WikiDer > Байюэ

Baiyue
Байюэ
Yue statue.jpg
Статуя человека с типичными для юэ короткими волосами и татуировками на теле, из состояние Юэ
китайское имя
Китайский百越
Буквальное значениеСотня Юэ
Вьетнамское имя
вьетнамскийБах Вьет

В Байюэ, Сотня Юэ, или просто Юэ, были различные этнические группы, населявшие регионы Южный Китай к Северный Вьетнам (называется Nanyue в исторические времена) в 1 тысячелетии до нашей эры и 1 тысячелетии нашей эры.[1][2][3][4][5][6][7] Они были известны своими короткими волосами, татуировками на теле, прекрасными мечами и военно-морским мастерством.

Вовремя Период воюющих царствслово "Юэ" относилось к Состояние Юэ в Чжэцзян. Поздние королевства Минюэ в Фуцзянь и Nanyue в Гуандун оба считались штатами Юэ. Мичем (1996: 93) отмечает, что во время Чжоу и Хан династий Юэ жили на огромной территории от Цзянсу к Юньнань,[6] в то время как Барлоу (1997: 2) указывает, что Luoyue занял юго-запад Гуанси и северный Вьетнам.[8] В Хань шу (漢書) описывает различные племена и народы юэ, проживающие в регионах Куайджи (會稽) к Цзяочжи (交趾).[9]

Племена юэ постепенно вытеснялись или ассимилирован в китайской культуре как империя Хань расширенный в то, что сейчас является Южным Китаем и Северным Вьетнамом.[10][11][12][13][14] Многие современные южные Китайские диалекты или те, кто внутри Lingnan регион несут следы субстрат языки, на которых изначально говорили древние юэ. Варианты названия все еще используются для названия современного Вьетнама, в названиях, связанных с Чжэцзян, включая Юэ опера, то Юэ китайский язык, а в сокращении для Гуандун.

Имена

Современный термин «Юэ» (Китайский: или же ; пиньинь: Юэ; Кантонский Йельский: Yuht; Уэйд – Джайлз: Юэ4; вьетнамский: Việt; Ранний средний китайский: Уат) происходит от Старый китайский * ɢʷat (Уильям Х. Бакстер и Лоран Сагарт 2014).[15] Впервые он был написан с использованием пиктограммы «戉», обозначающей топор (гомофон), в кость оракула и бронзовые надписи позднего Династия Шан (c. 1200 До н.э.), а позже как «越».[16] В то время он относился к народу или вождю к северо-западу от Шан.[6] В начале 8 века до нашей эры племя посередине Янцзы были названы Янгюэ, термин, который позже использовался для обозначения народов южнее.[6] Между 7-м и 4-м веками до нашей эры "Юэ" относился к Состояние Юэ в нижней части бассейна Янцзы и его люди.[6][16]

Термин «Сотня Юэ» впервые появляется в книге. Люши Чунцю составлен около 239 г. до н. э.[17] Он использовался как собирательный термин для многих не-Huaxia/Хань китайский население юг и Юго-Западный Китай и северный Вьетнам.[6]

В древних текстах упоминается ряд государств или групп юэ. Большинство из этих имен сохранилось в ранние имперские времена:

Древние государства или группы Юэ
КитайскийМандаринКантонский (Jyutping)вьетнамскийБуквальное значение
於 越 / 于 越Ююэдзю1 джют6Ư ViệtЮэ Ую (первый правитель Юэ)
揚 越ЯнгюэJoeng4 джют6Dng ViệtЮэ из Янчжоу
東 甌Dōng'ōuJoeng4 джют6Ông ÂuВосточная ОУ
閩越Mǐnyuèчеловек5 джют6Mân ViệtЮэ из Мин.
夜郎Йелангje6 длинный4До Ланг
南越Наньюэнаам4 джют6Нам ВьетЮжный Юэ
山 越ШаньюэСаан1 джют6Sơn ViệtГора Юэ
雒 越Luòyuèлок6 джют6Lạc Việt
甌 越Uyuèau1 джют6Âu VitЮэ из ОУ
滇 越Дианьюэau1 джют6Điền ViệtЮэ из Диан

История

Ююэ

В начале Династия Чжоу, китайцы вошли в контакт с народом, известным как Ююэ или же Wuyue, но неясно, были ли они связаны с более поздним Юэ.[18]

Ву и Юэ

Люди Ву и люди Юэ ненавидят друг друга, но когда они плывут в одной лодке и попадают в шторм, они спасают друг друга, как левая рука [помогает] правой.[19]

С IX века до нашей эры два северных племени юэ на юго-восточном побережье Китая, гоуу и ююэ, подпали под культурное влияние своих северных китайских соседей. Эти два народа базировались на территориях, которые сейчас являются южными. Цзянсу и северный Чжэцзян, соответственно. Традиционные источники связывают культурный обмен с Тайбо, а Династия Чжоу князь, который сослал себя на юг. Вовремя Весенний и осенний период, Гоу основали государство Ву и Ююэ состояние Юэ. Народы У и Юэ ненавидели друг друга и вели жесткое соперничество, но были неотличимы друг от друга для других китайских государств. В некоторых источниках предполагается, что их отличительная внешность сделала их жертвами дискриминации за границей.[19]

Северный У в конечном итоге стал более китаизированным из двух штатов. Королевская семья Ву утверждала, что происходит из Король Вэнь Чжоу как основатель своей династии. король Fuchai Ву приложил все усилия, чтобы отстоять это утверждение, и был источником многих споров среди его современников. Некоторые ученые полагают, что королевская семья У могла быть китайцем и этнически отличаться от людей, которыми они правили.[18] Записанная история У началась с королем Шоуменом (годы правления 585-561 до н.э.). Его наследовали его сыновья король Чжуфан (годы правления 560-548 до н.э.), король Юджи (547-531 годы до нашей эры) и король Юмей (годы правления 530-527 до нашей эры). Все братья согласились исключить своих сыновей из линии наследования и в конечном итоге передать трон своему младшему брату, принцу Джичжа, но когда Юмэй умер, разразился кризис престолонаследия, в результате которого на трон вступил его сын король Ляо. Об их правлении мало что известно, так как история Юэ в основном концентрируется на последних двух королях У, Хелю из Ву, который убил своего двоюродного брата Ляо и его сына Фучай из Ву.[20]

Записи о южном штате Юэ начинаются с правления короля Юньчана (ум. 497 г. до н.э.). Согласно Записки великого историка, короли Юэ произошли от Шао Кан из Династия Ся. Согласно другому источнику, короли Юэ были родственниками королевской семьи Чу. Другие источники просто называют правящую семью Юэ домом Цзоу. Ученые не пришли к единому мнению о происхождении Юэ или их королевской семьи.[21]

Ву и Юэ провели большую часть времени в войне друг с другом, во время которой Юэ приобрела устрашающую репутацию благодаря своей воинской доблести:

Чжуанцзы из Ци хотел напасть на Юэ, и он обсудил это с Хэцзы. Хэцзы сказал: «Наш бывший правитель передал свое указание:« Не нападайте на Юэ, потому что Юэ [как] жестокий тигр »». Чжуанцзы сказал: «Хоть это и был жестокий тигр, теперь он уже мертв». Хэцзы сообщил об этом Сяоцзы. Сяоцзы сказал: «Возможно, он уже мертв, но люди все еще думают, что он жив.[22]

Об организационной структуре государств У и Юэ почти ничего не известно. В записях Ву упоминаются только его министры и короли, в то время как в записях Юэ упоминаются только его короли, и только эти короли. GoujianЖизнь России записана во всех заметных подробностях. Потомки Гоуцзяня перечислены, но кроме их преемственности друг с другом до 330 г. до н.э., когда Юэ был завоеван Чу, больше о них ничего не известно. Поэтому нижние эшелоны общества У-Юэ остаются окутанными тайной, появляясь только в связи с их странной одеждой, татуировками и короткими волосами в северных китайских государствах. После падения Юэ правящая семья переехала на юг, туда, где сейчас Фуцзянь и основал королевство Минюэ. Там они оставались вне досягаемости китайской истории до конца Период воюющих царств и рост Династия Цинь.[22]

В 512 г. до н.э. Ву начал большую экспедицию против большого государства Чу, базирующаяся в Средней реке Янцзы. Похожая кампания 506 г. привела к разграблению столицы Чу. Инь. В том же году между Ву и Юэ вспыхнула война, которая продолжалась с перерывами в течение следующих трех десятилетий. У кампании против других государств, таких как Джин и Ци также упоминаются. В 473 г. до н.э. царь Goujian Юэ окончательно завоевал Ву и был признан северными штатами Ци и Джин. В 333 г. до н.э. Юэ, в свою очередь, был завоеван Чу.[23]

Династия Цинь

Династия Цинь и народы юэ, 210 г. до н.э.

После объединения Китая Цинь Ши Хуан, бывшие государства У и Юэ были поглощены зарождающимся Империя Цинь. Армии Цинь также продвинулись на юг вдоль Река Сян в современный Гуандун и расположились вдоль основных путей сообщения. Говорят, что император Цинь Ши Хуан, движимый обширными землями региона и ценными экзотическими продуктами, послал полмиллиона солдат, разделенных на пять армий, чтобы завоевать земли Юэ.[24][25][26] Юэ отразил первую атаку войск Цинь и убил военачальника Цинь.[25] Отрывок из Хуайнаньцзы из Лю Ань Цитата Кейт Тейлор (1991: 18), описывающий поражение Цинь следующим образом:[27]

Юэ бежали в глубины гор и лесов, и бороться с ними было невозможно. Солдаты держали в гарнизонах для охраны заброшенных территорий. Это продолжалось долго, и солдаты утомились. Затем Юэ вышли и напали; солдаты Цинь (Цинь) потерпели большое поражение. Впоследствии осужденных отправляли удерживать гарнизоны против Юэ.

После этого Цинь Шихуан послал подкрепление для защиты от Юэ. В 214 г. до н.э. Цинь Ши Хуан приказал построить Lingqu Канал, который соединял север и юг, так что подкрепления могли быть переброшены в современный Гуандун, Гуанси и северный Вьетнам, которые были подчинены и реорганизованы в три префектуры в империи Цинь.[28] Цинь Ши Хуан наложил китаизация отправив большое количество китайских военных сельскохозяйственных колонистов в районы, которые сейчас являются восточными Гуанси и западными провинциями Гуандун.[29]

Минюэ и Донгоу

Южные племена в доханьском завоевании южного Китая и Вьетнама

Когда Династия Цинь пал в 206 г. до н.э., царь-гегемон Сян Юй не сделал Цзоу Учжу и Цзоу Яо короли. По этой причине они отказались поддерживать его и вместо этого присоединились к Лю Банг в нападении на Сян Юй. Когда Лю Бан выиграл войну в 202 г. до н.э., он сделал Цзоу Учжу королем Минюэ и в 192 г. до н.э. Цзоу Яо, царь Dong'ou (Восточная Оу).[30] И Минюэ, и Донгоу заявили о своем происхождении от Гоцзянь.[22]

В 154 г. до н.э. Лю Пи, король У, восстал против Хань и попытался убедить Минюэ и Дунъоу присоединиться к нему. Король Минюэ отказался, но Дунъоу встал на сторону мятежников. Однако, когда Лю Пи был побежден и сбежал в Дунъоу, они убили его, чтобы успокоить Хань, и поэтому избежали любого возмездия. Сын Лю Пи, Лю Цзыцзюй, сбежал в Минюэ и работал, чтобы разжечь войну между Минюэ и Дунъоу.[30]

В 138 г. до н.э. Минюэ напала на Дунъоу и осадила их столицу. Дун'оу удалось послать кого-то с просьбой о помощи к ханьцу. При дворе Хань мнения о том, помогать ли Дунъоу или нет, разделились. Великий комендант Тянь Фэнь считал, что Юэ постоянно нападали друг на друга и вмешиваться в их дела не в интересах ханьцев. Советник дворца Чжуан Чжу утверждал, что отказ от помощи Дунъоу будет означать конец империи, как и Цинь. Был достигнут компромисс, позволяющий Чжуан Чжу призвать войска, но только из Командир Куайджи, и, наконец, армия была переправлена ​​морем в Дунъоу. К тому времени, когда прибыли ханьские войска, Минюэ уже вывела свои войска. Король Дунъоу больше не хотел жить в Дунъоу, поэтому он попросил разрешения у жителей его государства переехать на территорию Хань. Разрешение было получено, и он и все его люди поселились в районе между Чанцзян и Река Хуай.[30][31]

В 137 г. до н.э. Минюэ вторглась Nanyue. Против них была послана имперская армия, но король Минюэ был убит своим братом. Цзоу Юйшань, который просил мира с Хань. Хань возвел на престол внука Цзоу Учжу, Цзоу Чжоу, как короля. После того, как они ушли, Цзоу Юйшань тайно объявил себя королем, в то время как ханьцы, поддержавшие Цзоу Чоу, оказались бессильными. Когда Хань узнал об этом, император счел слишком хлопотным наказать Юйшаня и оставил дело в покое.[31][32]

В 112 г. до н.э. Наньюэ восстала против ханьцев. Цзоу Юйшань сделал вид, что послал войска на помощь ханьцам против Наньюэ, но тайно поддерживал связь с Наньюэ и довел свои силы только до Цзеян. Хан генерал Ян Пу хотели напасть на Минюэ за их предательство, однако император чувствовал, что их силы уже слишком истощены для дальнейших военных действий, поэтому армия была расформирована. В следующем году Цзоу Юйшань узнал, что Ян Пу попросил разрешения напасть на него, и увидел, что силы Хань собираются у его границы. Цзоу Юйшань предпринял упреждающую атаку на Хань, взяв Байша, Вулин, и Мэйлин, убиты трое командиров. Зимой Хан ответил разносторонней атакой Хань Юэ, Ян Пу, Ван Вэньшу, и два маркиза Юэ. Когда Хань Юэ прибыл в столицу Минъюэ, уроженец Юэ У Ян восстал против Цзоу Юйшаня и убил его. У Ян был назван Хань маркизом Бейши. Император У Хань чувствовал, что занимать Минюэ - слишком большая проблема, потому что это был регион, полный узких горных перевалов. Он приказал армии выселить регион и переселить людей между реками Чанцзян и Хуай, оставив регион (современный Фуцзянь) безлюдная земля.[33]

Lc Việt (Лоюй)

Lạc Việt, известный в китайской истории как Лоюэ, был древним конгломератом племен юэ на территории современного Гуанси и северный Вьетнам. Согласно вьетнамскому фольклору и легендам, Лэквьет основал государство под названием Ван Ланг (Венланг) в 2879 г. до н.э. и находились под властью Hùng Kings, которые произошли от Lc Long Quân (Лорд-Дракон). Лок Лонг Куан пришел с моря и покорил все зло земли, научил людей выращивать рис и носить одежду, а затем снова вернулся в море. Затем он встретил и женился на Ау Цо, фее, дочери О Лая. Вскоре Ау Коу принесла яйцо, из которого вылупилась сотня детей. Первым сыном стал Хонг Кинг и предок народа лудюэ (Lạc Việt).

Несмотря на свое легендарное происхождение, Lạc Việt история начинается только в 7 веке до нашей эры с первого короля Хонг в Ме Линь объединение различных племен.[34]

В 208 году король Западного Оу (Сиоу или Нам Чонг) Thục Phán, потомок Шу королевская власть покорила Ван Ланга.[35]

Ау Виот (Ойюэ)

В Âu Vit, известный по-китайски как Оую, проживал на территории современного северо-восточного Вьетнама, Провинция Гуандонг, и провинция Гуанси. В какой-то момент они разделились и стали Западным Оу (Xi'ou или Nam Cương) и Восточным Оу (Dong'ou). В конце 3 века до нашей эры Thục Phán, потомок последнего правителя Шу, пришел править Западным Оу (Сиоу или Нам Чонг). В 219 г. до н.э. Западный Оу подвергся нападению со стороны Империя Цинь и потерял своего короля. В поисках убежища, Thục Phán возглавил группу обездоленных лордов Ou на юг в 208 г. до н.э. и завоевал государство Lạc Việt в Ван Ланге, которое он переименовал в Âu Lạc (Оулуо). С тех пор он стал известен как Ань Дун Вонг.[36]

Дун Вонг и лорды Оу построили цитадель Cổ Loa, буквально «Старая улитка»; назван так потому, что его стены были выложены концентрическими кольцами, напоминающими раковину улитки. Согласно легенде, строительство цитадели было остановлено группой духов, стремящихся отомстить за сына предыдущего царя. Духов возглавлял белый цыпленок. Появилась золотая черепаха, покорила белого цыпленка и защищала Ан Дунг Вонг до завершения строительства цитадели. Когда черепаха улетела, он оставил один из своих когтей, который Ан Дунг Вонг использовал в качестве спускового крючка для своего магического арбалета, «Священного арбалета сверхъестественно сияющего золотого когтя».[27]

Дунг Вонг послал гиганта по имени Ли Онг Чонг в Династия Цинь как дань уважения. Во время своего пребывания у Цинь Лынг Чонг отличился в борьбе с Xiongnu, после чего вернулся в родное село и там умер.[37]

В 179 г. до н.э. Ань Дунг Вонг признал сюзеренитет Династия Хан, вызывая Чжао То из Nanyue стать враждебными и мобилизовать силы против Ау Лока. Первоначальная атака Чжао То была неудачной. Согласно легенде, Чжао Туо попросил перемирия и отправил своего сына заключить брачный союз с дочерью Ань Дун Вонг. Сын Чжао Туо украл черепаший коготь, который приводил в действие магический арбалет Ань Дун Вонг, сделав его царство без защиты. Когда Чжао Туо снова вторгся, Ань Дун Вонг сбежал в море, где его приветствовала золотая черепаха. Ау Лак был разделен на две префектуры Цзяочжи и Цзючжэнь.[38]

Nanyue

Территория и границы королевства Наньюэ
Золотая печать, извлеченная из гробницы Чжао Мо, второй король Nanyue. Символы печати, подробно показанные в нижнем левом углу, читаются как 文帝 行 壐 («Императорская печать Императора Вэнь"), который демонстрирует статус императора первых правителей Наньюэ внутри самого Наньюэ.
Шесть жадеит Любо игровые фишки из гробницы короля Чжао Мо из Nanyue (годы правления 137 г. до н.э. - 122 г. до н.э.)

Чжао То был Цинь генерал изначально родился около 240 г. до н.э. в государственный из Чжао (в современных Хэбэй). Когда Чжао был захвачен Цинь в 222 г. до н.э.Чжао То присоединился к Цинь и служил одним из их генералов при завоевании Байюэ. Территория Байюэ была разделена на три провинции Гуйлинь, Наньхай и Сян. Чжао служил магистратом в провинции Наньхай до своего военного командира, Рен Сяо, заболел. Перед смертью Жэнь посоветовал Чжао не вмешиваться в дела приходящего в упадок Цинь, а вместо этого основал собственное независимое королевство, сосредоточенное вокруг географически удаленного и изолированного города Панью (современное Гуанчжоу). Жэнь дал Чжао все полномочия действовать в качестве военного командира Наньхая и вскоре умер. Чжао немедленно перекрыл дороги в Хэнпу, Яншане и Хуанци. Используя то или иное оправдание, он устранил чиновников Цинь и заменил их своими назначенцами. К тому времени, когда в 221 г. до н.э. пал Цинь, Чжао уже завоевал провинции Гуйлинь и Сян. Он объявил себя королем Ву Nanyue (Южный Юэ).[39] В отличие от Цинь Ши ХуанЧжао уважал обычаи Юэ, сплотил местных правителей и позволил местным вождям продолжать свою старую политику и местные политические традиции. Под властью Чжао он поощрял китайских поселенцев хань вступать в брак с коренными племенами юэ, проводя политику «гармонизации и сбора», создавая при этом синкретическую культуру, которая представляла собой смесь культур хань и юэ.[25][28]

В 196 г. до н.э. Император Гаозу из Хань отправлен Лу Цзя признать Чжао То королем Наньюэ.[39] Лу дал Чжао печать, узаконившую его как короля Наньюэ, в обмен на его номинальное подчинение ханьцу. Чжао, сидя на корточках, встретил его, как местные жители, с волосами, заплетенными в шиньон. Лу обвинил его в том, что он стал коренным и забыл свое истинное происхождение. Чжао извинился, сказав, что забыл северные обычаи после столь долгого проживания на юге.[40]

В 185 г. до н.э. Императрица ЛюйРоссийские чиновники запретили торговлю железом и лошадьми с Наньюэ. Чжао Туо в ответ объявил себя Императором Нанюэ Ву и напал на соседнее королевство Чанша, взяв несколько приграничных городов. В 181 г. до н.э. Чжоу Цзао был отправлен императрицей Люй атаковать Наньюэ, но из-за жары и сырости многие из его офицеров и солдат заболели, и ему не удалось пройти через горы на вражескую территорию. Чжао начал угрожать соседним королевствам Минюэ, Сиоу (Западный Оу) и Луолуо. Убедившись в их подчинении, он начал раздавать указы аналогично ханьскому императору.[41]

В 180 г. до н.э. Император Вэнь Хань приложил усилия, чтобы успокоить Чжао. Узнав, что родители Чжао похоронены в Чжэнэне, он построил рядом город, чтобы позаботиться об их могилах. Двоюродные братья Чжао были назначены на высокие посты при дворе Хань. Он также вывел армию, расквартированную в Чанше на границе Хан-Наньюэ. В ответ Чжао отказался от своих претензий на императорское положение во время общения с Хань, однако продолжал использовать титул императора в своем королевстве. Послы, несущие дань из Наньюэ, были отправлены к Хань, и таким образом торговля железом была возобновлена.[42]

В 179 г. до н.э. Чжао То победил королевство Âu Lạc и приложил его.[25]

Чжао То умер в 137 г. до н.э., и ему наследовал его внук, Чжао Мо.[42] После воцарения Чжао Мо в 137 г. до н.э. соседний царь Минюэ, Цзоу Ин, послал свою армию напасть на Наньюэ. Чжао послал за помощью Династия Хан, его номинальный вассальный повелитель. Хань ответил, послав войска против Минюэ, но прежде, чем они смогли добраться туда, Цзоу Инь был убит своим братом Цзоу Юйшань, который сдался ханьцу. Отозвали ханьскую армию.[43] Чжао решил посетить ханьский двор, чтобы выразить свою благодарность. Его высокопоставленные министры возразили против этого, напомнив ему, что его отец держался на расстоянии от хань и просто избегал нарушения этикета, чтобы сохранить мир. Поэтому Чжао сослался на болезнь и так и не отправился в поездку. Чжао действительно заболел несколько лет спустя и умер в 122 г. до н. Э. Ему наследовал его сын, Чжао Инци.[43]

После того, как династия Хань помогла Нанюэ отразить вторжение МинюэЧжао Мо отправил своего сына Инци ко двору Хань, где тот присоединился к императорской гвардии (宿衛, Sù wèi). Чжао Инци женился на Хань китайский женщина из семьи Джиу (樛 氏) Handan, родивший ему второго сына, Чжао Син. Инци вел себя без колебаний и несколько раз совершал убийства. Когда его отец умер в 122 г. до н.э., он отказался посетить ханьского императора и попросить у него отпуска, опасаясь, что его арестуют и накажут за свое поведение. Инци умер в 115 г. до н.э., и ему наследовал его второй сын, Чжао Син, а не старший, Чжао Цзяньде.[44]

В 113 г. до н.э. Император У Хань послал Ангуо Шаоцзи вызвать Чжао Син и вдовствующую королеву Цзю в Чанъань для аудиенции у императора. Вдовствующая королева Цзю, которая была китайской ханьской национальностью, считалась юэ ​​иностранкой, и ходили слухи, что она имела незаконные отношения с Ангуо Шаоцзи до того, как вышла замуж за Чжао Инци. Когда приехал Ангуо, многие считали, что эти двое возобновили свои отношения. Вдовствующая королева боялась восстания против ее власти, поэтому она призвала короля и его министров искать более тесные связи с ханьцами. Син согласился и предложил нормализовать отношения между Наньюэ и ханьцами, совершив раз в три года поездку к ханьскому двору, а также сняв таможенные барьеры на границе.[45] Премьер-министр Наньюэ, Люй Цзя, обладал военной властью, и его семья имела более тесные связи, чем король или вдовствующая королева. Согласно Записки великого историка и Đại Việt sử ký toàn thưЛюй Цзя был начальником Lạc Việt племя, связанное с королем Цинь Cangwu по браку, и более 70 его родственников служили чиновниками в различных частях двора Наньюэ. Лю отказался встретиться с ханьскими посланниками, что разозлило вдовствующую королеву. Она пыталась убить его на банкете, но ее остановил Син. Вдовствующая королева пыталась заручиться поддержкой при дворе, чтобы убить Лю в следующие месяцы, но ее репутация помешала этому.[46] Когда новости о ситуации достигли императора У в 112 г. до н.э., он приказал Чжуан Цан возглавить экспедицию из 2000 человек в Наньюэ. Однако Чжуан отказался принять миссию, заявив, что нелогично посылать так много людей под предлогом мира, но так мало, чтобы усилить мощь ханьцев. Бывший премьер-министр Jibei, Хань Цяньцю, предложил возглавить экспедицию и арестовать Лю Цзя. Когда Хань пересек границу Хань-Наньюэ, Люй совершил переворот, убив Син, вдовствующую королеву Цзю и всех ханьских эмиссаров в столице. Брат Син, Чжао Цзяньде, был объявлен новым королем.[46]

2000 человек во главе с Хань Цяньцю захватили несколько небольших городков, но потерпели поражение, когда приблизились к Панью, что сильно шокировало и разозлило императора Ву. Император тогда послал 100000 армию напасть на Наньюэ. Армия двинулась на Панью в многосторонней атаке. Лу Боде продвинулся из Река Хуэй и Ян Пу от Река Хэнпу. Трое уроженцев Наньюэ также присоединились к ханьцам. Один продвинулся из Река Ливторой вторгся Cangwu, а третий выдвинулся из Река Зангке. Зимой 111 г. до н.э. Ян Пу захватил Xunxia и прорвался через линию в Шимен. С 20 000 человек он отогнал авангард армии Наньюэ и ждал Лу Боде. Однако Лу не смог встретиться вовремя, и когда он действительно прибыл, у него было не более тысячи человек. Ян достиг Панью первым и напал на него ночью, поджег город. Панью сдался на рассвете. Цзяньде и Лю Цзя покинули город на лодке, направившись на восток, чтобы просить о помощи Минюэ, но хань узнал об их побеге и послал генерала Сыма Шуанг после них. И Цзяньде, и Лю Цзя были схвачены и казнены.[47]

Dianyue

В 135 г. до н.э. ханьский посланник Тан Мэн принес дары Дуотуну, королю Йеланг, граничащий с Королевство Диан, и убедил его подчиниться Хань. В этом регионе было основано командование Цзяньвэй. В 122 г. до н.э. император У отправил четыре группы послов на юго-запад в поисках пути к Даксия в Средней Азии. Одну группу приветствовал король Диана, но никто из них не смог продвинуться дальше, поскольку на севере они были заблокированы племенами Суй и Куньмин Эрхай области и на юге по Ди и племена цзо. Однако они узнали, что дальше на запад есть королевство под названием Дяньюэ, где люди ездили на слонах и тайно торговали с торговцами из Шу.[48]

Династия Хан

Карта, показывающая направления атак ханьцев на родной регион Юэ на юге и территории сюнну на севере во II веке до нашей эры.

В 111 г. до н.э. династия Хань покорил Наньюе (Южный Юэ) и управлял этим на следующие несколько сотен лет.[49][50] Бывшая территория Наньюе была преобразована в девять командорств и две команды заставы.[51][52]

Наньюэ считалась привлекательной для ханьских правителей, поскольку они хотели обезопасить морские торговые пути региона и получить доступ к роскошным товарам с юга, таким как жемчуг, благовония, слоновьи бивни, рога носорогов, панцири черепах, кораллы, попугаи, зимородки, павлины. , и другие редкие предметы роскоши, чтобы удовлетворить потребности ханьской аристократии.[53][54][55] Другие соображения, такие как безопасность границ, доход от относительно большого сельскохозяйственного населения и доступ к тропическим товарам, способствовали желанию династии Хань сохранить контроль над регионом.[56] Панью уже был крупным центром международной морской торговли и был одним из самых экономически процветающих мегаполисов во времена династии Хань.[57] Районы в основных портах современного Гуандуна использовались для производства жемчуга и торговых терминалов для морского шелка с Древней Индией и Римской империей.[57]

Китаизация южной династии Хань, которая раньше была Наньюэ, была результатом нескольких факторов.[58]

Северный и центральный Китай часто был ареной имперских династических конфликтов, в результате которых ханьские китайские беженцы бежали на юг. Из-за династических изменений, войн и иноземных вторжений китайцы хань, жившие в центральном Китае, были вынуждены в большом количестве расширяться в незнакомые южные регионы.[2] Поскольку число китайских иммигрантов хань в прибрежных районах Юэ увеличивалось, многие китайские семьи присоединились к ним, чтобы избежать политических волнений, военной службы, налоговых обязательств, преследований или искали новые возможности.[59][60] Поскольку ранние прибывшие воспользовались легкодоступной плодородной землей, опоздавшим пришлось продолжать мигрировать в более отдаленные районы.[2] Между этими двумя группами иногда возникали конфликты, но в конечном итоге китайские иммигранты из ханьских северных равнин двинулись на юг, чтобы сформировать специальные группы и взять на себя роль влиятельных местных политических лидеров, многие из которых приняли правительственные титулы Китая.[61] Каждая новая волна ханьских иммигрантов оказывала дополнительное давление на коренных жителей юэ, поскольку ханьские китайцы на юге Китая постепенно становились преобладающей этнической группой в местной жизни, вытесняя племена юэ в более гористые и отдаленные приграничные районы.[62]

Сложность логистики и малярийный климат на юге сделал миграцию ханьцев и в конечном итоге китаизацию региона медленным процессом.[63][64] Описывая разницу в иммунитете к малярия Роберт Б. Маркс (2017: 145-146) пишет: между коренными юэ и китайскими иммигрантами:[65] За тот же период династия Хань объединила многие другие пограничные народы, такие как Диан и ассимилировал их.[66] Под прямым правлением и большими усилиями по китаизации победоносного Хань, территории Лакских государств были аннексированы и управлялись напрямую вместе с другими бывшими территориями Юэ на севере как провинции империи Хань.[67]

Население юэ на юге Китая, особенно те, кто проживал в нижнем течении речных долин, возможно, знали о лечебной ценности "Цинхао«растение, и, возможно, также могло бы приобрести определенный уровень иммунитета к малярии еще до того, как хань китайцы даже появились на сцене. Но для тех, у кого нет приобретенного иммунитета, таких как китайские мигранты хань из северного Китая, болезнь была бы смертельной.

Trng Sisters

В 40 г. н.э. лорд Лока Тхи Сак восстал по совету своей дочери Трунг Трока. Администратор Цзяочжи КоммандериСу Дин был слишком напуган, чтобы противостоять им, и сбежал. Командование Цзючжэнь, Hepu, и Ринан все взбунтовались. Чанг Трок отменил ханьские налоги и был признан королевой в Ме Линь. Позже вьетнамские источники утверждали, что ее отец был убит ханом, тем самым побудив ее к действиям, но китайские источники ясно дают понять, что Чонг Трёк всегда была на лидирующей позиции вместе со своей сестрой Чанг Нхо. Вместе они стали известны как легендарные Trng Sisters из Вьетнамская история. В посвященных им храмах записано большое количество имен и биографий лидеров сестер Тронг, многие из которых также являются женщинами.[68]

В 41 году нашей эры ветеран Ханьский генерал Ма Юань привел 20 000 солдат против сестер Тронг. Его продвижение было остановлено Цитадель Ко Лоа более года, но лорды Лока все больше нервничали при виде большой армии ханьцев. Понимая, что она скоро потеряет своих последователей, если ничего не сделает, Чонг Трок выступила против армии Хань и сильно проиграла, потеряв более 10 000 последователей. Ее последователи бежали, позволив Ма Юань продвинуться вперед. К концу 42 г. н.э. обе сестры были схвачены и казнены.[69]

Послевоенная китаизация

Поздние провинции Восточная Хань и земли, а также соседние некитайские народы

После восстания сестер Тронг династия Хань ввела более прямое правление и большие усилия по китаизации. Территории лордов Лока были аннулированы и управлялись напрямую, наряду с другими бывшими территориями Юэ на севере, как провинции империи Хань.[70] Разделение вождей Юэ использовалось династией Хань, когда ханьские военные выигрывали битвы против южных королевств и командиров, которые имели для них географическое и стратегическое значение. Внешняя политика ханьцев также использовала политическую неразбериху среди соперничающих лидеров юэ и соблазняла их взятками и заманивала перспективы подчинения империи Хань в качестве подчиненного. вассал.[71]

Продолжающаяся внутренняя миграция китайцев хань во время династии Хань в конечном итоге поставила все некитайские прибрежные народы юэ под китайский политический контроль и культурное влияние.[72] По мере того как число ханьских китайских мигрантов увеличивалось после аннексии Наньюэ, люди юэ постепенно поглощались и изгонялись в более бедные земли на холмах и в горы.[73][74][75][76][77] Китайские военные гарнизоны проявили мало терпения по отношению к племенам юэ, которые отказались подчиниться китайской имперской власти хань и сопротивлялись притоку китайских иммигрантов из ханьцев, вытесняя их в прибрежные районы и горные районы, где они становились маргинальными мусорщиками и изгоями.[78] Правители династии Хань увидели возможность, которую предоставляют китайские семейные сельскохозяйственные поселения, и использовали ее как инструмент для колонизации недавно завоеванных регионов и преобразования этой среды.[79] Перемещенные племена юэ часто устраивали тайные атаки и мелкомасштабные набеги или нападения, чтобы вернуть свои утраченные территории на китайские поселения, которые традиционные историки называли «восстаниями», но в конечном итоге они были заблокированы решительным действием военного превосходства династии Хань.[80][81][82][83][84][2][10][67]

Шаньюэ

В Шаньюэ «Гора Юэ» были одной из последних групп Юэ, упомянутых в истории Китая. Они жили в горных районах современного Цзянсу, Чжэцзян, Аньхой, Цзянси и Фуцзянь.

Ян Байху, или «Белый тигр Ян», был лидером бандитов, возможно, Шаньюэ происхождение. Когда Sun Ce пришли к У Коммандери в 195 году Ян Байху предоставил убежище вынужденным переселенцам. Сюй Гун и угрожал флангу армии Сунь Цэ. Однако Сунь Се не обратил на него внимания, и двое избегали ссор. В 197 г. Цао ЦаоАгент Чэнь Юй спровоцировал Яня на восстание. Sun Ce отправлено Лю Фань чтобы изгнать Чэнь Юя, когда он сам напал на Яня. Побежденный Ян бежал на юг, чтобы присоединиться к Сюй Чжао но вскоре умер. Остатки банды Яна присоединились к Сюй Гун в 200 году, чтобы угрожать тылу Сунь Се, когда он напал. Хуан Цзу на Западе. Сунь Се решил отступить и покончить с бандитами раз и навсегда, но попал в засаду и погиб от их рук.[85]

В 203 году они восстали против Сунь Цюаньправление и были побеждены генералами Лю Фань, Ченг Пу, и Тайши Чи. В 217 году Сунь Цюань назначил Лу Синь верховный главнокомандующий армией по подавлению боевых действий Шаньюэ в Гуйцзи (современный Шаосин). Пленные соплеменники шаньюэ набирались в армию. В 234 г. Чжугэ Кэ был назначен губернатором Даньян. При его губернаторстве регион был очищен от шаньюэ путем систематического уничтожения их поселений. Пленные племена использовались в армии как корм на передовой. Оставшееся население было переселено в низины, и многие стали фермерами-арендаторами у китайских землевладельцев.[86]

Пост-Хан

В падение династии Хань и следующий период разделения ускорил процесс китаизации. Периоды нестабильности и войны в северном и центральном Китае, такие как Северная и Южная династии и во время Монгольское завоевание династии Сун послал волны ханьских китайцев на юг.[87] Waves of migration and subsequent intermarriage and cross-cultural dialogue gave rise to modern Chinese demographics with a dominant Han Chinese majority and minority non-Han Chinese indigenous peoples in the south.[88][89] Посредством Династия Тан (618–907), the term "Yue" had largely become a regional designation rather than a cultural one, as in the Wuyue state during the Период пяти династий и десяти королевств in what is now Zhejiang province. Вовремя Династия Сун, a bridge known as the Guojie qiao (World Crossing Bridge) was built at Jiaxing between the modern border of Jiangsu province и Zhejiang province. On the northern side of the bridge stands a statue of King Fuchai of Wu and on the southern side, a statue of King Goujian of Yue.[90] Successive waves of migration in different localities during various times in Chinese history over the past two thousand years have given rise to different dialect groups seen in Southern China today.[91] Modern Lingnan culture contains both Nanyue and Han Chinese elements: the modern Cantonese language resembles Middle Chinese (the prestige language of the Tang Dynasty), but has retained some features of the long-extinct Nanyue language. Some distinctive features of the vocabulary, phonology, and syntax of southern разновидности китайского are attributed to substrate languages that were spoken by the Yue.[92][93]

Наследие

In ancient China, the characters и (обе юэ in pinyin) were used interchangeably, but they are differentiated in modern Chinese:

Вьетнам

Viet is the вьетнамский pronunciation of Yue. The modern name of Вьетнам derives from Nanyue, or Nam Việt, except reversed.[94]

Культура

The Ou Yue people have their hair cut short and tattooed bodies, their right shoulder is left bare and their clothes are fastened on the left. In the kingdom of Wu they blacken their teeth and scarify their faces, they wear hats made of fish-skin and [clothes] stitched with an awl.[19]

The Han Chinese referred to the various non-Han "barbarian" peoples of southern China as "Baiyue", saying they possessed habits like adapting to water, having their hair cropped short and tattooed. The Han also said their language was "animal shrieking" and that they lacked morals, modesty, civilization and culture.[95][96] According to one Han Chinese immigrant of the 2nd century BC: "The Yue cut their hair short, tattooed their body, live in bamboo groves with neither towns nor villages, possessing neither bows or arrows, nor horses or chariots."[97][98][99] They also blackened their teeth.[100]

Militarily, the ancient states of Yue and Wu were distinct from other Sinitic states for their possession of a navy.[101] Unlike other Chinese states of the time, they also named their boats and swords.[102] A Chinese text described the Yue as a people who used boats as their carriages and oars as their horses.[103] The marshy lands of the south gave the Gouwu and Yuyue people unique characteristics. According to Robert Marks, the Yue lived in what is now Fujian province gained their livelihood mostly from fishing, hunting, and practiced some kind of swidden rice farming.[104] Prior to Han Chinese migration from the north, the Yue tribes cultivated wet rice, practiced fishing and slash-and-burn agriculture, domesticated буйвол, построен stilt houses, tattooed their faces and dominated the coastal regions from shores all the way to the fertile valleys in the interior mountains.[105][106][107][108][109][110] Water transport was paramount in the south, so the two states became advanced in shipbuilding and developed maritime warfare technology mapping trade routes to Eastern coasts of China and Southeast Asia.[111][112]

Мечи

The Yue were known for their swordsmanship and producing fine swords. Согласно Spring and Autumn Annals of Wu and Yue, Король Goujian met a female sword fighter called Nanlin (Yuenü) who demonstrated mastery over the art, and so he commanded his top five commanders to study her technique. Ever since, the technique came to be known as the "Sword of the Lady of Yue". The Yue were also known for their possession of mystical knives embued with the talismanic power of dragons or other amphibious creatures.[113]

The woman was going to travel north to have audience with King [Goujian of Yue] when she met an old man on the road, and he introduced himself as Lord Yuan. He asked the woman: “I have heard that you are good at swordsmanship, I would like to see this.”!e woman said: “I do not dare to conceal anything from you; my lord, you may put me to the test.” Lord Yuan then selected a stave of linyu bamboo, the top of which was withered. He broke off [the leaves] at the top and threw them to the ground, and the woman picked them up [before they hit the ground]. Lord Yuan then grabbed the bottom end of the bamboo and stabbed at the woman. She responded, and they fought they fought three bouts, and just as the woman lifted the stave to strike him, Lord Yuan flew into the treetops and became a white gibbon (yuan).[114]

В Чжан Го Се mentions the high quality of southern swords and their ability to cleave through oxen, horses, bowls, and basins, but would shatter if used on a pillar or rock. Wu and Yue swords were highly valued and those who owned them would hardly ever use them for fear of damage, however in Wu and Yue these swords were commonplace and treated with less reverence.[115] В Yuejue shu (Record of Precious Swords) mentions several named swords: Zhanlu (Black), Haocao (Bravery), Juque (Great Destroyer), Lutan (Dew Platform), Chunjun (Purity), Shengxie (Victor over Evil), Yuchang (Fish-belly), Longyuan (Dragon Gulf), Taie (Great Riverbank), and Gongbu (Artisanal Display). Many of these were made by the Yue swordsmith Ou Yezi.[116]

Swords held a special place in the culture of the ancient kingdoms of Wu and Yue. Legends about swords were recorded here far earlier and in much greater detail than any other part of China, and this reflects both the development of sophisticated sword-making technology in this region of China, and the importance of these blades within the culture of the ancient south. Both Wu and Yue were famous among their contemporaries for the quantity and quality of the blades that they produced, but it was not until much later, during the Han dynasty, that legends about them were first collected. These tales became an important part of Chinese mythology, and introduced the characters of legendary swordsmiths such as Gan Jiang 干將 and Mo Ye 莫耶 to new audiences in stories that would be popular for millennia. These tales would serve to keep the fame of Wu and Yue sword-craft alive, many centuries after these kingdoms had vanished, and indeed into a time when swords had been rendered completely obsolete for other than ceremonial purposes by developments in military technology.[117]

— Оливия Милберн

Even after Wu and Yue was assimilated into larger Chinese polities, memory of their swords lived on. Вовремя Династия Хан, Liu Pi King of Wu (195-154 BC) had a sword named Wujian to honour the history of metalworking in his kingdom.[118]

Язык

Knowledge of Yue speech is limited to fragmentary references and possible loanwords in other languages, principally Chinese. The longest is the Песня о лодочнике Юэ, a short song transcribed phonetically in Chinese characters in 528 BC and included, with a Chinese version, in the Сад историй составленный Лю Сян пять веков спустя.[119]

There is some disagreement about the languages the Yue spoke, with candidates drawn from the non-Sinitic language families still represented in areas of southern China, pre-Кра – Дай, предварительноХмонг – миен и Австроазиатский;[120] as Chinese, Kra–Dai, Hmong–Mien and the Виетский branch of Austroasiatic have similar tone systems, syllable structure, grammatical features and lack of inflection, but these features are believed to have spread by means of diffusion across the Языковой ареал материковой части Юго-Восточной Азии, rather than indicating common descent.[121][122]

  • Scholars in China often assume that the Yue spoke an early form of Kra–Dai. The linguist Wei Qingwen gave a rendering of the "Song of the Yue boatman" in Стандартный чжуан. Zhengzhang Shangfang proposed an interpretation of the song in written Тайский (dating from the late 13th century) as the closest available approximation to the original language, but his interpretation remains controversial.[119][123]
  • Chamberlain (1998) posits that the Austroasiatic predecessor of modern Vietnamese language originated in modern-day Болихамсайский велаят и Khammouane Province в Лаос а также части Провинция Нгеан и Провинция Куангбинь в Вьетнам, а не в районе к северу от Red River delta.[124] However, Ferlus (2009) showed that the inventions of pestle, oar and a pan to cook sticky rice, which is the main characteristic of the Ông Sn культура, correspond to the creation of new lexicons for these inventions in Northern Vietic (Việt–Mường) and Central Vietic (Куой-Тоум).[125] The new vocabularies of these inventions were proven to be derivatives from original verbs rather than borrowed lexical items. The current distribution of Northern Vietic also correspond to the area of Đông Sơn culture. Thus, Ferlus concludes that the Northern Vietic (Viet-Muong) speakers are the "most direct heirs" of the Dongsonians, who have resided in Southern part of Red river delta and North Central Vietnam since the 1st millennium BC.[125]

Wolfgang Behr (2002) points out that some scattered non-Sinitic words found in the two ancient Chinese fictional texts, Mu tianzi zhuan (4th c. BC) and Yuejue shu 越絕書 (1st c. AD), can be compared to lexical items in Kra–Dai languages.[126] For example, Chinese transcribed the words for:

  • "Good" (善) with 伊 OC *бq(l)ij; comparable to proto-Tai *ʔdɛiA1 and Proto-Kam-Sui *ʔdaai1 "хороший";
  • "Way" (道) with 缓 OC *абледный; comparable to proto-Tai *xronA1, proto-Kam-Sui *khwən "road, way", Прото-хлай *kuun; confer протоавстронезийский *Zalan (Thurgood 1994:353).

Behr (2009) also notes that the Чо dialect was influenced by three substrata, predominantly Кра-Дай, but also possibly Австроазиатский и Хмонг-миен.[127]

Besides a limited number of lexical items left in Chinese historical texts, remnants of language(s) spoken by the ancient Yue can be found in non-Han substrata in Southern Chinese dialects, e.g.: Ву, Мин., Хакка, Юэ, так далее.

  • Роберт Бауэр (1987) выделяет двадцать семь лексических единиц в Юэ, Хакка и Мин. разновидности, которые разделяют Кра – Дай корни.[128] Bauer (1996) also points out twenty nine possible cognates between Cantonese spoken in Guangzhou and Кра – Дай, из которых семь родственников, как подтверждено, происходят из Кра – Дай источники.[129] Li Hui (2001) identifies 126 Кра – Дай cognates in Maqiao Wu dialect spoken in the suburbs of Шанхай out of more than a thousand lexical items surveyed.[130] According to the author, these cognates are likely traces of 'old Yue language' (古越語).[131]
  • Several authors pointed out the possible link between Hmongic Она (畬) and Hakka Chinese.[132][133][134][135]
  • Ye (2014) identified a few Austroasiatic loanwords in Ancient Chu dialect.[136]

Jerry Norman and Mei Tsu-Lin presented evidence that at least some Yue spoke an Austroasiatic language:[16][137][138]

  • Хорошо известное заимствование на китайско-тибетском языке[139] является k-la за tiger (Ханзи: 虎; Старый китайский (ZS): *qʰlaːʔ > Mandarin pinyin: , Sino-Vietnamese hổ) из Протоавстроазиатский *kalaʔ (compare Vietic *k-haːlʔ > kʰaːlʔ > Vietnamese khái & Muong khảl).
  • Раннее китайское название Янцзы (Китайский: ; пиньинь: цзян; EMC: kœ:ŋ; OC: *kroŋ; Cantonese: "kong") was later extended to a general word for "river" in south China. Norman and Mei suggest that the word is cognate with Vietnamese песня (from *krong) and Mon kruŋ "river".
  • They also provide evidence of an Austroasiatic субстрат в словаре Мин китайский.[16][140]

Norman & Mei's hypothesis is widely quoted, but has recently been criticized by Лоран Сагарт who suggests that Yue language, together with proto-Austronesian languages, was descended from the language or languages of the Tánshíshān‑Xītóu culture complex (modern day Fujian province of China); he also argues that the Vietic cradle must be located farther south in current north Vietnam.[141]

  • Согласно Шуовэнь Цзэзи (100 AD), "In Nanyue, the word for dog is (Китайский: 撓獀; пиньинь: náosōu; EMC: nuw-ʂuw)", possibly related to other Austroasiatic terms. Sōu is "hunt" in modern Chinese. Однако в Шуовэнь Цзэзи, the word for dog is also recorded as 獶獀 with its most probable pronunciation around 100 CE must have been *ou-sou, который напоминает протоавстронезийский *asu, *u‑asu 'dog' than it resembles the palatal‑initialed Austroasiatic monosyllable Vietnamese chó, Old Mon clüw, так далее.[123]
  • Norman & Mei also compares Min verb "to know, to recognize" (Прото-Мин *pat; whence Фучжоу /paiʔ˨˦/ & Сямэнь /pat̚˧˨/) to Vietnamese biết, also meaning "to know, to recognize". However, Sagart contends that the Min & Vietnamese sense "to know, to recognize" is semantically extended from well-attested Chinese verb "to distinguish, discriminate, differentiate" ((Mandarin: bié; MC: /bˠiɛt̚/; OC: *bred);[142] thus Sagart considers Vietnamese biết as a loanword from Chinese.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Diller, Anthony; Edmondson, Jerry; Luo, Yongxian (2008). The Tai-Kadai Languages. Routledge (published August 20, 2008). п. 9. ISBN 978-0700714575.
  2. ^ а б c d Hsu, Cho-yun; Lagerwey, John (2012). Y. S. Cheng, Joseph (ed.). China: A Religious State. Columbia University Press (published June 19, 2012). pp. 193–194.
  3. ^ Holcombe, Charles (2001). The Genesis of East Asia: 221 B.C. - A.D. 907. University of Hawaii Press (published May 1, 2001). п. 150. ISBN 978-0824824655.
  4. ^ Diller, Anthony (2011). The Oxford Handbook of Chinese Linguistics. Рутледж. п. 11. ISBN 978-0415688475.
  5. ^ Wang, William (2015). The Oxford Handbook of Chinese Linguistics. Издательство Оксфордского университета. п. 173. ISBN 978-0199856336.
  6. ^ а б c d е ж Meacham, William (1996). "Defining the Hundred Yue". Бюллетень Индо-Тихоокеанской доисторической ассоциации. 15: 93–100. Дои:10.7152/bippa.v15i0.11537.
  7. ^ Barlow, Jeffrey G. (1997). "Culture, ethnic identity, and early weapons systems: the Sino-Vietnamese frontier". In Tötösy de Zepetnek, Steven; Jay, Jennifer W. (eds.). East Asian cultural and historical perspectives: histories and society—culture and literatures. Research Institute for Comparative Literature and Cross-Cultural Studies, University of Alberta. С. 1–15. ISBN 978-0-921490-09-8.
  8. ^ Barlow, Jeffrey G. (1997). "Culture, ethnic identity, and early weapons systems: the Sino-Vietnamese frontier". In Tötösy de Zepetnek, Steven; Jay, Jennifer W. (eds.). East Asian cultural and historical perspectives: histories and society—culture and literatures. Research Institute for Comparative Literature and Cross-Cultural Studies, University of Alberta. п. 2. ISBN 978-0-921490-09-8.
  9. ^ Brindley 2003, п. 13.
  10. ^ а б Carson, Mike T. (2016). Archaeological Landscape Evolution: The Mariana Islands in the Asia-Pacific Region. Springer (published June 18, 2016). п. 23. ISBN 978-3319313993.
  11. ^ Wiens, Herold Jacob (1967). Han Chinese expansion in South China. Shoe String Press. п. 276. ISBN 9780608306643.
  12. ^ Hutcheon, Robert (1996). China-Yellow. Издательство Китайского университета. п. 5. ISBN 978-9622017252.
  13. ^ Marks, Robert B. (2011). China: An Environmental History. Rowman & Littlefield Publishers. п. 127. ISBN 978-1442212756.
  14. ^ Tucker, Spencer C. (2001). Encyclopedia of the Vietnam War: A Political, Social, and Military History. Издательство Оксфордского университета. п. 350. ISBN 978-0195135251.
  15. ^ Old Chinese pronunciation from Baxter, William H. and Laurent Sagart. 2014 г. Старый китайский: новая реконструкция. Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-994537-5. These characters are both given as gjwat в Grammata Serica Recensa 303e and 305a.
  16. ^ а б c d Норман, Джерри; Мэй, Цу-лин (1976). «Австроазиаты в Древнем Южном Китае: некоторые лексические свидетельства» (PDF). Monumenta Serica. 32: 274–301. Дои:10.1080/02549948.1976.11731121. JSTOR 40726203.
  17. ^ The Annals of Lü Buwei, translated by John Knoblock and Jeffrey Riegel, Stanford University Press (2000), p. 510. ISBN 978-0-8047-3354-0. "For the most part, there are no rulers to the south of the Yang and Han Rivers, in the confederation of the Hundred Yue tribes."
  18. ^ а б Milburn 2010, п. 5.
  19. ^ а б c Milburn 2010, п. 2.
  20. ^ Milburn 2010, п. 6-7.
  21. ^ Milburn 2010, п. 7.
  22. ^ а б c Milburn 2010, п. 9.
  23. ^ Brindley 2003, pp. 1–32.
  24. ^ Hoang, Anh Tuan (2007). Silk for Silver: Dutch-Vietnamese relations, 1637–1700. Brill Academic Publishing. п. 12. ISBN 978-90-04-15601-2.
  25. ^ а б c d Howard, Michael C. (2012). Transnationalism in Ancient and Medieval Societies: The Role of Cross-Border Trade and Travel. McFarland Publishing. п. 61. ISBN 978-0-7864-6803-4.
  26. ^ Holcombe, Charles (2001). The Genesis of East Asia: 221 B.C. – A.D. 907. University of Hawaii Press (published May 1, 2001). п. 147. ISBN 978-0-8248-2465-5.
  27. ^ а б Тейлор 1991, п. 18.
  28. ^ а б Him & Hsu (2004), п. 5.
  29. ^ Huang, Pingwen. "Sinification of the Zhuang People, Culture, And Their Language" (PDF). SEALS. XII: 91.
  30. ^ а б c Уотсон 1993, п. 220-221.
  31. ^ а б Уайтинг 2002, п. 145.
  32. ^ Уотсон 1993, п. 222.
  33. ^ Уотсон 1993, п. 224.
  34. ^ Тейлор 1991, п. 2.
  35. ^ Milburn 2010, п. 16.
  36. ^ Тейлор 1991, п. 16.
  37. ^ Taylor 191, п. 18.
  38. ^ Тейлор 1991, п. 20.
  39. ^ а б Уотсон 1993, п. 208.
  40. ^ Тейлор 1991, п. 19.
  41. ^ Уотсон 1993, п. 209.
  42. ^ а б Уотсон 1993, п. 210.
  43. ^ а б Уотсон 1993, п. 211.
  44. ^ Уотсон 1993, п. 212.
  45. ^ Уотсон 1993, п. 213.
  46. ^ а б Уотсон 1993, п. 214.
  47. ^ Уотсон 1993, п. 216.
  48. ^ Уотсон 1993, п. 236.
  49. ^ Brindley, Erica Fox (2015). Ancient China and the Yue: Perceptions and Identities on the Southern Frontier, c.400 BCE–50 CE. Издательство Кембриджского университета. С. 95–96. ISBN 978-1-316-35228-1.
  50. ^ Suryadinata, Leo (1997). Ethnic Chinese As Southeast Asians. Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 268.
  51. ^ Xu, Stella (2016). Reconstructing Ancient Korean History: The Formation of Korean-ness in the Shadow of History. Lexington Books (published May 12, 2016). п. 27. ISBN 978-1-4985-2144-4.
  52. ^ Миксич, Джон Норман; Ян, Го Геок (2016). Древняя Юго-Восточная Азия. Рутледж (опубликовано 27 октября 2016 г.). п. 157. ISBN 978-0-415-73554-4.
  53. ^ Kiernan, Ben (2017). A History of Vietnam, 211 BC to 2000 AD. Издательство Оксфордского университета. п. 87. ISBN 978-0-19-516076-5.
  54. ^ Миксич, Джон Норман; Ян, Го Геок (2016). Древняя Юго-Восточная Азия. Рутледж (опубликовано 27 октября 2016 г.). п. 158. ISBN 978-0-415-73554-4.
  55. ^ Хайэм, Чарльз (1989). The Archaeology of Mainland Southeast Asia: From 10,000 B.C. к падению Ангкора. Издательство Кембриджского университета. п. 289. ISBN 978-0-521-27525-5.
  56. ^ Тейлор 1991, п. 21.
  57. ^ а б H. Brill, Robert; Gan, Fuxi (2009). Tian, Shouyun (ed.). Ancient Glass Research Along the Silk Road. World Scientific Publishing (published March 13, 2009). п. 169.
  58. ^ Тейлор 1991, п. 24.
  59. ^ Hashimoto, Oi-kan Yue (2011). Studies in Yue Dialects 1: Phonology of Cantonese. Издательство Кембриджского университета. п. 4. ISBN 978-0521189828.
  60. ^ Stuart-Fox, Martin (2003). A Short History of China and Southeast Asia: Tribute, Trade and Influence. Allen & Unwin (published November 1, 2003). С. 24–25.
  61. ^ Hsu, Cho-yun; Lagerwey, John (2012). Y. S. Cheng, Joseph (ed.). China: A Religious State. Columbia University Press (published June 19, 2012). п. 241.
  62. ^ Weinstein, Jodi L. (2013). Empire and Identity in Guizhou: Local Resistance to Qing Expansion. Вашингтонский университет Press. п. 32. ISBN 978-0295993270.
  63. ^ Марки 2017С. 144-146.
  64. ^ Hutcheon, Robert (1996). China-Yellow. Издательство Китайского университета. п. 4. ISBN 978-962-201-725-2.
  65. ^ Марки 2017С. 145-146.
  66. ^ Андерсон, Дэвид (2005). The Vietnam War (Twentieth Century Wars). Palgrave. ISBN 978-0333963371.
  67. ^ а б McLeod, Mark; Nguyen, Thi Dieu (2001). Культура и обычаи Вьетнама. Greenwood (published June 30, 2001). п.15-16. ISBN 978-0313361135.
  68. ^ Тейлор 1991, п. 30-31.
  69. ^ Тейлор 1991, п. 32.
  70. ^ McLeod, Mark; Nguyen, Thi Dieu (2001). Культура и обычаи Вьетнама. Greenwood (published June 30, 2001). стр.15–16. ISBN 978-0-313-36113-5.
  71. ^ Бриндли 2015С. 249.
  72. ^ Stuart-Fox, Martin (2003). A Short History of China and Southeast Asia: Tribute, Trade and Influence. Allen & Unwin (published November 1, 2003). п. 18.
  73. ^ Marks, Robert B. (2011). China: An Environmental History. Rowman & Littlefield Publishers. п. 127. ISBN 978-1-4422-1275-6.
  74. ^ Crooks, Peter; Parsons, Timothy H. (2016). Empires and Bureaucracy in World History: From Late Antiquity to the Twentieth Century. Cambridge University Press (published August 11, 2016). С. 35–36. ISBN 978-1-107-16603-5.
  75. ^ Эбрей, Патрисия; Уолтхолл, Энн (2013). East Asia: A Cultural, Social, and Political History. Wadsworth Publishing (published January 1, 2013). п. 53. ISBN 978-1-133-60647-5.
  76. ^ Peterson, Glen (1998). The Power of Words: Literacy and Revolution in South China, 1949-95. University of British Columbia Press. п. 17. ISBN 978-0-7748-0612-1.
  77. ^ Мишо, Жан; Swain, Margaret Byrne; Barkataki-Ruscheweyh, Meenaxi (2016). Historical Dictionary of the Peoples of the Southeast Asian Massif. Rowman & Littlefield Publishers (published October 14, 2016). п. 163. ISBN 978-1-4422-7278-1.
  78. ^ Hutcheon, Robert (1996). China-Yellow. Издательство Китайского университета. С. 4–5. ISBN 978-962-201-725-2.
  79. ^ Marks, Robert B. (2011). China: An Environmental History. Rowman & Littlefield Publishers. п. 339. ISBN 978-1-4422-1275-6.
  80. ^ Уокер, Хью Дайсон (2012). Восточная Азия: новая история. АвторДом. п. 93.
  81. ^ "Yue 越, Baiyue 百越, Shanyue 山越". Знание Китая. 17 августа 2012 г.
  82. ^ Siu, Helen (2016). Tracing China: A Forty-Year Ethnographic Journey. Hong Kong University Press. п. 231. ISBN 978-9888083732.
  83. ^ Marks, Robert B. (2017). China: An Environmental History. Роуман и Литтлфилд. п. 143. ISBN 978-1442277878.
  84. ^ Hsu, Cho-yun; Lagerwey, John (2012). Y. S. Cheng, Joseph (ed.). China: A Religious State. Columbia University Press (published June 19, 2012). С. 240–241.
  85. ^ de Crespigny 2007, п. 938.
  86. ^ "Yue 越 (WWW.chinaknowledge.de)".
  87. ^ Gernet, Jacques (1996). A History of Chinese Civilization (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-49781-7.
  88. ^ de Sousa (2015), п. 363.
  89. ^ Wen, Bo; Ли, Хуэй; Lu, Daru; Song, Xiufeng; Zhang, Feng; He, Yungang; Li, Feng; Гао, Ян; Mao, Xianyun; Чжан, Лян; Qian, Ji; Тан, Цзинцзе; Jin, Jianzhong; Хуанг, Вэй; Deka, Ranjan; Su, Bing; Chakraborty, Ranajit; Jin, Li (2004). "Genetic evidence supports demic diffusion of Han culture". Природа. 431 (7006): 302–305. Bibcode:2004Natur.431..302W. Дои:10.1038/nature02878. PMID 15372031. S2CID 4301581.
  90. ^ Milburn 2010, п. 1.
  91. ^ Crawford, Dorothy H.; Rickinson, Alan; Johannessen, Ingolfur (2014). Cancer Virus: The story of Epstein-Barr Virus. Oxford University Press (published March 14, 2014). п. 98.
  92. ^ de Sousa (2015), pp. 356–440.
  93. ^ Yue-Hashimoto, Anne Oi-Kan (1972). Studies in Yue Dialects 1: Phonology of Cantonese. Издательство Кембриджского университета. pp. 14–32. ISBN 978-0-521-08442-0.
  94. ^ Тейлор 1991, п. 34.
  95. ^ Bulletin of the Indo-Pacific Prehistory Association, Issue 15. Indo-Pacific Prehistory Association. 1996. стр. 94.
  96. ^ Indo-Pacific Prehistory Association. Congress (1996). Indo-Pacific Prehistory: The Chiang Mai Papers, Volume 2. Bulletin of the Indo-Pacific Prehistory Association. Volume 2 of Indo-Pacific Prehistory: Proceedings of the 15th Congress of the Indo-Pacific Prehistory Association, Chiang Mai, Thailand, 5–12 January 1994. The Chiang Mai Papers. Indo-Pacific Prehistory Association, Australian National University. п. 94.
  97. ^ Kiernan, Ben (2017). A History of Vietnam, 211 BC to 2000 AD. Издательство Оксфордского университета. п. 63. ISBN 978-0195160765.
  98. ^ Hutcheon, Robin (1996). China–Yellow. Издательство Китайского университета. п. 4. ISBN 978-962-201-725-2.
  99. ^ Mair, Victor H.; Kelley, Liam C. (2016). Imperial China and Its Southern Neighbours. Institute of Southeast Asian Studies (published April 28, 2016). pp. 25–33.
  100. ^ Milburn 2010, п. 1-2.
  101. ^ Холм 2014, п. 35.
  102. ^ Kiernan 2017, pp. 49-50.
  103. ^ Kiernan 2017, п. 50.
  104. ^ Marks (2017), п. 142.
  105. ^ Sharma, S. D. (2010). Rice: Origin, Antiquity and History. CRC Press. п. 27. ISBN 978-1-57808-680-1.
  106. ^ Бриндли 2015, п. 66.
  107. ^ Him & Hsu (2004), п. 8.
  108. ^ Peters, Heather (April 1990). H. Mair, Victor (ed.). "Tattooed Faces and Stilt Houses: Who were the Ancient Yue?" (PDF). Department of East Asian Languages and Civilizations, University of Pennsylvania. East Asian Collection. Sino-Platonic Papers. 17: 3.
  109. ^ Marks (2017), п. 72.
  110. ^ Marks (2017), п. 62.
  111. ^ Lim, Ivy Maria (2010). Lineage Society on the Southeastern Coast of China. Cambria Press. ISBN 978-1604977271.
  112. ^ Lu, Yongxiang (2016). История китайской науки и техники. Springer. п. 438. ISBN 978-3-662-51388-0.
  113. ^ Бриндли 2015, п. 181-183.
  114. ^ Milburn 2010, п. 291.
  115. ^ Milburn 2010, п. 247.
  116. ^ Milburn 2010, п. 285.
  117. ^ Milburn 2010, п. 273.
  118. ^ Milburn 2010, п. 276.
  119. ^ а б Zhengzhang, Shangfang (1991). "Decipherment of Yue-Ren-Ge (Song of the Yue boatman)". Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 20 (2): 159–168. Дои:10.3406/clao.1991.1345.
  120. ^ DeLancey, Scott (2011). "On the Origins of Sinitic". Proceedings of the 23rd North American Conference on Chinese Lingusitic. Studies in Chinese Language and Discourse. 1. С. 51–64. Дои:10.1075/scld.2.04del. ISBN 978-90-272-0181-2.
  121. ^ Enfield, N.J. (2005). «Ареальная лингвистика и материковая часть Юго-Восточной Азии» (PDF). Ежегодный обзор антропологии. 34: 181–206. Дои:10.1146 / annurev.anthro.34.081804.120406. HDL:11858/00-001M-0000-0013-167B-C. Архивировано из оригинал (PDF) на 2013-05-24. Получено 2013-06-05.
  122. ^ LaPolla, Randy J.. (2010). Language Contact and Language Change in the History of the Sinitic Languages. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 2(5), 6858-6868.
  123. ^ а б Sagart 2008, п. 143.
  124. ^ Chamberlain, J.R. 1998, "Происхождение сек: значение для тайской и вьетнамской истории"в Международной конференции по тайским исследованиям, изд. С. Бурусфат, Бангкок, Таиланд, стр. 97–128. Институт языка и культуры для развития сельских районов, Университет Махидол.
  125. ^ а б Ферлус, Майкл (2009). "Слой донгсоновской лексики на вьетнамском языке" (PDF). Journal of the Southeast Asian Linguistics Society. 1: 95–108.
  126. ^ Behr 2002.
  127. ^ Behr, Wolfgang (2009). "Dialects, diachrony, diglossia or all three? Tomb text glimpses into the language(s) of Chǔ",TTW-3, Zürich, 26.-29.VI.2009, “Genius loci”
  128. ^ Бауэр, Роберт С. (1987). «Заимствования кадай в южнокитайских диалектах», Труды Международной конференции востоковедов в Японии 32: 95–111.
  129. ^ Бауэр (1996), стр. 1835-1836.
  130. ^ Li 2001, п. 15.
  131. ^ Li 2001.
  132. ^ Sagart, Laurent. (2002). Gan, Hakka and the formation of Chinese dialects. In D. A. Ho (Ed.), Dialect variations in Chinese [漢語方言的差異與變化] (pp.129-154). Тайбэй: Academia Sinica.
  133. ^ Lo, Seogim. (2006). Origin of the Hakka Language [客語源起南方的語言論證]. Language and Linguistics, 7(2), 545-568.
  134. ^ Lee, Chyuan-Luh. (2015). The source and fate of She-: She- language, She- words, Hakka words. Journal of Hakka Studies, 8(2), 101-128.
  135. ^ Lai, Wei-Kai. (2015). The “Hakka-She”basic words are derived from the South Minority: The source of the “Hakka” and “She” Ethnic Name. Journal of Hakka Studies, 8(2), 27-62.
  136. ^ Е, Сяофэн (叶晓锋) (2014). 上古 楚 语 中 的 南亚 语 成分 (Австроазиатские элементы в древнем чуйском диалекте). 《民族 语文》. 3: 28-36.
  137. ^ Норман, Джерри (1988). Китайский. Издательство Кембриджского университета. С. 17–19. ISBN 978-0-521-29653-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
  138. ^ Больц, Уильям Г. (1999). «Язык и письмо». В Loewe, Майкл; Шонесси, Эдвард Л. (ред.). Кембриджская история древнего Китая: от истоков цивилизации до 221 г. до н. Э.. Издательство Кембриджского университета. pp. 74–123. ISBN 978-0-521-47030-8.
  139. ^ Китайско-тибетский этимологический словарь и тезаурус, http://stedt.berkeley.edu/~stedt-cgi/rootcanal.pl/etymon/5560
  140. ^ Норман (1988), стр. 18–19, 231
  141. ^ Sagart 2008, pp. 141-145.
  142. ^ Sagart 2008, п. 142.

Источники

внешняя ссылка