WikiDer > Фруктовый пудинг

Fruit pudding
Фруктовый пудинг
Шотландский завтрак pack.jpg
Пакет для шотландского завтрака с нарезанными дисками фруктового пудинга слева
ТипПудинг
Место происхожденияШотландия
Основные ингредиентыОвсянка или же пшеничная мука, говядина сало, коричневый сахар, смородина, изюм, султаны, корица

Фруктовый пудинг это Шотландский блюдо, которое представляет собой смесь пшеница или же овсянка мука или панировочные сухари, говяжье сало, коричневый сахар, смородина, изюм, султаны, соль и корица, сформированный в форме большого колбаса.[1][2][3]

Обычно нарезают ломтиками и жарят, это дополнительная функция традиционных блюд. Шотландский завтрак.[2][4][5][6][7][8][9][10][11] Хотя он подается в этом контексте как часть пикантной трапезы, он тесно связан с клецки означает, что его также можно подавать как десерт.[2]

Многие шотландские производители колбаса, нарезанная колбаса, кровяная колбаса, белый пудинг и Хаггис также приготовьте фруктовый пудинг.[12]Нередко в шотландских магазинах можно найти «набор для завтрака», состоящий из колбасы, нарезанной колбасы, кровяной колбасы и фруктового пудинга.

В Лондоне рок-музыкант Алекс Харви купил все для шотландского завтрака, в том числе фруктовый пудинг, у Фортнум и Мейсон.[13]

Рекомендации

  1. ^ Риган, Алекс (12 марта 2018 г.). "Имеет ли значение, как положить варенье на лепешку?" - через www.bbc.co.uk.
  2. ^ а б c Макальпайн, Фрейзер. «10 великих британских парней на День хот-дога». BBC America.
  3. ^ Эндрюс 2016, п. 71.
  4. ^ Скотни 2009, п. 101.
  5. ^ Прог, Джо Кендалл2019-07-07T09: 06: 26Z. "Алан Рид о важности того, чтобы ваша группа была сыта". Журнал Prog.
  6. ^ Денинг 2012.
  7. ^ Поваренная книга Мо Брун. Книги Уэверли. 18 октября 2007 г. с. 18. ISBN 978-1-902407-45-6.
  8. ^ Мейсон, Лаура (2004). Культура питания в Великобритании. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 136. ISBN 9780313327988.
  9. ^ "Полный английский". Мемфис Флаер.
  10. ^ Портер, Дарвин (1986). Шотландия и Уэльс по 35 долларов в день. Шотландия: Frommer / Pasmantier. п. 316.
  11. ^ "Словарь шотландского языка :: SND :: sndns3210".
  12. ^ Доннелли 2013.
  13. ^ Манро 2011, п. 71.

Справочная библиография