبَ катаба "написать"), بَائِع ба'и` "продавец" (от بَاعَ баа "продавать"), مُهَنْدِس мухандис «инженер» (от هَنْدَسَ Handasa «инженерам»). Кроме того, некоторые профессиональные существительные имеют форму нисба-ыы суффикс), например صُحُفَيّ uufiyy или صِحَافِيّ iāfiyy, оба означают "журналист" (соответственно от صُحُف uuf "газеты" и صِحَافَة ḥiāfah «журналистика»).

Существительные места

Распространенным типом производных существительных является существительное места, с формой مَفْعَل мафаль или аналогичный (префикс м (а) -), например مَكْتَب мактаб "стол / офис", مَكْتَبَة мактабах "библиотека" (оба из كَتَبَ катаба "написать"); مَطْبَخ mabaḫ "кухня" (от طَبَخَ Шабана "готовить"); مَسْرَح масра "театр" (от سَرَحَ Сарана «отпустить»). Существительные места, образованные от глаголов, отличных от формы I, имеют ту же форму, что и пассивное причастие, например مُسْتَشْفىً мусташфан "больница" (от глагола формы X اِسْتَشْفَى исташфа "лечить").

Инструменты существительные

Так же, как существительные места образуются с помощью префикса ма-, инструмент существительные (также существительные употребления или существительные инструмента; арабский اِسْمُ آلَةٍ Ismu ālatin горит «существительное инструмента») традиционно образовывались с использованием префикса ми-. Примеры مِفْتَاح miftāḥ "ключ" (от فَتَحَ фатата "открыть"); مِنْهَاج минхах "дорога" (от نَهَجَ Nahaa "преследовать"); مِكْتَال миктал «большая корзина» (от كَتَلَ катала "собирать"); مِيزَان мизан "баланс (т.е. весы)" (от وَزَنَ Wazana "взвесить"); مِكْسَحَة микшаха "метла" (от كَسَحَ касана "мести").

Однако текущая тенденция заключается в использовании другой формы فَعَّالَة фаала. Это существительное женского рода по происхождению (например, كَتَّالَة Каттала «писец-женщина»). Он был перепрофилирован в подражание английскому использованию -er / или в подобных существительных (холодильник, морозильная камера, магнитофон, степлери т. д.) и следуя общей ассоциации в арабском языке между женским полом и неодушевленными предметами. Большинство современных изобретений следуют этой форме, например نَظَّارَة натара «телескоп, очки» (نَظَرَ Naara "смотреть"); ثَلَّاجَة allāǧah «холодильник» (لَجَ alaa "быстро замерзнуть" < لْج alǧ "снег"); دَبَّاسَة даббаса «степлер»; دَبَّابَة даббабах "бак" (دَبَّ дабба "ползти").

Существительные экземпляра

An экземпляр имя существительное (Nomen Vicis или اِسْمُ مَرَّةِ Исму Маррати) - существительное, обозначающее единичное действие и использующее суффикс : например ضَرْبَة arbah "удар" (сравнить ضَرْب arb «удар, нанесение удара») или اِنْتِفَاضَة интифат "интифада, восстание »(ср. اِنْتِفَاض интифах "акт вставания, стряхивания"). Существительные-существительные обычно образуются от глагольного существительного путем добавления окончания женского рода. Терминология неурегулирована; Существительные экземпляра иногда называют «существительными экземпляра события» или «существительными единственного экземпляра», или традиционно «существительными единства», хотя этот последний термин неудовлетворителен, поскольку он также может относиться к существительным в единственном числе.

Уменьшительные

Уменьшительные (اَلْاِسْمُ ٱلْمُصَغَّرُ аль-ʼismu l-muṣaġġaru "уменьшительное существительное") обычно следуют шаблону فُعَيْل фуайль или похожие (فُعَيْلِل фуайлил если согласных четыре). Примеры كُلَيْب кулайб "маленькая собака" (كَلْب калб "собака"); بُنَيّ Bunayy "сынок" (اِبْن ибн "сын"); حُسَيْن Usayn "Хусейн" (حَسَن Хасан "хороший, красивый, красивый").

Уменьшительные формы относительно непродуктивны в Современный стандартный арабский, отражая тот факт, что они редки во многих современных сортах, например Египетский арабский, где их почти нет, за исключением нескольких лексикализованных прилагательных, таких как كُوَيِّس кувайи "хорошо", يَّر uġayyar "маленький" <Классический صَغِير ġaīr "маленький". С другой стороны, они были чрезвычайно продуктивны в некоторых разговорных диалектах в коранические времена, и арабская грамматика Райта перечисляет большое количество уменьшительных падежей, включая многочисленные исключительные формы. Кроме того, уменьшительные формы чрезвычайно продуктивны в некоторых других современных разновидностях, например Марокканский арабский. В марокканском арабском языке почти у каждого существительного есть соответствующее уменьшительное, и они довольно часто используются в речи, как правило, с аффективный значение («милый маленький Х» и т. д.). Типичное уменьшительное лабиринт имеет марокканскую форму фила, Fʻiyyel, fʻilel или аналогичный - всегда с двумя начальными согласными и последующим /я/, что является обычным результатом классической фуай. (фила < фуайла; Fʻiyyel < Fuʻayyal; fʻilel < фуайлил.)

Наречие

Наречия (ظَرْفٌ arf) выражаются с помощью прилагательных в неопределенном винительном падеже, часто пишутся с окончанием ـًا (например. أَيْضًا Айан "также") но произносится "-ан"даже если он не написан (см. винительный падеж), например: رَأَ ٱلْكِتَابَ قِرَاءَةً بَطِيئَةً карана аль-китаба киранатан Baṭīʼatан, буквально: «он прочитал книгу медленное чтение»; то есть «Он читал книгу медленно». Этот тип конструкции известен как «абсолютный винительный падеж» (ср. абсолютный аблатив в латинской грамматике).

Наречия могут образовываться от прилагательных, порядковых числительных: كَثِيرًا Kaṯīran "часто, много, часто", نَادِرًا надиран "редко", أَوَّلاً Awwalan «во-первых» или от существительных: عَادَةً Адатан "обычно", جِدًا iddan "очень".

Второй способ образования наречий - использование предлога и существительного, например بِـ би-, например بِسُرْعَةٍ би-суръа (олово) "быстро, со скоростью", بِٱلضَّبْطِ би-ḍ-abṭ (я) "именно так".

использованная литература

  1. ^ http://www.languageguide.org/arabic/grammar/plural.jsp
  2. ^ http://www.languageguide.org/arabic/grammar/dual.jsp
  3. ^ "Арабское существительное".
  4. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2012-07-01. Получено 2012-06-26.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  5. ^ http://arabiccomplete.com/modules_colloquial_msa/noun_adjective_agreement_1.htm
  6. ^ Райт, Уильям (1862). Грамматика арабского языка. 2. Издательство Кембриджского университета. п. 147. ISBN 1-84356-028-3.