WikiDer > Фестиваль Дунчжи

Dongzhi Festival
Фестиваль Дунчжи
汤圆 Приготовленный Тан Юань (329781165) .jpg
Танюань, традиционная еда фестиваля Дунчжи
Официальное названиеДунчжи (冬至)
Также называетсяТан-че (冬 節)
Тодзи (冬至)
Дунцзи (동지)
Тунджи (と ぅ ん じ ・ 冬至)
НаблюдаетсяКитайцы, японцы, корейцы, вьетнамцы, рюкюанцы
ТипКультурный
ЗначениеОтмечает зимнее солнцестояние
Соблюденияизготовление и употребление Танюань, поклонение предкам
ДатаЗимнее солнцестояние (с 21 по 23 декабря)
Частотагодовой
Относится кЗимнее солнцестояние
Фестиваль Дунчжи
китайское имя
Китайский冬至
Буквальное значениеэкстремальная зима
(т.е. зимнее солнцестояние)
Альтернативное китайское имя
Традиционный китайский冬 節
Упрощенный китайский冬 节
Буквальное значениезимний фестиваль
Вьетнамское имя
Вьетнамский алфавитÔng Chí
Чо Хан冬至
Корейское имя
Хангыль동지
Ханджа冬至
Японское имя
Кандзи冬至
Хираганаと う じ
Пельмени фестиваля Дунчжи

В Фестиваль Дунчжи или Фестиваль зимнего солнцестояния (Китайский: 冬至; пиньинь: Дунчжи; горит «крайняя зима») - один из самых важных фестивалей в Китае и Восточной Азии, отмечаемый китайцами, японцами, корейцами и вьетнамцами в период Дунчжи солнечный термин (зимнее солнцестояние) примерно 22 декабря (по времени Восточной Азии).[1][2]

Истоки этого фестиваля можно проследить до Инь и Янь философия равновесия и гармонии в космосе.[3] После этого празднования будут дни с более продолжительным световым днем ​​и, как следствие, увеличением притока положительной энергии. Философское значение этого символизируется И Цзин гексаграмма (Китайский: , «Возвращение»).

Традиционные занятия

Традиционно фестиваль Дунчжи - это также время, когда семья собирается вместе. Одно мероприятие, которое происходит во время этих посиделок (особенно в южных частях Китая и Китайские общины за рубежом) - это изготовление и употребление Танюань (湯圓) или шарики из клейкого риса, которые символизируют воссоединение.[4] Танюань сделаны из клейкой рисовой муки и иногда ярко окрашены. Каждый член семьи получает как минимум одно большое Танюань помимо нескольких мелких. Мучные шарики иногда бывают розовыми или зелеными. Их готовят в сладком супе или соленом бульоне, причем шарик и суп / бульон подают в одной миске. Его также часто подают с слабоалкогольным нефильтрованным рисовое вино содержащие цельные зерна клейкий рис (а также часто Османтус сладкий цветы), называется Цзюнян.[5]

В северном Китае люди обычно едят пельмени на Дунчжи. Говорят, что он произошел от Чжан Чжунцзин в династия Хан. В один холодный зимний день он увидел бедных, страдающих от обморожения на их ушах. Чувствуя сочувствие, он приказал своим ученикам сделать пельмени с бараниной и другими ингредиентами, и раздайте их бедным, чтобы они согрелись, чтобы их уши не забились. обморожения. Поскольку клецки имели форму ушей, Чжан назвал блюдо "qùhán jiāoěr tāng" (祛寒 嬌 耳 湯) или суп с клецками, избавляющий от холода. С тех пор стало традицией есть пельмени в день Дунчжи.

На юге Китая люди едят рисовые лепешки (Китайский: 冬至 團; пиньинь: dōngzhìtuán), что означает воссоединение. Его не только ест семья, но и делится с друзьями и родственниками в качестве благословения. Суп из баранины, рисовые лепешки и клейкий рис с красной фасолью также популярны на Юге.

Старые традиции также требуют людей с таким же фамилия или из того же клан собираться в храмах своих предков для поклонения в этот день. После жертвенной церемонии всегда проводится грандиозный ужин воссоединения.

Праздничная еда также является напоминанием о том, что празднующие стали на год старше и в наступающем году должны вести себя лучше. Даже сегодня многие китайцы по всему миру, особенно пожилые люди, по-прежнему настаивают на том, чтобы человек был «на год старше» сразу после празднования Дунчжи, вместо того чтобы ждать лунный Новый год.

В Тайване

Чтобы ТайваньцыЗимний праздник тоже играет очень важную роль. Тайваньцы также традиционно едят Танюань в этот день. Они также используют праздничную пищу в качестве подношения поклоняться предкам.

В интересном повороте, в соответствии с древними Тайваньская историямногие люди принимают некоторые из Танюань которые использовались в качестве подношений, и наклеивайте их на заднюю часть двери или на окна, столы и стулья. Эти "уполномоченные" Танюань якобы служат защитными талисманы чтобы злые духи не приближались к детям.

Помимо соблюдения некоторых обычаев, практикуемых на материке, Китай, люди Тайвань У них есть свой уникальный обычай предлагать девятислойные лепешки в качестве церемониальных жертв в поклонении своим предкам. Эти лепешки готовятся из клейкой рисовой муки в форме курицы, утки, черепахи, свиньи, коровы или овцы, а затем готовятся на пару в разных слоях кастрюли. Все эти животные символизируют благоприятное Китайская традиция.

Еще один интересный обычай на Тайване - многие люди принимают бодрящие тоник продукты во время этого зимнего фестиваля. Для тайваньцев зима - это время, когда следует ограничить большую часть физических нагрузок, и вы должны хорошо питаться, чтобы питать свое тело. Эта практика следует привычкам многих животных, которые следуют законам природы и впадать в спячку в зимние месяцы для омоложения и сохранения жизни. Чтобы бороться с холодными температурами, необходимо есть больше жирной и мясной пищи зимой, когда ваше тело может лучше усваивать богатые и питательные продукты в это время из-за более медленного скорость метаболизма.

Так как Дунчжи - это «экстремальный зимний сезон», тайваньцы считают его лучшим временем года для приема тонизирующих продуктов. Некоторые из самых популярных зимних тонизирующих продуктов, которыми тайваньцы пользуются для борьбы с простудой и повышения сопротивляемости организма: баранина горячий котелок и имбирь утка горячий котелок. Другие продукты, такие как курица, свинина и морское ушко также являются распространенными материалами, используемыми для приготовления тонизирующих продуктов с питательными травами, такими как женьшень, олень рог, а гриб кордицепс.[6]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ http://www.china.org.cn/english/features/Festivals/78308.htm
  2. ^ Аксесельскап, Время и дата (2016). «Фестиваль Дунчжи на Тайване». timeanddate.com. Время и дата AS.
  3. ^ Линда Сигурдардоттир, Дунчжи - Празднование зимнего солнцестояния, GBTimes (21 декабря 2012 г.) https://gbtimes.com/dongzhi-festival-celebrates-winter-solstice
  4. ^ Линда Сигурдардоттир, Дунчжи - Празднование зимнего солнцестояния, GBTimes (21 декабря 2012 г.) https://gbtimes.com/dongzhi-festival-celebrates-winter-solstice
  5. ^ Шрандт, Лидия (28 января 2013). «Фестиваль Дунчжи или Фестиваль зимнего солнцестояния». Развлечения в Китае. Нарушитель.
  6. ^ Ага, Джозеф (23 декабря 2008 г.). "Зимнее солнцестояние". Тайваньский культурный портал. Архивировано из оригинал 26 августа 2012 г.. Получено 9 декабря, 2012.

внешняя ссылка

Категория: Фестивали Вьетнама.