WikiDer > Буковинские немцы
В Буковинские немцы (Немецкий: Bukowina Deutsche или Buchenland Deutsche) площадь Немецкий этническая группа который обосновался в Буковина, исторический регион, расположенный на перекрестке Центральная и Восточная Европа. Их основное демографическое присутствие длилось с последней четверти XVIII века, когда Буковина была присоединенный посредством Габсбургская империя, до 1940 года, когда почти все буковинские немцы (почти 100000 человек)[1] были переселены в Третий Рейх в составе Heim ins Reich национал-социалистическая политика перемещения населения.
Согласно имперской австрийской переписи 1910 года (которая регистрировала жителей по языкам), буковинские немцы представляли этническое меньшинство, составляющее примерно 21,2% многонационального населения Герцогство Буковина (Немецкий: Герцогтум Буковина).[2] Из этих 21,2% большая часть была представлена Немецкий-Говорящий Евреи.[3] Однако, исключая евреев, немцы на Буковине составляли меньшинство в 73 000 человек (или 9,2%).[4]
Впоследствии в абсолютных цифрах 75 533 этнических немца (или c. 9% населения) были зарегистрированы на Буковине, когда она еще входила в Королевство Румыния (по переписи населения Румынии 1930 г.). Исторически сложилось так, что некоторые из них в течение нескольких сотен лет развили свой собственный диалект, который они назвали «Buchenländisch», в то время как другие говорят на ряде других отличных немецких диалектов в зависимости от региона своего происхождения.[5][6][7][8]
По сей день редкие и очень маленькие сельские и городские общины немцев все еще проживают на юге Буковины (т.е. Жудец Сучава в Румыния) и политически представлены Демократический форум немцев в Румынии (FDGR / DFDR).[9][10]
История
Средний возраст
Этнические немцы, известные как Трансильванские саксы (которые в основном были ремесленниками и торговцами, выходцами из современных Люксембург и Рейн-Мозель области западная Европа), редко расселялись в западных горных районах Княжество Молдавия в течение позднего средневековья Ostsiedlung миграция (которая в данном случае имела место на протяжении XIII и XIV веков).
Эти поселенцы поощряли торговлю и развитие городов. Кроме того, они основали (а также некоторое время руководили компанией под названием Schultheiß) некоторых известных средневековых поселений, таких как Байя (Немецкий: Штадт-Мольде или Молденмаркт), первая столица Княжества Молдавия, или Тыргу-Нямц (Немецкий: Ниамц).[11] Впоследствии большинство из них было постепенно ассимилированный в этих местных культурах.
Под Габсбургами и в Австрийской империи
После Русско-турецкая война, в 1774–75 гг. Габсбургская монархия аннексировала северо-западную Молдавию, которая была населена преимущественно Румыны (до 85 процентов), с меньшим количеством Украинцы (в том числе Гуцулы и Русины), Армяне, Поляки, и Евреи.[12]
С тех пор этот регион известен как Буковина (Немецкий: Буковина или Бухенланд). С 1774 по 1786 год поселения немецких мастеров и земледельцев в существующих деревнях увеличивались.[13] Поселенцы включали Zipser немцы от Молнии регион Верхняя Венгрия (сегодня в основном Словакия), Банатские швабы от Банат, и этнические немцы из Галиция (более конкретно Евангелическо-лютеранский Протестанты), но и выходцы из Рейнский Пфальц, то Баден и Гессе княжеств, а также из обедневших регионов Богемский лес (Немецкий: Böhmewald).[14][15]
Таким образом, четыре различных Немецкие лингвистические группы были представлены следующим образом:
- Австрийский верхненемецкий (Österreichisches Hochdeutsch) говорили в городских центрах, например Черновцы (Черновиц), Рэдэуць (Радауц), Сучава (Suczawa), Гура Хуморулуи (Гура Хумора), Câmpulung (Kimpolung) и Сирет (Серет);
- БогемскийБаварский немецкий (Deutschböhmisch или Böhmerwäldisch) говорили лесорубы в Huta Veche (Альтхютте), Crăsnioara Nouă (Neuhütte), Гура Путней (Карлсберг), Voievodeasa (Фюрстенталь), Ваду Негрилесей (Шварцталь), Пояна Микулуи (Buchenhain), Деалу Эдери (Лихтенберг), Бори (ранняя колония в Гура Хуморулуй) и Клитор (Glitt);[16]
- Палатин Рейн Франконский (Pfälzisch) и Швабский немецкий (Schwäbisch) говорили в фермерских деревнях, таких как Арборе (Арбора), Бэдеуцы (Deutsch Badeutz), Frătăuții Vechi (Alt Fratautz), Frătăuții Noi (Neu Fratautz), Илишешти (Illischestie), Игкань (Itzkany), Сату-Маре (Deutsch Satulmare) и Tereblestie;[17][18]
- Zipser немецкий (Zipserisch) говорили горняки и их потомки в Карлибаба (Мариензее или Людвигсдорф), Якобень (Якобени), Стульпикани (Стульпиканы) и в других местах.[19]
В 19 веке развивающийся немецкий средний класс составлял значительную часть интеллектуальной и политической элиты региона; официальным языком бизнеса и образования был преимущественно немецкий, особенно среди высших слоев общества. Рост населения и нехватка земли привели к созданию дочерних поселений в Галиция, Бессарабия, и Добруджа.
После 1840 года нехватка земли привела к сокращению бедности немецких сельских низших классов; в конце 19 века часть немецкого сельского населения вместе с несколькими румынами эмигрировала в Америку, в основном в Соединенные Штаты (в первую очередь Эллис и Hays, оба расположены в Канзас), но и Канада.[20][21][22][23]
В период с 1849 по 1851 г. и с 1863 по 1918 г. Герцогство Буковина стал независимым земля короны в пределах Австрийская Империя (смотрите также: Cisleithania). Однако, по сравнению с другими землями австрийской короны, Буковина оставалась слаборазвитым регионом на периферии королевства, в основном поставляя сырье.
В Franz Josephs Universität в Черновцах (Черновиц) был основан в 1875 году, тогда это был самый восточный немецкоязычный университет.[24][25] В 1910–11 гг. Произошло Буковинское примирение (политическое соглашение между народами Буковины и их политическими представителями в Ландтаг собрание по вопросу об автономном региональном управлении) проходило между представителями национальностей. В течение первого раунда 20-го века местная немецкоязычная литература процветала благодаря произведениям Роза Ауслендер, Альфред Киттнер, Альфред Маргул Спербер или Пол Целан.[26][27][28] Среди других немецких писателей - смешанные украинско-немецкие интеллектуалы Людвиг Адольф Штауф-Симигинович или Ольга Кобылянская (отдаленно связанный с немецким поэтом Захариас Вернер).
Римско-католическая церковь в Гура Хуморулуи (Немецкий: Гура Хумора), начало 20 века
Двуязычная немецко-румынская открытка от Ватра Дорней (Немецкий: Дорна-Ватра), начало 20 века
Начало 20 века и Королевство Румыния
С 1918 по 1919 год, после окончания Первая Мировая Война и распад Австро-Венгерской империи, Буковина стала частью Королевство Румыния. На Всеобщий конгресс Буковины состоялась 28 ноября 1918 г.,[29] политические представители буковинских немцев проголосовали и поддержали союз Буковины с Румынским королевством, наряду с представителями Румынии и Польши.
С 1933 по 1940 годы некоторые немецкие общества и организации выступали против пропаганда из Третий рейх и Национал-социалист- присоединилось к так называемому «Движению Реформации». Однако, начиная с 1938 года из-за плохой экономической ситуации и мощных национал-социалистическая пропагандаменталитет сторонников Третьего Рейха, сформировавшийся в немецком сообществе Буковины. Из-за этого многие повысили готовность к эвакуации.
Начало Второй мировой войны
Когда нацистская Германия подписала Пакт Молотова-Риббентропа с Советский Союз в 1939 г. (незадолго до начала Вторая Мировая Война) судьба (неизвестная пострадавшим) немцев на Буковине была предрешена. В секретном дополнительном протоколе было согласовано (среди прочего), что северная часть Буковины будет аннексирована Советским Союзом в рамках территориальной реорганизации в Центральная-Восточная Европа, с немецкими субпопуляциями в нем подвергается принудительному переселению на другие будущие оккупированные нацистами территории. По этому соглашению Советский Союз оккупировал север Румынии в 1940 году.
Следовательно, Третий рейх переселил почти все немецкое население Буковины (около 96000 этнических немцев), в первую очередь, на оккупированные нацистами Польша, где прибывшие эвакуированные часто получали компенсацию в виде экспроприированных ферм. С 1941 по 1944 год Буковина была полностью румынской. Кроме того, большая часть еврейского населения (c. 30% населения региона в целом) были убиты Третьим рейхом в сотрудничестве с фашистской Румынией под маршалом Ион Антонеску в течение Холокост.
Переселение после Второй мировой войны
В 1944–45 гг. Русский фронт Подойдя ближе, буковинские немцы поселились в польских областях (как и оставшееся немецкое население), бежали на запад или куда могли. Некоторые остались в Восточной Германии; другие уехали в Австрию. В 1945 году около 7500 оставшихся на Буковине немцев были эвакуированы в Германию, что положило конец (за исключением очень небольшого числа лиц) значительному немецкому присутствию на Буковине, Румыния, после 1940 года. В послевоенную эпоху буковинские немцы, как и другие беженцев на родину, ассимилированных в Федеративную Республику, Австрию или Германская Демократическая Республика (Немецкий: Deutsche Demokratische Republik).[30] Тем не менее, небольшое количество этнических немцев (вместе со своими семьями) вернулось в Румынию после провала плана переселения, в первую очередь Zipser немцы, но и некоторые буковинские немцы.[31][32][33][34]
Демография
Год | Поп. | ±% |
---|---|---|
1910 | 73,000 | — |
1930 | 75,533 | +3.5% |
1940 | 100,000 | +32.4% |
1956 | 3,981 | −96.0% |
1966 | 2,830 | −28.9% |
1977 | 2,265 | −20.0% |
1992 | 2,376 | +4.9% |
2002 | 1,773 | −25.4% |
2011 | 717 | −59.6% |
Австрийские и румынские переписи и оценки. После 1940 года статистические данные относятся исключительно к территории современного уезда Сучава. Источник: [35] |
В Румынская перепись 1930 года записанный c. 75 000 этнических немцев на Буковине.[36] Таким образом, буковинские немцы составляли 12,46% от общей численности населения межвоенного периода. Жудец Сучава в то время. Согласно 2011 румынская перепись, немецкое меньшинство на юге Буковины составляет только 0,11% от общей численности населения (включая Zipsers и меньшее количество Регат немцев в Фэлтичени).[37]
Следовательно, сельские и городские поселения округа Сучава, где до сих пор проживают небольшие немецкие общины, являются следующими (согласно переписи населения Румынии 2011 года):
- Сучава (Немецкий: Suczawa): 0.18%
- Рэдэуць (Немецкий: Радауц): 0.27%
- Гура Хуморулуй (Немецкий: Гура Хумора): 0.52%
- Кымпулунг Молдовенеск (Немецкий: Kimpolung): 0.25%
- Фэлтичени (Немецкий: Фолтищени): 0.02%
- Mănăstirea Humorului (Немецкий: Хумора Клостер): 1%
- Vatra Moldoviței (Немецкий: Watra): 0.25%
- Карлибаба (Немецкий: Людвигсдорф / Мариензее): 5.06%
- Сольца (Немецкий: Солка): 0.63%
- Сирет (Немецкий: Серет): 0.42%
- Ватра Дорней (Немецкий: Дорна-Ватра): 0.23%
Организации
Политическое представительство буковинских немцев (и всех других Немецкоязычные группы в современной Румынии) это DFDR / FDGR (Немецкий: Demokratisches Forum der Deutschen в Румяниене, румынский: Forumul Democrat al Germanilor din România), местный филиал которого работает в Жудец Сучава со штаб-квартирой в городе Сучава (Немецкий: Suczawa).[38] Региональным президентом FDGR / DFDR Bucovina / Buchenland является Йозеф-Отто Экснер, который также отвечает за ACI Bukowina Stiftung, культурный фонд, целью которого является укрепление связей между Румынией и Германией.
После Второй мировой войны буковинские немцы, поселившиеся в Западной Германии, основали Landsmannschaft der Buchenlanddeutschen im Bundesrepublik Deutschland (Родное объединение буковинских немцев в Федеральная Республика Германии). Другие, решившие поселиться в Австрии, основали Landsmannschaft der Buchenlanddeutschen в Österreich (Родное объединение буковинских немцев в Федеративная Республика Австрия).[39]
Галерея
Гура Хуморулуи (Немецкий: Гура Хумора)
Câmpulung Moldovenesc (Немецкий: Câmpulung Moldovenesc)
Ватра Дорней (Немецкий: Дорна-Ватра)
Присака Дорней (Немецкий: Эйзенау)
Римско-католическая церковь в Гура Путней (Немецкий: Карлсберг)
Немецкий дом в Черновцах (Немецкий: Черновиц) постройки 1910 г.
Немецкий дом в Черновцах (Немецкий: Черновиц) ночью
Известные люди
- Элизабет Аксманн, писатель
- Отто Бабиаш, Олимпийский боксер
- Альфред Кузьмани, Нацистский генерал
- Эдуард Нойман, Офицер Люфтваффе
- Стефан Барецки, Охранник Освенцима, убивший более 8000 человек
- Эвальд Буриан, военный офицер
- Франц Де Лож, бывший мэр Сучавы
- Альфред Айзенбайссер, профессиональный футболист
- Стефан Хантель (частично буковинский немец), музыкант
- Антон Кешманнполитик в Императорский австрийский парламент
- Ольга Кобылянская (частично буковинский немец), писатель
- Роман Ноймайер, призывник в Зал славы немецкого хоккея
- Джордж Остафи, художник-абстракционист
- Виктор Пестек, Охранник Освенцима, который помог заключенному сбежать, за что он был казнен в 1944 году.
- Франциск Райнер, физиолог и антрополог
- Людовик Иосиф Урбан Рудеску, биолог
- Грегор фон Реззори (частично буковинский немец), писатель[40]
- Роман Сондермайер (частично буковинский немец), врач, хирург, доцент
- Константин Шумахер (частично немец), профессиональный футболист
- Людвиг Адольф Штауф-Симигинович (частично буковинский немец), поэт
- Джозеф Вебер, Католический прелат
- Лотар Вюрцель, журналист, лингвист, политик
- Хьюго Вечерка, краевед
- Эрих Бек, исследователь и академик, почетный доктор Штефан чел Маре Университет Сучавы[41]
Смотрите также
- Список губернаторов Буковины
- Список Landeshauptmann Буковины
- Ян Чернауць
- Vorwärts
- Штаб-квартира и музей Буковинского общества
- Бессарабские немцы
- Добруджанские немцы
использованная литература
- ^ Яхомовский, Дирк (1984). Die Umsiedlung der Bessarabien-, Bukowina- und Dobrudschadeutschen (на немецком). Р. Ольденбург. С. 88–95. ISBN 9783486524710.
- ^ Мартин Мучлехнер. "Немецко-австрийцы в Габсбургской монархии". Мир Габсбургов. Получено 23 июн 2020.
- ^ Мартин Мучлехнер. «На окраине империи: Галиция и Буковина». Мир Габсбургов. Получено 23 июн 2020.
- ^ Штефан Пуричи. «Габсбургские Буковины в начале Великой войны. Лоялизм или ирредентизм?» (PDF). Университет Штефана чел Маре, Сучава. Получено 26 июн 2020.
- ^ Огуй Александр Дмитрович. "Interferențe lexicale Ucraineano-Româno-Germane in Bucovina la sfârșitul sec. XVIII - începutul sec. XX: (definedarea coeficientului lor)" (PDF). Studia Linguistica. Випуск 5/2011 (на румынском). Получено 22 июн 2020.
- ^ «Интервью с профессором, доктором Александром Огю из Черновица на Interkulturellen Germanistik Göttingen». Seminar für Deutsche Philologie, Universität Göttingen (на немецком). Получено 22 июн 2020.
- ^ Александр Огай (2011). "Interkulturelle Diskurskontakte Deutsch vs. Buchenlaendisch - Украина (bzw. ihr Interferenzgrad) в Буковине (1900-1920)". Электронная библиотека Центральной и Восточной Европы (на немецком). Получено 23 июн 2020.
- ^ Лузиан Гейер (19 февраля 2016 г.). "Authentische buchenlanddeutsche Mundartproben". ADZ-Online (на немецком). Получено 12 августа 2020.
- ^ "Форумул региональный Буковина". FDGR.ro (на румынском). Получено 11 июля 2020.
- ^ Forumul Democrat al Germanilor din România. "Raport de activitate al Forumului Democrat al Germanilor din România pe anul 2016" (PDF). www.just.ro (на румынском). Получено 11 июля 2020.
- ^ Хьюго Вечерка, Das mittelalterliche und frühneuzeitliche Deutschtum im Fürstentum Moldau, München 1960
- ^ Кит Хитчинс. Румыны 1774-1866 гг. Оксфорд: Clarendon Press (1996), стр. 226
- ^ Юлиан Симбетяну (12 декабря 2018 г.). «Герцогство Буковина - Демографические изменения под властью Австрии». Столетие Европы. Получено 26 июн 2020.
- ^ Софи А. Велш (март 1986 г.). "Буковинские немцы в период Габсбургов: поселение, этническое взаимодействие, вклады" (PDF). Иммигранты и меньшинства, т. 5, вып. 1. Получено 26 июн 2020.
- ^ Consiliul Judeean Suceava. "Германия дин Буковина" (PDF). Получено 15 июля 2020.
- ^ София А. Велиш, доктор философии. «Вера наших отцов, этика и популярные религиозные обычаи среди немецких католиков Буковины в начале двадцатого века». Буковинское общество Америки. Получено 24 июн 2020.
- ^ Йозеф Тальский (3 апреля 2004 г.). «Региональное размещение немцев на Буковине». Буковинское общество Америки. Получено 26 июн 2020.
- ^ Ирмгард Хайн Эллингсон. «Галичина: многонациональный обзор и история поселений с особым упором на Буковину» (PDF). Получено 12 августа 2020.
- ^ Вилли Косюл, Die Bukowina und ihre Buchenlanddeutschen (2012, ISBN 3942867095), том 2
- ^ "Домашняя страница Буковинского общества Америки". Bukovinasociety.org. Получено 2013-03-26.
- ^ "Буковинские немцы". Freepages.genealogy.rootsweb.com. Получено 2013-03-26.
- ^ «Иммиграция из Буковины в Северную Америку». Bukovinasociety.org. Архивировано из оригинал на 2012-06-09. Получено 2013-03-26.
- ^ "1789-1850: Nemții noștri bucovineni". Drăgușanul.ro (на румынском). Получено 23 июн 2020.
- ^ "1876: Буковина, între Mesia din Sadagura și Universitatea germană". Drăgușanul.ro (на румынском). Получено 23 июн 2020.
- ^ "Geschichte der deutschen Vertriebenen und ihrer Heimat - Die Buchenlanddeutsche". ZgV - Zentrum gegen Vertreibungen (на немецком). Получено 12 августа 2020.
- ^ "Eine Geschichte der deutschsprachigen Literaturen Südosteuropas". Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком). 1 июня 1998 г.. Получено 23 июн 2020.
- ^ "Николаус Бервангер - Leben und Schaffen eines Rumäniendeutschen" (PDF). Universität Wien, Diplomarbeit (на немецком). Май 2008 г.. Получено 11 июля 2020.
- ^ Петр Рыхло. «Sprache, du heilige»: Sprachreflexionen in der deutschen Dichtung der Bukowina » (PDF). Der literarische Zaunkönig Nr. 3/2018: Forschung und Lehre (на немецком). Получено 12 августа 2020.
- ^ Ирина Ливезяну (2000). Культурная политика в Великой Румынии: регионализм, национальное строительство и этническая борьба, 1918-1930 гг.. Издательство Корнельского университета. С. 59–. ISBN 0-8014-8688-2.
- ^ Велиш Софи (1984). «Расселение буковинских немцев во время Второй мировой войны». Иммигранты. 3: 49–68. Дои:10.1080/02619288.1984.9974569.
- ^ Альфред Ванза (25 октября 2019 г.). "Die Geschichte einer Deutschen in der Bukowina". Буковина Фройнде (на немецком). Получено 23 июн 2020.
- ^ Луиджи Бэрагою. "Nea Adolf din Voievodeasa, botezat în urmă cu 77 de ani de Adolf Hitler". Monitorul de Suceava (на румынском). Получено 23 июн 2020.
- ^ Дануц Зузяк (28 января 2018 г.). "Повести луй 'неа Адольф, романул ботезат де Гитлер:" Мама, это удостоверяет меня, что я наштер де фрика рушилор"". Зиарул Адевэрул (на румынском). Получено 23 июн 2020.
- ^ Сандринио Неагу (6 августа 2016 г.). "Reportaj: Hitler i-a chemat acasă şi sovieticii i-au trimis in Siberia. Povestea neromanţată a etnicilor germani din perioada celui de-al Doilea Război Mondial". Monitorul de Suceava (на румынском). Получено 19 июля 2020.
- ^ "Populaţia după etnie la recnsămintele din perioada 1930 - 2002, pe judeţe" (PDF) (на румынском языке). Institutul Naţional de Statistică. Получено 2011-10-28.
- ^ Ханнелора Байер, Мартин Боттеш, u. a .: Geschichte und Traditionen der deutschen Minderheit in Rumänien (Lehrbuch für die 6. und 7. Klasse der Schulen mit deutscher Unterrichtssprache). Mediaș 2007, S. hier 19-36.
- ^ Результат финала ale Recensământului din 2011: «Tab8. Populația стабильная după etnie - județe, municipii, orașe, comune ". Institutul Național de Statistică din România. (Июль 2013 г.) - http://www.recensamantromania.ro/wp-content/uploads/2013/07/sR_Tab_8.xls
- ^ Алин Дима (10 августа 2015). "Spiritul autentic german a dominat la ceas de sărbătoare Suceava". Крейн Ноу (на румынском). Получено 6 апреля 2020.
- ^ "Landsmannschaft der Buchenlanddeutschen в Österreich". Verband der deutschen altösterreichischen Landsmannschaften в Österreich (VLÖ) (на немецком). Получено 12 августа 2020.
- ^ Д-р Маркус Фишер (14 ноября 2013 г.). "Грегор фон Реззори на шпоре". Allgemeine Deutsche Zeitung. Получено 23 июн 2020.
- ^ Михай Якобеску. "Эрих Бек șи Буковина" (PDF). Атлас USV. Получено 21 июля 2020.
внешние ссылки
- Буковинское общество Америки
- Das Mädchen aus dem Wald Клаус Стефани